Predarea limbii franceze ca a doua limbă străină.
În lumea modernă, cunoașterea limbilor străine oferă un avantaj imens, atât în ceea ce privește succesul într-o serie de profesii, cât și pentru petrecerea timpului liber, de exemplu, de călătorie. Cu toate acestea, dominația limbii engleze nu face ca limbile rămase să fie irelevante pentru studiu. În majoritatea țărilor europene, elevii studiază 2 sau 3 limbi străine, iar acest lucru este considerat drept. În Rusia, problema studierii unei a doua limbi străine a fost discutată în mod activ relativ recent, deși în perioada sovietică elevii școlilor speciale studiau 2 limbi străine.
Ca a doua limbă străină alege din ce în ce mai mult limba franceză. Care este motivul pentru aceasta? În primul rând, bineînțeles, cu frumusețea și sunetul neobișnuit și cu un interes în cultura acestei țări minunate. În plus, limba franceză a câștigat ferm poziția celei de-a doua limbi mondiale, deoarece toate negocierile în cadrul organizațiilor internaționale, precum și în aviația internațională, se desfășoară în limba engleză și franceză.
Cu toate acestea, dincolo de strălucirea și frumusețea exterioară a sunetului, se află un limbaj foarte dificil și interesant, cu gramatica destul de complexă. Ca toate limbile sintetice, limba franceză are un sistem de declenări și conjugări, armonizarea unor părți ale discursului, care nu este în limba engleză. Poate că gramatica face ca studiul limbii franceze să fie dificil.
Scopul educației lingvistice în general este formarea unei personalități multilingve și multiculturale capabile de comunicare prin limbi străine. Din păcate, în țara noastră nu există scopuri clar formulate pentru predarea unei a doua limbi străine și nici un singur program.
În studiul celei de-a doua limbi străine se pot distinge două aspecte: pragmatică și pedagogică. Primul este legat de formarea în elevi a capacității de a folosi limba franceză în situațiile de zi cu zi: o poveste despre tine, solicitarea de informații și dirijarea unui dialog. Al doilea aspect este destinat să dezvolte interesul studenților în cultura țării și să-și îmbunătățească în continuare competențele lingvistice.
În opinia mea, lipsa cerințelor standardelor educaționale de stat pentru competență într-o a doua limbă străină, lipsa de moduri variate și eficiente de învățare, selecție metodică de model nefondate și conținutul de formare sunt principalele probleme ale predării oa doua limbă în școală. Adesea, manualele concepute pentru a preda prima limbă străină sunt folosite pentru a preda a doua limbă străină. Nu există, de asemenea, un număr clar de ore alocate pentru studiul celei de a doua limbi străine.
Este important să se cunoască nivelul de stăpânire al primei limbi străine la momentul începerii studiului celui de-al doilea. Desigur, o bună cunoaștere a primei limbi străine trebuie să înceapă învățarea unei a doua, pentru că este prima limbă oferă studenților experiența lingvistică și studii regionale. Atunci când învățați oa doua limbă străină, este necesar să comparăm limbile și culturile. De asemenea, este necesar să se identifice caracteristicile gramaticii, formării cuvintelor, foneticității celor două limbi, toate acestea putând contribui la dezvoltarea interesului și motivației studenților. Pentru a populariza limba franceză, le spun elevilor despre cultura și atracțiile din Franța, despre perspectivele de a studia în mod profesionist limba franceză.
Mai jos voi da o serie de exerciții pentru 1 și 2 ani de formare, pe care le folosesc în clasă.
METHODE ACCELEREE POUR ... OISEAU!
Henri un un perroquet (papagal) C'est un cadeau que son ami André a apporté d'Afrique. L'oiseau est très exotique: sa tête est verte, sa poitrine est rouge, fiu dos est gris et bleu. Les plumes de la cozi (coada) sont multicolores. Il est grand, beau. mais ... il ne parle pas! André recomandă lui Henri de a aprendre à parler.
- J'en doute, mais je vais esayer ...
Au bout de quelques jours, André téléphone à Henri:
- Comentariu va ton perroquet? Ați apreciat parler avec plaisir? Il parle déjà bien? Fragmente de cuvinte?
- Mais non, pas du tout! Depuizați-vă în câteva secțiuni ale cuvintelor, scrieți-le ... Mais il ne dit rien. Mais moi, este veux du chocolat, este veux du chocolat, este veux du chocolat ....
- Parlez de Henri.
- Cât de cadeau fiul lui ami lui apporté d'afrique? Comentariu est ce cadeau?
- Întrebare (negativă) avait le perroquet?
- En quoi consiste (constă) la mediul înconjurător pentru pensie de învățare?
- Câteva aplicații (aplicație)?
- Aveți un eseu de dresser un animal domestique?
- Aveți un cuvânt de spus?
- Parlez des resultsats.
Lisez le texte, mettez les verbs sur temps qu'il faut et faites la fin du récit
Un jour Esope (être) este o singură cale de ieșire a unui traseu (solicitant):
Le voyageur (penser) que c '(être) un fou (nebun) și (continuer) sa traseu.
- Tu (veniți) dans la ville dans une heure! - lui (crier) alors Esope.
- Qui était Esope? Îmi pare rău pentru el?
- Ce faci de voyageur voulait savoir?
- Pourquoi le voyageur était étonné de la réponse de Esope?
- Dans combinat de temps le voygeur arrivera dans la ville?
- Pourquoi Esope ne pas cu pas la voiaj la premieră?
Rémi c '(être) un petit garçon de sept ans. Aujourd'hui il (être) à la maison. Le Matin il n'y (avoir) pas beaucoup de Lecons à l „École et après le déjeuner Rémi (Jouer) fiul avec Chien Azor. Ils (jouer) au cirque. Rémi (montrer) des chiffres sur les cartes: 1, 2, 3, 4 și 5.
- Combien (faire) 1 și 4? - (solicitant) Rémi
Azor (apporter) le chiffre 2.
- Nu, ce n '(être) pas ça! (Penser) encore! - un dé Rémi.
Alors Azor (donator) à Rémi la carte avec le chiffre 5.
- Bravo, Azor! - un dres Rémi et (donner) à Azor un bonbon.
Azor (prendre) le bonbon, il ((être) heureux.
Maman (venir) dans la chambre de Rémi.
- Qu'est-ce que vous (faire)? - (solicitant) elle.
- Nous (jouer) au cirque, mamă. C '(être) amuzant, - (répondre) Rémi.
Maman (être) contente. Elle (aler) prefață un bon dîner pour sa famille.
Et vous? Aveți un animal chez vous? Ce faci c'est c'est? Comentariu il s'appelle?
Comentariu est-il? (grand, beau, blanc, amuzant, affectueux, mignon, inteligent, rusé, méchant etc.)
Qu'est-ce qu'il aime faire? (il dort, il joue avec la balle, il saute.)
Ce faci ca qu'il aime?