"Și rușii, unde sunt rușii?" - Ești rusă? Pot să stau alături de dvs.? ". O persoană care a trăit în Letonia de mai bine de 30 de ani, într-o țară învecinată cu Rusia, este greu de imaginat o astfel de situație. Chiar mai greu de imaginat că undeva de mii de kilometri de Rusia sunteți cunoscuți bine, pentru că sunteți ruși.
"În Serbia este bine, iubesc rușii acolo", mi-au spus înainte de a pleca. A fost reprezentat faptul că "iubirea" este atunci când nu sunteți timizi și nu vă temeți să spuneți că sunteți ruși. De fapt, iubirea frățească sârbă a Rusiei ma întâlnit la o asemenea scară încât uneori era ca un cinematograf suprareal.
Prima jumătate de oră în Serbia (aeroport, controlul de frontieră, bagajelor, autobuz) pe care se confruntă cu oameni, și crezi, de ce sunt atât de simpatic, care doresc de la tine, ce e captura? Atunci îți dai seama - nu, sunt într-adevăr așa de simple, simple și deschise. Noi inerție continuă să se aștepte că, dacă o persoană care oferă pentru a vă ajuta să vă aducă un sac, acesta impietează asupra conținutului său. Ea devine incomod cu gândul la cât de greu suntem rigidizați.
Trebuia să merg la televizor la datorie. Un apel în transmisiuni în direct. Cu accent puternic, făcând eforturi în mod evident, vocea bărbătească vorbește în limba rusă: "Vă mulțumim pentru ocazia de a auzi discursul rus". Și se pare că e pe cale să plângă. Acesta a fost mesajul său principal: a chemat aerul doar pentru a spune "mulțumesc".
Începem să ne obișnuim cu faptul că puteți spune în siguranță că sunteți ruși și nu vă fie teamă că vi se va cere să "faceți greșeli" pentru patria voastră etnică. Pentru că nu puteți doar, trebuie să comunicați cu toată lumea în propria voastră limbă.
"Cunosc foarte bine engleza. Dar de ce ar trebui să mergem frații cu voi în limba lor? Ne putem înțelege, nu-i așa? ", Spune jurnalistul sârb. Vorbește în limba sârbă și, cu adevărat, totul este clar și așa. Aici, bineînțeles, dragostea Rusiei este asociată cu nemulțumirea pentru engleza.
"Sunteți ruși?" Întreabă comerciantul de antichități de pe piața de purici. - "Da." "Te pot invita la cafea?" Te voi trata! ". Cele trei dintre noi, noi nu vorbește limba sârbă, el nu vorbește în limba engleză (la fel ca multi aici, practic), și el nu are nici un secret gând este ceva ce vinde. El doar "vrea să vorbească cu rușii". Acest lucru este foarte emoționant, dar în cele din urmă impune responsabilitate. Atunci când un magazin la întrebarea „cât de mult pentru noi?“ Răspuns „nu iau bani de la frații!“, Nu a fost eu.
Colegii au apelat într-un mic oraș Prokuple (sudul Serbiei, populația de 27 mii de persoane). Vom veni. Suntem imediat dusi la un restaurant. La intrare, copiii din costumele naționale sârbe iau o pâine și sare, ca și cum ar fi o sărbătoare de nuntă.
Stăm modest în colț. Oamenii încep să vină. Am auzit: "Și rușii, unde sunt rușii?". O femeie se apropie: "Sunteți rusă? Pot să stau alături de dvs.? ". Îți spun din Riga. Femeia: "Riga! Am avut un prieten acolo, ne-am întâlnit când eram pionieri. Ai acum pionieri? Nu? Ce pacat, ce pacat. "
Nostalgia pentru pionierii doamnei nu se ridică și se ridică. Și începe: "Onegin, eu sunt mai tânăr atunci, cred că sunt mai bine." Aici îmi imaginez cum Tatyana întâlnește pe Eugene nu 6, ci 46 de ani mai târziu. Sunt confuz.
