6 limbi engleze pentru exprimarea fericirii

6 limbi engleze pentru exprimarea fericirii

Există situații în care, chiar și în propria voastră limbă, este dificil să vă exprimați emoțiile, nu într-o limbă străină, nu? Deci, să ne pregătim în prealabil pentru astfel de situații de viață.

Astăzi, vă aduc la cunoștință un articol despre 6 minunate idiomuri engleze cu care vă puteți exprima starea de bucurie.

1. Pe noua

Așa cum ați ghicit, în limba noastră există un echivalent al acestui idiom - "a fi în cerul al șaptelea" al fericirii.

În limba engleză, există încă o expresie similară - pe lumea întreagă. și înseamnă același lucru.

Am avut o astfel de vacanță minunată relaxantă. Mă simt pe partea de sus a lumii!

Tocmai am fost promovat.

A trecut examenul B2 de limba engleză. E în norul nouă!

2. Ca un câine cu două cozi

Câinii își exprimă bucuria și își înghit coada. Aici, poate, "bucuria caninului dublu" este încorporată în sensul acestui idiom în limba engleză.

Doar am o motocicletă nouă și mă simt ca un câine cu două cozi.

În cele din urmă mi-am trecut testul de conducere. Sunt atât de fericit ca un câine cu două cozi!

3. Complet de bucuriile primăverii

Acest idiom este potrivit pentru a exprima o stare de admirație, bucurie, energie, entuziasm. Despre o persoană putem spune că "strălucește cu fericire".

M-am simțit plin de bucuriile primăverii.

4. Camper fericit

Deci, ei spun despre un om care este complet multumit de viata lui, totul este bine cu el, el nu se plange niciodata, ci pur si simplu se bucura de viata.

Dacă adăugați o particulă negativă la valoarea negativă opusă.

Prietenul meu tocmai a primit un nou loc de muncă, acum este un camper fericit.

5. Pe lună

Un alt mare idiom englez, care are aproximativ același înțeles ca expresia "pe norul nouă".

Asta e, ești foarte mulțumit de ceva, simți pur și simplu minunat.

A cumpărat o casă nouă.

Această echipă de fotbal a școlii a câștigat două cupe. Sunt peste lună!

6. Vopsiti orasul rosu

Și ultima expresie pentru astăzi, cu care puteți descrie starea de fericire și bucurie.

Aparent, americanii asociaza rosu cu ceva vesel.

Acest idiom este folosit atunci când o persoană este foarte fericită și urmează să celebreze ceva în compania prietenilor sau rudelor, să meargă la un club, un bar etc.

Să examinăm un exemplu:

Cu toții vom vopsi orașul roșu în seara asta.

* (abrevierea de la. care este folosită în engleza colocvială).

Încercați să memorați cel puțin câteva astfel de idiomuri englezești și discursul dvs. va fi imediat transformat, va deveni mai strălucitor și mai colorat.

Articole similare