Pentru a nu pierde noi materiale utile, abonați-vă la actualizările site-ului
Doriți să creați un site? Găsiți gratuit temele și pluginurile WordPress.
Multe adverbe pot fi amintite, rămâne doar să le folosiți corect. Întrebarea este: cum să le plasați corect în cadrul aprovizionării? O vom plasa la sfârșitul sentinței sau chiar la început? Și, poate, locul ei după verb? Ce verb: elementar sau auxiliar? În aceste subtilități determinăm locul adverbului în propoziția engleză.
Locul adverbului în propoziția engleză: ce și unde punem?
De obicei, adverbiile în limba engleză sunt localizate după verbe, dar înainte de adjective. alte adverbe sau participări. De exemplu:
Am dormit bine în noaptea asta. - Am dormit bine noaptea.
Spaniolii vorbesc foarte repede. - Spaniolii vorbesc foarte repede.
Această sarcină a fost incredibil de dificilă. - Această sarcină a fost incredibil de dificilă.
Acest echipament este utilizat. - Acest echipament este utilizat pretutindeni.
Locul adverbelor în propoziția engleză depinde de cuvintele care înconjoară acest adverb și direct de la clasificarea lui:
- În fața verbului principal, după verbul auxiliar sau la sfîrșitul propoziției, se găsesc reclamă a modului de acțiune (adverbe de manieră).
Deschise ușa. A deschis cu ușurință ușa.
Ea este foarte respectată de alți colegi. - Colegii ei o respectă foarte mult.
Ea este extrem de frumoasă. - E frumoasă.
Sa întors destul de târziu. "Sa întors târziu."
Aproape am terminat acest proiect. - Aproape am terminat proiectul.
Nu am înțeles destul felul în care v-ați comportat. "Nu am înțeles destul cum v-ați comportat".
Mereu mă bucur să vă văd. "Mă bucur întotdeauna că te văd."
Megan pune adesea întrebări. - Megan pune adesea întrebări.
El a fost mereu crud pentru ea. "El a fost mereu crud pentru ea."
Te voi suna maine. - Te sun eu mâine.
Ieri a văzut copiii ei. - A văzut ieri copii.
Există un supermarket în apropiere. - În apropiere se află un supermarket.
Vreau să mă mișc sau nu. "Vă anunț în viitorul apropiat dacă vreau să mă mișc sau nu."
Din păcate, nu am reușit să fac față acestei lucrări. - Din păcate, nu am făcut treaba asta.
Voi fi la serviciu la ora 8 dimineața, probabil. - Probabil că voi fi la serviciu la opt dimineața.
Mâine. Voi fi șaisprezece. "Mâine voi avea șaisprezece ani".
Încet. ea a început să-mi scadă stima de sine. - Încet, a început să-mi subestimeze stima de sine.
Citea cu atenție în patul ei toată ziua. "Stătea în pat toată ziua și citește cu atenție.
Și dacă propoziția conține unul dintre verbele mișcării (mergeți, vino, pleacă, etc.)? În acest caz, adverbele vor fi plasate după cum urmează: adverbul locului - adverbul modului de acțiune - adverbul timpului.
Am fost acolo repede ieri. - Am mers repede acolo ieri.
După cum vedem, pozițiile de adverbe în limba engleză pot fi foarte diferite. La început se poate părea că toate aceste reguli sunt complicate insanely, de aceea este dificil să le reamintim. Dar, în practică se dovedește că folosirea activă a limbii, persoana determină ulterior locul adverbului în propoziția engleză în mod automat.
Ai găsit APK pentru Android? Puteți găsi noi jocuri și aplicații gratuite pentru Android.
Alo Întrebarea nu se referă la locul adverbului în propoziție, ci la dialect în ansamblu. De exemplu, există o propunere rusă "este imposibil să lucrezi cu această persoană". În această teză, cuvântul "imposibil" este un adverb. Acest adverb caracterizează acțiunea. Și în limba engleză, pentru a caracteriza acțiunea, se folosește un adverb, de exemplu "am făcut-o încet". De ce, atunci când traducem fraza "cu această persoană este imposibil să muncești", cuvântul "imposibil" este tradus de adjectivul englez, și nu de un adverb? Aceasta este una dintre posibilele traduceri ale acestei propoziții "Este imposibil să lucrezi cu acel om".
Bună ziua, Oksana! Se folosește de obicei în mijlocul propoziției: ea încă mai doarme.
O zi bună, Kirill E. Reclame de Frecvență, de exemplu "întotdeauna, niciodată, rareori, de obicei ...", merg de obicei înaintea verbului principal, cu excepția verbului. Vizitez uneori unchiul meu. L-am văzut adesea trecând lângă casă. Ele sunt rareori la locul de muncă. Ocazional, uneori, uneori, de multe ori, frecvent poate merge și la începutul sau sfârșitul propoziției. Uneori îl vizitează. Mi-e dor de el ocazional. Rareori, rareori, de multe ori pot merge și la sfârșitul unei propoziții (adesea cu "foarte"): le vedem foarte des. Ioan mănâncă foarte rar carne.
Orei bune din timpul zilei. Am vrut să pun o întrebare pe tema adverbelor. După cum știți, adverbs de frecvență sunt plasate între subiect și predicat. De exemplu: adesea mă uit la TV. Dar el a observat că în anumite propoziții acest adverb merge la sfârșitul propoziției. De exemplu: Nu ne uităm foarte des la televizor. Nu se întâmplă foarte des. Care este motivul pentru aceasta? De ce nu putem spune: Nu ne uităm foarte mult la televizor.