Toată lumea își amintește cum ne-au torturat copiii în copilărie: ce e mai mult # 150; kilogram de bumbac sau un kilogram de fier?
Nu ne-a apărut o întrebare contrară: ce comparăm? comparați volumul sau greutatea?
Să revenim la prețul traducerilor scrise.
Într-o singură listă de prețuri, o unitate de măsură poate fi o "pagină", în alta # 150; "Cuvântul", în a treia # 150; "Sign".
Să începem să comparăm aceste unități.
Există o foaie fizică de format A4 # 150; Hârtie tipică pentru birou.
Pe această foaie puteți imprima textul atât în format mare, cât și în format mic.
Dimensiunea fontului # 150; 12
Dimensiunea fontului # 150; 8
Da, pentru textul din exemple, o mulțumire deosebită pentru proiectul Yandex.
Atunci când se compară aceste două cifre, se poate observa că textul din a doua cifră este aproape de două ori mai mare decât în primul.
Prin urmare, pe propria pagină A4 fizic nu poate servi ca unitate de măsură pentru traducere: pe aceeași coală pot fi plasate diferite cantități de text.
Am aflat că o foaie fizică de format A4 nu poate servi drept unitate de măsură.
Și ce poate?
Se afișează termenul "pagină condiționată".
O pagină condițională # 150; Aceasta este o pagină care conține 1800 de caractere, inclusiv spații.
Acum nu contează dacă 12 sau 48 de dimensiuni de fonturi imprimă textul, câmpurile mari sau nu, un interval de unu și jumătate sau dublu pe pagină.
Setați dimensiunea fontului la 6 # 150; putem imprima două pagini condiționate pe o pagină fizică.
Să setăm dimensiunea fontului egală cu 14, vom indica câmpuri mari în stânga și în dreapta, vom selecta un interval triplu # 150; putem imprima jumătate din pagina condiționată pe o pagină fizică.
Se pune întrebarea: cum să citiți semnele? manual?
Nu, totul se poate face în vechiul nostru program Word.
Meniu «Instrumente» → «Statistici» → «Semne cu spații».
Pagina, cuvânt sau semn.
O pagină condițională # 150; Aceasta este o pagină care conține 1800 de caractere, inclusiv spații.
O pagină condițională conține aproximativ 250 de cuvinte.
Costul final al ordinului.
Nu contează clientului dacă numărarea traducerii se va baza pe semne, pagini condiționale sau cuvinte. Costul final de transfer este important pentru client.
Opinia din interior: costul traducerii nu ar trebui să fie un factor determinant în alegerea unui furnizor de servicii de traducere.