Carnavalul din Bilbao
Foto: Alvaro Barrientos / AP
Spre deosebire de alte limbi europene (indo-europene și fino-ugrice), limba bască este un izolat - nu are nici o necontestat relativă între limbile lumii. Aceasta a condus oamenii de știință din secolele XIX-XX la ideea că bascii sunt descendenți ai celor mai vechi oameni din Europa. Unele studii genetice au susținut această ipoteză: Bascii au găsit un număr de semne care le disting de alți europeni (de exemplu, o frecvență crescută a factorului Rh negativ).
Cu toate acestea, geneticienii suedezi, condus de Mattias Jakobsson (Mattias Jakobsson), au negat această ipoteză. Oamenii de știință au secvențat genomul proprietarilor a opt schelete găsite în peștera El Portalon din nordul Spaniei. Potrivit arheologilor, oamenii au început să trăiască în această peșteră cu aproximativ 30 de mii de ani în urmă și s-au oprit numai la sfârșitul Evului Mediu.
Materiale conexe
Arheologii au explorat unul dintre cele mai puternice centre urbane din Europa în epoca bronzului
Genetica a selectat oasele, a căror vârstă este de 3500-5500 ani (la granița secolelor de cupru și bronz). Judecând după artefactele caracteristice (fragmente de ceramică), ele aparțineau fermierilor și nu vânătorilor-adunători.
După extragerea fragmentelor de ADN secventiere, oamenii de știință au comparat genomul de locuitorii pestera cu gene ale diferitelor popoare antice ale Europei (a trăit acum 5000-8000 de ani), precum și două mii de gene de locuitori moderne ale continentului. Sa dovedit că, în funcție de genele lor, bascii moderni sunt cei mai apropiați de fermierii din El Portalon, și nu de vechii vânători-culegători.
Caracteristicile genetice ale bascilor și unicitatea limbii lor, spune Jacobson, se formează mai târziu. strămoșii basce a ales calea de auto-izolare și a rămas departe de valuri suplimentare de migrație a fermierilor și păstori din Europa Centrală și Africa de Nord (acum cinci mii de ani). Genele celor din urmă constituie între 10 și 25% din genomul modernilor spanioli și portughezi, dar nu și al bascilor.
Cu toate acestea, unicitatea limbii basce rămâne nesoluționată. Jacobson si colegii sai recunosc că au spus aceleași agricultori din primul val, dar nu exclude posibilitatea ca basci au luat de la vechii vanatori-culegatori (și nu le este impusă limba lor).