Limba rusă este complicată, și nu numai pentru străini. Numai expresii stabile, ele sunt unități frazeologice, care merită. De fapt, vor fi discutate: cât de corect să pronunți, să scrieți și despre valoarea lor neliniștită.
Corect: a aduce la căldură albă
Dacă nu a fost copilul cel mai exemplar, atunci cu siguranta au adus rude „alb-fierbinte“, cu toate acestea, poate fi foarte bine că ai putea auzi „incandescenta“, „genunchi“ sau pur și simplu „genunchi“. Dacă ați fost, de asemenea, curios, te-ai gândit la genunchi alb și cum poți să-l aduci? De fapt, în termeni stabili, este vorba de ardere - procesul de încălzire a metalului într-un incendiu. Și culoarea albă este culoarea celui mai înalt punct de încălzire, metalul devine aproape lichid. În viață, aceasta este întruchipată într-o puternică iritare și fără genunchi.
Așa este: doar scuipă
Pentru mulți, aceasta nu este o descoperire deloc, și suntem foarte mulțumiți de asta! Frazeologia este scrisă în două cuvinte, are o culoare comună, așa că o auzim mai des decât citim și scriem. Sinonime: "a face ceva fără prea multe dificultăți", "foarte ușor" sau mai colorat "mai ușor la abur" - o mulțime de opțiuni.
Așa e: incendiul ars
Brânza-bor se inflamează atunci când începe agitația. Expresia stabilă, așa cum ar părea, vorbim despre brânză (Parmezan sau chiar de unii), dar, de fapt, „brânză“ - prescurtarea de la „prime“, Bor - „pădure de pin brut“ pădure de pini, și toate împreună Cifra de afaceri a „tam-tam aprins“ provine de la proverbul „a luat foc din cauza tam-tam de pin“ - adică, foc vine de la o scânteie sau probleme se produce din cauza ultimul detaliu. Expresia este folosită în variantele: începeți un brânză, aranjați un brânză-brânză și chiar preparați un brânză-bor.
Corect: cu reticență
De asemenea, fără o senzație: este scrisă în două cuvinte. Dar aici, "în mod reticent" nu în mod natural, de la "scânteie" (se vor fixa cu dinți, nu cu inima), ci de "fixare". Semnificația frazeologiei ar trebui să fie cunoscută tuturor: faceți ceva împotriva voinței, credințelor voastre, nu la chemarea inimii ".
Corect: să respiri în tămâie
Nu dăruiți provocărilor celor care sunt convinși că "a respira tămâia" este o formă depășită și este corect să spunem "să respiri în mod corespunzător". Există doar o singură opțiune și aceasta este "respirația în tămâie". Cimbrul este un pas aromat de lemn de tămâie, care, când este ars, emană un miros puternic. Este adesea folosit de clerici în ritualurile liturgice. Pentru a respira în tămâie, în general, nu este necesar, în expresie constantă se vorbește despre "apropierea de moarte".
Corect: neslono hlebavshi
Hopelessness, am lăsat-o pentru desert, acesta este sensul și frazeologia "nesolono hlebavshi". Cu mai multă precizie, înseamnă "fără rezultat, fără a reuși nimic, înșelați în așteptările lor". Picioarele de expresie stabilă au crescut din vremea când sarea din Rusia era un lux și mâncarea era sare imediat înainte de recepție. Iar oaspetele nedorit, de regulă, a primit puțină sare, așa că a plecat din "pâine neșchisă".
Îi plăcea? Spune prietenilor: