Raport de pe traseul Khorog - Osh
Există multe drumuri în lume, dar nu o veți găsi mai sus
Din orașul Khorog până în orașul îndepărtat Osh.
La priviri abrupte de pietre, nu te opri!
Mașinii alpinisti urca.
Benzina are, în primul rând, cauciuc scump,
Și trâmbița principală - nervii, nu priviți să risipiți.
Păstrați volanul strict - altfel nu veți trece
Din orașul Khorog până în orașul îndepărtat Osh.
Și plictiseala nu este acceptabilă, eu strig pe drum:
Opriți pământul, eu sunt aici să plec! "
Dar drumul sare, scutura mașina tremurând
Din orașul Khorog până în orașul îndepărtat Osh.
Și am obișnuit să frământăm, iar vântul ne-a îndoit,
Și multe destine ne-au dat soarta.
Amice, atinge-o! Focul nostru a fost bun.
În Horog, drumul tău și al nostru în orașul Osh.
Nu am nevoie de mai mult.
Mi sa spus că veți găsi în curând dragoste
Și veți ști la prima vedere.
Știu doar că undeva unde trăiești,
Și jur că nu mai am nevoie de nimic!
Din nou în cerul albastru, macaralele se întorc.
Mă plâng de culorile frunzelor de toamnă.
Aș vrea doar să vă văd,
Și jur că nu mai am nevoie de nimic!
Dă-mi mâna, spune-mi un cuvânt.
Tu ești alarma mea și răsplată!
Aș fi trăit cel puțin odată cu tine toată viața,
Și jur că nu mai am nevoie de nimic!
Oh, draga mea, doamna mea incomparabilă
În cazul în care, copilul meu, mi-a lipsit și nu am înțeles,
Unde, prietene, sa despărțit de tine,
În cazul în care, bătând chitara, a trecut prin simfoniile liniștite,
Crezând că aceste concerte sunt încă în faza următoare.
Și l-am turnat ușor pe sos de oaie "tkemali"
Iar fotografia arăta dimineața pe tapetul străinilor,
Și m-au acceptat, care nu au înțeles,
Și au crezut că fericirea este calitatea minciunilor.
Singurătatea mi-a urmat și în cazuri de afișaj ondulat
Reflectă figura tristă într-o mantie șubredă.
În spatele unei figuri pe mașini asfaltice umede laminate
Absolut goale, fără șoferi,
Și în mașinile de metrou abandonate am zburat prin ani,
Și în porturile pustii el a văzut și sa întâlnit,
Și ei au condus în jurul meu numai dansuri,
Și totul era pe acest pământ fără tine, fără tine.
Cineva a umblat și a mormăit ceva - nu am auzit,
Televiziunea a lovit în fața mea femei frumoase - eram orb,
Și în speranța unui vechi prieten și schi de munte
În timp ce rămân pe acest pământ prăfuit.
Oh, draga mea, doamna mea incomparabilă
Agentul de gheață alunecă în gheață, luptându-se.
Prietena mea de aur din constelația Cygnus,
Nu uitați - cădeți-vă, fiți plini de speranță, ghiciți, salvați.
În zorii navelor începe,
Tunetele scutură drumurile din jur.
De la Pământ în căutare de pământ,
De la anxietate la anxietate viitoare.
Vom construi o scară a stelelor,
Vom trece prin cicloanele negre
De la birchesul soarelui Smolensk
La distanțele de ceata Oberon.
Nu se opreste pe calea abruptilor,
În cazul în care există o furtună cu o furtună.
La revedere. Betonul se topește.
Starlet-ul devine o stea.
Vom construi o scară a stelelor,
Vom trece prin cicloanele negre
De la birchesul soarelui Smolensk
La distanțele de ceata Oberon.
Toate întâlnirile noastre de separare, din păcate, sunt destinate.
Pârâul de lângă pinul de chihlimbar este liniștit și trist.
Cărbunele focului s-au transformat în cenușă.
Deci totul sa terminat - este timpul să ne despărțim.
Draga mea,
Soarele este o pădure,
Unde, în ce părți
Mă vei întâlni?
Aripile își îndoiau corturile - zborul lor se terminase.
Aripile îndreptate căutătorul - avionul,
Și încet scara din aripa se retrage -
Este într-adevăr, într-adevăr, decalajul dintre noi este în jos.
Draga mea,
Soarele este o pădure,
Unde, în ce părți
Mă vei întâlni?
Nu mă mângâi, nu am nevoie de cuvinte,
Ar fi trebuit să găsesc acel pârâu în pinul chihlimbar -
Dintr-o dată o bucată de foc se aprinde prin ceață,
Dintr-o dată la foc așteptați, imaginați-mă!
Draga mea,
Soarele este o pădure,
Unde, în ce părți
Mă vei întâlni?
Dawn se ridică peste râu.
Dawn se ridică peste râu,
Dansul de stele este stins
Și un ziulet se ridică peste țară dimineața.
Tabăra noastră turistică sa ridicat,
Combat sună un semnal,
Și, pas cu pas, un cântec se grăbește.
