Cuvinte aproape de sens
afectarea țesuturilor cauzată de factori termici, substanțe chimice, curent electric, lumină solară sau radiații. Arsura de gradul întâi (bumura de prim grad) afectează numai stratul exterior al epidermei. Cu o arsură de gradul al doilea (arsură de gradul doi), atât epiderma cât și straturile subiacente ale pielii sunt afectate. Cu o arsură de gradul al treilea (rădăcină de gradul al treilea), întreaga piele este deteriorată sau distrusă; În plus, toate țesuturile subiacente sunt deteriorate. Locul ars se umflă, se formează buburi pe el datorită propotierii plasmei prin pereții vaselor de sânge avariate. În caz de arsuri grave, când mai mult de 15% din suprafața corporală este afectată la adulți (mai mult de 10% la copii), durerea și pierderea de plasmă duc la șocuri severe și necesită o transfuzie imediată de sânge sau soluție salină către pacient. Arsurile pot duce la apariția unei infecții bacteriene, pentru a preveni pacienții cărora li se prescriu, de obicei, antibiotice. Cu arsuri de gradul trei, este adesea nevoie de un transplant de transplant de piele.
daunele cauzate de pătrunderea lichidului sau vaporilor calzi pe piele (de exemplu, din apa fiartă).
1. Deteriorarea corpului prin foc sau smut. fierbinte, ardere. Senzatie de arsura. 2. Un loc pe corp deteriorat de incendiu sau smith. fierbinte, ardere.
Dicționar explicativ al lui Ephraim
OZHIBOKOV BURNS OF OZHZHIKHIN OZHIGAEV OZHIGOV OZHGIKHINOzheg, sau ardere - poker. Un bine cunoscut proverb despre un om fără chip, fără coloană, are această variantă: "Nici un Dumnezeu nu are o lumânare, nu a ajuns la cap". Ozhegom (plin de viață) a fost numit o persoană senzațională. (F). Ars, ars, ars - băț în loc de aragaz, poker; arbore, ars, tăiat și arătat la un capăt, în loc de o suliță, vârfuri. Nume de familie asociate. Ozhigayev, Ozhgibokov și Ozhzhikhin (E). Ozhiga - urzici (Dahl). Poate că unele dintre numele de familie indică o persoană care a fost rănită de foc sau, dimpotrivă, lucrează ca un miel. În Onomasticonul lui Veselovski. Ozhegov Ivan, slujitor al țarului Ivan, 1573 Ozhigibokov Tretyak [ Tretyak], mirele regal, 1573, Ozhzhikha Yakush, țăran, 1585 Novgorod. Ozhigaev Vasily, proprietar, 1625 Zaraysk; Burn (Ozheg), Burn, y: Yakov Fedorov Ozheg, ascultarea, 1522 (1552 - C), tovarășul Kashin; Ivan Matveevici Ozhoga Yemelyanov, 1500; Nester. Cossack, 1612 Vologda
Dicționar de rude surnames
râul situat la nord-est de Yakutia, afluentul stâng al Kolyma. 523 km, zona bazinului este de 24,3 mii km2. Se formează prin confluența râurilor Sulakkan și Delkju, iar în zonele inferioare este accesibilă pentru bărci.
Marele dicționar de colegiu
KLEBANOV KLEBAN KLEBANSKY În vechea Belarus, un kleban era numit preot catolic, din cuvântul lituanian "klebonas" - preotul. Kleban avea de asemenea o pălărie mare, similară cu cea purtată de preot. De aici, un funcționar ar fi putut poreclia un om lumeșesc care purta o astfel de pălărie. (F)
Dicționar de rude surnames