Surzii din diferite țări comunică într-o singură limbă

În primul rând, trebuie remarcat faptul că termenul de "surd-mut" este incorect - oamenii surzi pot vorbi într-o voce, preferă doar să folosească limbajul semnelor.

Limbajul semnelor este cetățean - fiecare țară are propria sa, în Rusia, de exemplu, semn Limba Rusă în America - Sign Language american, în Marea Britanie - British Sign Language. Dar există o limbă internațională semn sau așa-numitul "zhestuno" (eng. Sign Language International, gestuno). Acesta poate fi cu greu considerată ca o limbă cu drepturi depline, pentru că nu are regulile gramaticale și lexicale precise. La surzi internațional limbajul semnelor să comunice într-un cadru informal, iar la evenimente oficiale - de exemplu, în Deaflympics, forumuri de tineret și festivaluri, conferințe științifice și Congresul Mondial al problemelor surzi din tabere de vară. International Language semn vă permite să comunice între surdo reprezentanți ai diferitelor țări și în timpul călătoriei. gesturi de bază în limbajul semnelor internaționale a evoluat de la limbajul semnelor american, nu există împrumut net de cuvinte și figurative, care este, gesturi nu sunt identice, dar similare.

Este demn de remarcat faptul că unele limbajul semnelor pe undeva similare - pentru că ei au aceleași rădăcini. De exemplu, American Sign Language este derivat din limba franceză semn, ceea ce explică asemănările. Sign limba rusă are, de asemenea, o relație cu limbajul semnelor franceză. Cu toate acestea, în cazul în care, de exemplu, un limbi o engleză de sondare-american și sunt similare între ele și un auz american și un englez poate comunica în mod liber, americane și britanice limbile semn nu au nimic în comun.

Articole similare