"Nu este bucătarul și bucătarul la fel?" - această întrebare este pusă de fiecare al treilea elev. În limba engleză există o serie de profesii, numele cărora studenții noștri se confundă adesea. În acest articol am colectat profesii care, cel mai adesea, induc în eroare studenții.
Bucătar, bucătar sau șef?
Bucătar-bucătar și bucătar bucătar, persoana care gătește mâncare. Chef [? Ef] bucătar de bucătărie (bucătar-șef, bucătar șef) și înseamnă educație, calificare adecvată. Aceasta este persoana care lucrează în restaurant și gestionează bucătăria. Cook - orice persoană care gătește neprofesionist (de exemplu în bucătăria proprie).
Schief [? I? F] nu are nimic de-a face cu gătit și de gătit, deși acest cuvânt este adesea confundat cu bucătarul-șef, pentru că sunt similare în ortografie. Cuvântul șef este un substantiv și un adjectiv.
Ca un substantiv are următoarele semnificații:
• Ruler
• Cap
• Șeful, conducătorul, șeful, directorul, managerul
• Șeful (adesea ca referință în discursul colocvial)
• Lider
șeful partidului
un șef al uniunii
șeful poliției
Șef ca adjectiv:
• Leading
• Principal
• Primar
• Managerul, senior (despre funcția oficială, postul, este folosit în numele multor oficialități)
redactor șef
șeful asistentei medicale
inginer șef
Șofer sau șofer?
Ambele cuvinte sunt traduse în limba rusă ca "șofer", dar ele conduc în moduri diferite.Schauffeur ['u uf?] Este un cuvânt de origine franceză și este mai greu de pronunțat, deci, probabil, preferăm să folosim cuvântul driver atunci când vorbim despre el. care este în spatele volanului. E mai ușor, dar e greșit.
Schauffeur este o persoană care lucrează ca șofer personal sau ca șofer al unei mașini scumpe, ale cărei îndatoriri nu se limitează doar la transport. Această activitate presupune obținerea de abilități speciale (nu numai abilitățile de conducere), deținerea unei etichete etc.
Șofer - oricine conduce o mașină sau alt vehicul.
conducătorul auto
șofer de taxi
conducătorul auto
Traducător sau interpret?
Activitățile ambelor sunt traduse dintr-o limbă în alta. Diferența în natura traducerii.
Traducător - specialist, care efectuează traducerea de cărți, lucrări științifice, articole, documente etc.
Interpretul este un interpret. Există două forme principale de interpretare: traducerea simultană, care se realizează cu ajutorul echipamentului special și traducerea consecutivă.
Profesor sau tutore?
Ambele profesii înseamnă învățare.
Profesorul - un profesor care lucrează într-o instituție de învățământ, cu grupuri mari de elevi, desfășoară o formare formală conform planului aprobat.
Tutor - un tutore care lucrează cu grupuri mici sau individual, face un plan de lucru. Sarcina sa este de a ajuta studenții să înțeleagă materialul, să-și facă temele și să ofere consultanță. În Marea Britanie, Noua Zeelandă, Australia, tutorele este un profesor care organizează seminarii pentru studenți. În America și Canada, tutorele este profesorul asistent.
Pictor sau artist?
Pictorul este un artist, pictor. În plus, este tradus ca "pictor". deoarece vopseaua are sensul de "vopsea".
Artistul are mai multe sensuri decât pictorul. Artist - nu numai un artist, este o persoană creativă, poate fi un artist, sculptor, actor, muzician. Când spun artist. au în vedere de masterat de afaceri, talentat persoană.
Actor sau artist?
După cum am menționat mai sus, cuvântul artist are o semnificație largă - o persoană talentată în orice domeniu, un creator. Actor - un actor, un om a cărui profesie - să joace pe scenă, în cinema.
Bărbier sau coafor?
Coafor este un coafor care lucrează cu bărbați, femei, copii. Un alt nume: stilist de păr.
Barber - barber, frizer, frizer.
Frizerie - frizerie, frizerie pentru bărbați. În trecut, bărbații nu au vizitat saloanele de coafură pentru femei, dar s-au adunat într-un frizer nu numai pentru a se rada, ci și pentru a discuta știri. De aici rezultă că fiecare frizer știe că (toată lumea știe acest lucru, toată lumea știe acest lucru), deoarece toate știrile și zvonurile au fost discutate în frizerie. Anterior, frizerul conținea doar bărbați.
În prezent, distincția dintre frizer și coafor devine fuzzy, deoarece coaforii oferă aceleași servicii ca și frizerii. Barberul nu mai este folosit în unele regiuni.
Dacă aveți încă întrebări despre acest subiect, întrebați. le vom răspunde cu bucurie.
Certificatele Elena: CELTA (PASS A), FCE, CAE, TKT, TOEFL.
Elena predă un curs de conversație, engleză de afaceri și se pregătește pentru examenele internaționale.
Certificatele John: CELTA (PASS A).
Certificatele Ludmila: ITEFL (PASS A), IELTS.
În calitate de student a participat la programul "Muncă și călătorii" și a avut oportunitatea de a trăi, de a lucra și de a comunica cu vorbitori nativi, precum și de a studia caracteristicile lor culturale.
Inna folosește multe abordări moderne în lecțiile ei, disponibilitatea unui certificat TKT, confirmă cunoștințele sale despre metodologia de predare a limbilor străine.
Experiența de predare în Natalia este de peste 15 ani. Pentru ea, limba engleza este a treia limba materna, iar cultura si istoria engleza fac parte din viata ei.
Victoria predă elevii de limbă engleză de toate vârstele, reprezentanți ai diferitelor profesii și chiar naționalități, se pregătește pentru a trece la examenele internaționale și pentru a călători în străinătate.
Olga a absolvit cu succes studiile sale la Londra, unde și-a îmbunătățit limba engleză.