Numele musulmane folosite de musulmanii vorbitori de limbă rusă sunt cunoscuți și cunoscuți. Dar cu greu toată lumea știe cum oamenii din Bosnia și Herțegovina își spun copiii.
Pe de o parte, aceste denumiri ne arată întreaga varietate de nume musulmane. Pe de altă parte, de un interes deosebit este faptul că limba bosniacilor aparține grupului slav al limbilor, cum ar fi limba rusă, astfel încât preferințele nominale ale persoanelor vorbitoare de limba rusă și bosniacă trebuie să aibă multe în comun (spre deosebire de, să zicem, din limba arabă, în care sunt considerate nume de femei frumoase lui Hind, Shahd și Gad, iar cei masculini sunt numele lui Yazan, Kusei sau Lui), neobișnuit pentru popoarele slave.
Bosniacii sunt un popor slavesc de aproximativ 2,3 milioane de oameni. Ei au adoptat Islamul sub Imperiul Otoman și au făcut parte din el.
S-au numit și slavii musulmani. În arabă s-au numit sakyaliba صقالبة - "Slavi".
În afară de bosniaci, Bosnia și Herțegovina este locuită de sârbi și croați care nu sunt musulmani.
1. Numele bărbaților.
Amar عمار. Aceasta este forma numelui arab Ammar (cu două "m"), glorificat de tovarășul profetului صلى الله عليه وسلم Ammar bin Yasser.
Vedad وداد. "Simpatie, iubire". În lumea arabă, numele este de obicei pronunțat "și" în prima silabă - Vidad - și este folosit exclusiv pentru femei.
Tarik طارق. „Rapping; steaua de dimineață; vizitator de noapte ". Numele mai multor asociați și cuceritori ai Andaluziei este Tariq bin Ziyad (după el în arabă, "Strâmtoarea Gibraltar" este numită "Strâmtoarea Tarik").
Selma سلمى. Numele mai multor asociați. Este un nume vechi arab a fost derivat din rădăcina sin-lam, MIM, care are o valoare de „prosperitate, securitate, sănătate, soliditate“ (alte nume din această rădăcină - Zulma, Aslam, Solheim, Salem, Salem, Salem, Salem, musulman, Musallam , Musallim, Salman, Suleiman etc.).
Merjem مريم. Un nume evreiesc vechi, care a câștigat o popularitate deosebită în lumea musulmană, datorită faptului că a fost purtat de mama lui Isa عليه السلام - singura femeie menționată în numele Coranului.
Ajša عائشة, "trăiesc". Numele celei de-a treia soții a profetului صلى الله عليه وسلم, pe care o iubea mai mult decât oricare alt popor.
Transmiteți cuvintele lui Amr ibn al-Asa رضي الله عنه, care (la acel moment) Profetul صلى الله عليه وسلم l-au pus în fruntea căruia urma să se deplaseze pe Zat Al-Salyasil. Amr bin al-As رضي الله عنه a spus: „Am venit la el și la întrebat:“ Care dintre persoanele pe care le iubesc cel mai mult „El a răspuns:“? Aisha“. Am întrebat: "Și de la oameni?" El a răspuns: "Tatăl ei." L-am întrebat: "Cine?" El a răspuns, „Umar bin Al-Khattab." și am sunat de mai multe alte persoane "(" Sahih „Al-Bukhari, numărul 3662).
Azra عذراء, "fecioara". Porecla doamnei Maryam este عليها السلام.
Te rog spune-mi că acesta este numele Asinat spune că ea a fost soția profetului Yusuf, dar nu am găsit o confirmare deosebită.
informații de încredere, care Asinat - numele soția profetului Yusuf, pacea fie asupra lui, nu am văzut.
În ciuda faptului că un întreg sură din Coran spune povestea profetului Yusuf عليه السلام, multe aspecte ale vieții sale nu sunt menționate în text simplu.
De exemplu, soția unui om nobil care a cumpărat Yusuf în Egipt, numit în mod tradițional Zulaikha (ap. زليخا), dar există și alte versiuni ale numelui ei, și, de exemplu, puteți găsi o opțiune Rail (راعيل). Există, de asemenea, niște rivayați că Yusuf sa căsătorit cu Zuleikha după moartea soțului ei, însă aceste rapoarte nu pot fi considerate fiabile. În general, informații care musulmanii despre acest subiect, luate din „israiliyyat“ - povestiri evreiești, care poate fi atât de exacte și fals, prin urmare, musulman, nu știe dacă este adevărat sau nu, nu ar trebui să creadă sau în ei, și nici să nu le respingă.
În ceea ce privește Asinat أسينات. apoi din nou de la "israeliți" vine mesajul că acesta este numele soției profetului Yusuf عليه السلام. Numele ei era de origine egipteană (ebraica este scrisă אָסְנַת, în tradiția rusă - Asenefa). Se crede că Asinat a dat naștere lui Yusuf doi copii - Ifraim și Manisa.
Deși numele nu este arabă, din cuvintele arabe cel mai apropiat de el este cuvântul "asina" ("asinatun") - أسينة. care se traduce ca o "curea din piele împletită (din care un număr mare sunt făcute călăreți, căpriori și buzunare)".
Cu numele egiptean este de obicei tradus ca „slujitor (sau dedicat) Anat (sau Nate sau Naosul)“, precum și numele numele lui Anat era una dintre zeita egipteana antica. Dacă acest lucru este adevărat, atunci numele cu valoarea Islamului poate fi numit interzise (a se vedea. Fatwa. Ceea ce afirmă că este interzis pentru a apela numele idolilor, și numele, care includ valoarea de cult nu Allah).
Pe de altă parte, dacă numele ar fi atât de rău, Yusuf عليه السلام l-ar schimba, pentru că era un profet, un monoteist, iar soția lui era și un credincios. oamenii de știință îndura adesea hukm (poziție) cu privire la modul de a rezolva numele, sau a permis, pe baza reacția profeților din numele lor (de exemplu, valoarea numelui Bilkis, Regina din Saba, este necunoscut, dar oamenii de stiinta cred ca permis, pentru că era femeii drept, și profetul Suleiman عليه السلام nu la schimbat).