Fie ca ploaia să ne aștepte pe drum,
Lasă-i pe mulți să treacă, -
Ziua devine radiantă,
Înapoi în zi de turiști.
Să ne confruntăm cu îngheț și zăpadă,
Lasati cortul sa vomite violent,
Dar cântecul ne cheamă înainte.
Lăsați drumul în praf distanța,
Știe cazul zampolit,
Și tabăra turistică este prietenoasă cu melodia cu un clopot.
Vom îndruma traversarea,
În cazul în care cerbul a trecut, vom trece,
Cântăm împreună în pace.
Ah, că vin astfel de zile.
Ah, ce zi vin,
Unde duce drumul?
Aceasta conduce, nu puțin și nu mult,
În grădina interzisă de pe strada ta.
Oh, nu vei mai alerga la mine din nou,
Pe plăcile umede ale terminalului de aer,
Nu vei spune că în inconștiență ea a spus:
Nu-ți sărutați degetele pe șir.
Ce pacat, dragul meu, ce pacat,
Că calea de gheață este atât de înclinată,
Această bucurie nu este prevăzută pentru moment,
Pentru că nu este așteptat nici o întristare.
Cât de greu sunt lumânările de bunătate,
Cât de probabil este că mișcarea este incredibilă,
Ce fel se numește "invers",
Corectează profunzimea dreptății.
Adio, dragostea mea, deci:
Am pus podul pe foc, de fapt,
Și meciurile, vă imaginați, nu umeziți,
Și rucsacul meu moale este ușor.
Ești singur,
Ca și noaptea, luna,
Ca și în primăvară,
E ca un pin în stepa.
Nu există altfel
Nu pentru nici un râu,
Nu în spatele ceții,
Țări îndepărtate.
În marmură de sârmă,
În amurgul orașului.
Deci, steaua a crescut,
Pentru a străluci mereu,
Pentru a arde într-o viscolă,
Pentru a face un pat,
Pentru a stârni toată noaptea
Leagănul are o fiică.
Aici este a
Se face cu râul.
Poți să iei pace,
Puteți renunța,
Puteți rambursa datoriile,
Puteți iubi pe alții,
Puteți renunța complet,
Numai strălucește, strălucește!
Numai dimineața salvează zăpada.
Numai dimineața zăpada este protejată
Rămășițele tăcerii de noapte,
În zăpadă era un alpinist
Pietrele au un perete roșcat.
Și ați terminat de tricotat pe tine
O frânghie care duce la un prieten,
El a scuturat violet Ushba
Mâna rece, stâncoasă.
Pisica a trecut pragul.
Pisica a trecut pragul,
Visul a ajuns pe drumuri.
A trecut deja întuneric,
E trecut o oră.
Și nu spui - tu ești tăcut,
Dar nu promiteți speranță.
După cum puteți vedea, este timpul pentru noi
Pentru a ieși din curte.
Acest lucru este pentru bărbați -
Rucsac și topor de gheață,
Și nu există astfel de motive,
Ca să nu intrăm în joc.
Și există o astfel de lege -
Mutarea înainte,
Și cine nu-l cunoaște,
Este puțin probabil să înțelegem.
La revedere, la revedere,
Nu promiteți să scrieți,
Dar promite să-ți amintești
Și nu scoateți focuri.
Până după urcare,
Până la viitorul munte!
Și nu este nimic acolo -
Nici aur, nici minereu,
Există doar un singur lucru,
Creasta este prea abruptă.
Și se aude o bătăi de inimă,
Și zăpada este teribilă,
Și prieten foarte drag,
Iadul este prea aproape.
Dar există așa ceva acolo,
Și așa este bine,
Ce altceva în alte locuri
Nu poți să cumperi, nu vei găsi:
În dimineața, creșterea, dimineața,
Și la vârful bătăliei.
Veți găsi în munți
Victorie peste tine.
La revedere, la revedere,
Nu promiteți să scrieți,
Dar promite să-ți amintești
Și nu scoateți focuri.
Până după urcare,
Până la viitorul munte!
Ce circ fără femeie, arătați -
Cum pot regii să facă fără împărați?
Apoi o femeie a zburat, ca în orbită,
Direcționarea rutei către nave interplanetare.
Din nou în arenă o femeie, ca într-un atac,
Și din nou, cupola circului tremură ușor de la ovație.
Și chiar cuvântul "curaj", ca prim semn al curajului,
S-au împărțit la jumătate cu bărbații în serios.
Și cuvântul "circ" înseamnă un cerc,
Și cuvântul "cerc" este o schimbare de viață,
Și câtă bucurie are în jur, -
Totul pentru noi va colecta arena.
Suprafață neagră a molidului înghețat.
Aici este un gard de urzici, stricat mizerabil,
Un incendiu, după cum vedeți prin foc.
Sinister Road Squeaking
Coboară încet din colină.
Pe dealul din zăpadă sunt aspense.
Patrie! Mă auziți?
Seara vine în albastru închis
Din cerurile unor piese străvechi.