Aici vine acordeonul. Charismaticienii sârbi execută "Katyusha", "Evenimente Podmoskovnye" și cântece militare, sovietice. În acest moment ni se pare că suntem în filmul Kusturica.
Presupun că dragostea pentru Rusia este legată de mulți cu nostalgie pentru tineretul său comunist. O generație nouă a crescut în aceste familii pe aceleași idealuri. Tinerii aproape că nu vorbesc rusă, dar înțeleg perfect. Atât limba, cât și cultura.
Au fost în vizită la liceu. În timpul schimbării de-a lungul coridorului, un băiat a mers, la 13 ani, cântând sub nasul său "Nu pentru mine, va veni primăvara" - ca și cum nimic nu s-ar fi întâmplat. Păi, cred că pot să cânte cântecele cază la lecția muzicală.
"Rusă?" Barmanul întreabă, un tânăr, și se îndreaptă imediat spre un amestec de ruși cu obschelavianski.
- Da.
- Sankt Petersburg? Nizhny Novgorod? Volgograd?
- De unde știi atât de multe orașe din Rusia? Și de ce nu evident "Moscova"?
- Avem o geografie bună la școală. Și pe "rucsac" ai scris "Baltica".
- Rucsac din Kaliningrad. Și eu sunt din Riga.
- Oh, o poveste dificilă în Kaliningrad ... Apropo, de ce oamenii din Estonia sunt atât de lenți? Din cauza vremii?
Se pare că Serbia are o educație foarte bună. Barmanul a spus că încă nu a avut timp să vizioneze ultimul film al lui Mikhalkov, dar îi plăcea lui Stalinrad "Bondarchuk". Desigur, mai bine decât "Andrei Rublev" Tarkovsky, el nu a văzut nimic.
Într-o altă zi și într-un alt loc mă întreb unde este cel mai apropiat magazin. Tânărul răspunde: să mergem, vă voi vedea. Haideți. Conversație în limba engleză.
- De unde esti?
- Sunt rusă.
- Am înțeles asta, întreb - unde?
- Știu, sunt din Riga, este capitala Letoniei, dar rușii locuiesc acolo ...
"Nu-mi spuneți, îmi amintesc bine povestea", el mă mustră cu această frază. "Și care sunt destinele voastre?" Mersul pe jos?
- Nu, lucrez la festivalul de film ...
- Oh, filme rusești! Acest lucru este corect. Aduceți mai mult. Și atunci nu ne-am arătat nimic, cu excepția Hollywood-ului, această propagandă a deranjat. Nu suntem proști. Vrem să vedem cealaltă parte a vieții.
"Fiul meu, el are 13 ani, este un rusofil teribil", - ne spune un prieten sârb. În acest moment m-am prins gândindu-mă că mă așteptam foarte mult să aud după "Russo ..." obișnuit ... "-fob".
M-am gândit: de câte ori am auzit cuvântul "Russophile"? Nu este prima dată? Ea a întrebat jurnaliștii locali dacă erau rusofobi în Serbia. Nu, ei spun că, desigur, nu faceți asta. Există pur și simplu Fanatic iubitor de Rusia și ruși, dar există și cei care nu le pasă.
Înțeleg că pentru prima dată am întâlnit acest fenomen - "dragostea rușilor". Și odată cu adaptarea (pentru că este într-adevăr neobișnuită), se pune întrebarea: de unde vine, de ce, cum și cu ce merităm?
"Nu știu cum să explic, dar îmi place foarte mult acest sentiment", ma asigurat Zoritsa, profesor rus la școala din Prokuple. - Îmi place foarte mult rusa și consider că Rusia este a doua mea patrie.
În primul rând iubesc Serbia și poporul meu sârb, și apoi - Rusia, poporul rus și tot ce este rusesc. Este probabil la nivel genetic. Atât de mult în comun între popoarele noastre! Credința, aspectul, istoria, cultura, limbile sunt legate. Da, niciodată nu știi ce altceva. “.
Rusă - limba "neprofitabilă", dar preferată
Limba rusă din Serbia a fost studiată ca a doua limbă străină în toate școlile, începând cu anul 1945. Acum, situația sa schimbat mult, Rusia concurează cu franceza și germana ca oa doua limbă străină și pierde considerabil.
Este interesant faptul că studiul limbii ruse în Serbia este mai tipic pentru orașele mici. Deci, în orașul Nis (al treilea cel mai mare oraș din țară, "capitala sudică"), nu există o singură școală generală în care să se învețe limba rusă. Și în cele mai apropiate orașe mici Prokuple și Aleksinac, jumătate dintre elevi aleg limba rusă.
În liceu oraș Aleksinac (populație: 17.000) de la 380 de studenți ruși de studiu 105. In ultimul an, clasa bilingvă ruso-sârbă a fost creat cu prejudecată matematică: toate disciplinele sunt predate în două limbi. Această clasă nu există nicăieri în Serbia, mai mult de clasă „rus“ poate fi găsit doar în Belgrad, Școala Rusă Ambasadei Federației Ruse.
În acest an, datorită programului ISEC, un student rus se supune practicării pedagogice la gimnaziu. În ciuda faptului că acesta este un oraș mic, printre elevii din gimnaziu se găsesc și locuitori ai unui mare Nis.
"Numărul celor care vor să învețe limba rusă se micșorează, dar în orașul nostru, mulțumim lui Dumnezeu, această tradiție a fost păstrată", a spus Zoritsa. În școala din orașul Prokuplje, unde lucrează, sunt instruiți numai 500 de persoane, jumătate dintre ele din clasa a 5-a alege limba rusă ca a doua limbă străină.
"De ce să aleg? Deoarece părinții, o dată la școală, au studiat și limba rusă și au amintiri bune despre limba rusă, despre cultura rusă și o transmit copiilor lor ", continuă Zoritsa. - Nu există nimic fără politică. În ultimii ani, politica a influențat puternic alegerea părinților pentru a doua limbă străină pentru copii.
De-a lungul anilor, propaganda a fost propagată împotriva limbii ruse. Avem o politică proeuropeană, ne străduim să intrăm în această Uniune Europeană și ne spun întotdeauna: de ce aveți nevoie de un rus și cu cine veți comunica în limba rusă?
În mass-media, aproape niciodată, sau foarte rar, se difuzează muzică rusească sau filme rusești. Nu există ziare în limba rusă, în măsura în care știu. Și noi tot timpul ne dorim limba rusă! Vrem să fim mai aproape! Dar într-un fel nu funcționează: politica împiedică acest lucru foarte mult ".
În plus față de politică, limba rusă din Serbia este în mod obiectiv mai puțin profitabilă: este mult mai ușor să găsești o slujbă cu germană, franceză și italiană.
"Da, au apărut niște bani ruși și afaceri rusești. Deci, acest lucru se mișcă mai bine, dar în pași foarte mici ", spune Zorica. "Autoritățile ruse trebuie, de asemenea, să facă ceva, să-și conducă propaganda în limba rusă, să susțină limba rusă".
afaceri rus în Serbia are suport puțin limba rusă: de exemplu, „Gazprom“ a echipat o clasă de calculator în sala de sport a orașului Aleksinac, în cazul în care cursurile sunt ținute în „Căile Ferate Ruse“ din Rusia și organizează un concurs anual de eseuri în limba rusă.
"Învață rusă la școală, iar ultima oară când am vorbit cu ruși acum 20 de ani, pot să vorbesc cu tine?", Întreabă Sinesha, bibliotecarul.
La despărțire mi-a spus: "Dacă vrei să cunoști lumea, să înveți engleza, dacă vrei să cunoști sufletul - să înveți limba rusă".
Nu știu, acest lucru este opiniile sale personale sau de înțelepciune populară, dar a fost lovit de prietenul proverbiala care a auzit de la Zorica: „În Dumnezeu este în cer, și pe pământ Rusia, așa că avem o zicală. Când un copil se naște, se întoarce spre Est, pentru că Soarele se ridică acolo, există Rusia. Dar Rusia este departe, undeva departe. Și mereu ne lipsește.
Zoritza a împărtășit impresia altor profesori: "La școala noastră învățăm franceză, engleză și rusă. Și profesorii au observat că clasele care studiază limba rusă, unde sunt mai harnici, mai comunicabile și mai moi, se supun întotdeauna, nu există agresiune.
Credem că meritul limbii ruse este cald și calm. Genele romanice și anglo-saxone afectează nefavorabil gena noastră slave - distrug și distrug. Aceasta este experiența profesorilor care lucrează zilnic cu copiii ".
"Nu vă lăudați", a spus un prieten rus care locuia de mult timp în Belgrad. "Această" dragoste frățească "este un manilovism complet. Te tratează călduros, în timp ce nu trebuie să faci nimic.
Ei spun că dragostea față de Rusia este deosebită, în primul rând, pentru sârbii patrioți și pentru majoritatea lor. Faceți altcineva în Serbia, în alte țări, naționalități? Nu, în opinia locală, doar Serbia și Rusia. Există țări și națiuni care sunt tratate fără pietate? Da, da.
Povestea balcanică nu este simplă, iar ecourile conflictelor din trecut (și existente) sunt ușor de manifestat chiar și în viața de zi cu zi. De exemplu, sârbii (și ei sunt maeștri faimoși de cafea) prepară în mod tradițional cafea în turcă, care în Belgrad va fi listată ca "cafea turcească" în meniu.
Farmecul orașului vechi
Dar, spre sud, mai aproape de Turcia, cu atât mai mult "cafeaua turcă" se transformă în "cafea de casă". În orașul Nis (care făcea parte din Imperiul Otoman), într-unul din instituții, chelnerul a răspuns cu o provocare la cafeaua turcească și a spus că nu va aduce nimic în turcă, dar ar găti cafea acasă cu plăcere.
Vorbind despre limba sârbă, o doamnă mi-a spus: "Muntenegru a furat limba noastră! Doar au adăugat două scrisori suplimentare și au pronunțat limba muntenegreană. Este plagiat. Impresia era că cei mai apropiați vecini, cu care aveau legături foarte strânse, nu au nici o dragoste specială.
În mod separat, este necesar să se observe sentimente mixte în raport cu SUA. "Mixtă" - pentru că nici cu agresiune, nici cu nemulțumiri directe față de America nu am întâlnit-o. Dar și cu reverență.
Dar am auzit amintiri despre război. De la tineri ("când tatăl meu era în război" sau "în timp ce nu eram în război"). De la adulți ("... și bombardați seara"). De la locuitorii orașului, care au arătat semne de spărturi și gloanțe în interiorul zidurilor: în cadrul fiecărei excursii în jurul orașului, li sa spus despre pierderi. "Aceste case se numesc" schițe ", ne-a arătat șoferul noii clădiri. - Aici, toți bombardați în 99, și apoi a construit un complex nou. În "natovki" apartamente bune. "
Memoria războiului recent
În Rusia, sunt adesea întrebat: "Este adevărat că nu vă place rușii din Letonia?" Eu, desigur, râd ca răspuns. Ei bine, asta înseamnă că, nu-mi place. Toți oamenii obișnuiți trăiesc în mod amabil.
Cu toate acestea, nu mi-ar fi fost de mirare, când am intrat în magazin și am vorbit în limba rusă, m-am așteptat la o furtună de bucurie. Dimpotrivă, se pare că toată lumea încearcă să nu pedaleze problemele naționale și lingvistice, să le ocolească: acestea sunt subiecte delicate și delicate.
Cu Putin pe piept
După vizita în Serbia, ideea de "dragoste" sa schimbat. Nu știu cum și pentru ce este posibil să iubim o națiune, este jenant pentru mine că cineva este fericit numai pentru că limba mea maternă este rusă. Dar cred că pe fondul Serbiei, încă în Letonia, rușii nu-i plac. Creeps în: poate poporul rus nu le place nici Rusia.
Se pare că rușii se află numai în Serbia.
Prieteni. care are ocazia - să ne sprijine
"Trebuie să fii o persoană curajoasă să fii laș în Armata Roșie" - I.V. Stalin