16 Timov merg)


16 TIMES și inscripția despre dragoste
Imaginați-vă că fiecare TIM a privit pe fereastră și a văzut .... Inscripția "ACEASTĂ ESTE ACEASTĂ, Îți iubesc!"

Robespierre calculează probabilitatea unei persoane care ar putea lăsa această inscripție și poate scrie Hugo sms "Te iubesc și pe tine".
Hugo va aduna partidul în onoarea inscripției.
Don va lua o mostră de asfalt, vopsea, va face o grămadă de fotografii și le va admira.
Dumas va găsi cu oroare că inscripția strălucește în întuneric.

Zhukov știe deja că nu poate fi disprețuit. Nu-i iubesc pe Zhukov este foarte periculos.
Yesenin va străluci trei zile cu fericire. El este iubit, indiferent cine.
Maxim. după ce a observat o inscripție, va lua un borcan cu vopsea și va căuta toate erorile de ortografie.
Hamlet în fiecare zi va face un pelerinaj la inscripție, chinuit de întrebarea "Cine ar putea fi?"

Napoleon va face sub inscripția încă o dată, de două ori cu litere mari "Îmi place și eu!"
Balzac îl va chema pe Napa cu întrebarea: "Ai bătut asfaltul, dușmanul?"
Jack numără banii câștigați pentru vopseaua albă.
Dreiser va lua solventul și merge să ștergă inscripția. Tulburarea este aceeași.

Huxley se va uita pe fereastră și va vedea inscripția "Huxley, eu sunt tu" și dorm în Gaben cu o perie în loc de pernă.
Gaben, pe balcon, îl împinge pe Huxley, îl împinge pe Maestru cu nasul în inscripția făcută acum o săptămână.
Stirlitz noaptea cu un cuțit va elimina cuvântul "Stirlitz". El nu a fost niciodată atât de aproape de eșec.
Dostoevsky. văzând inscripția, îl va chema pe Shtir, ca să se asigure că a fost înghețat când a făcut o mărturisire?
Cum se prepară 16 TIM

Dumas este atât frumos și delicios.
Don Quixote - neobișnuit, dar comestibil.
Robespierre - gândit, dar fără gust.
Hugo - distracție, dar nu este nimeni aventurat.

Jukov - sever, dar comestibile.
Yesenin - virtuoz, dar necomestibil.
Hamlet - patetic, dar fără gust.
Maxim - rațional și sodobno.

Napoleon - exotic, dar necomestibil.
Balzac - cum ca, dar delicios.
Dreiser este destul de gustos.
Jack - cu ficțiune, dar nu este clar ce.

Gaben - nu e clar ce, dar e comestibil.
Huxley - mai mult în cuvinte decât într-o farfurie.
Dostoievski este delicios, dar nu avea destule.
Stirlitz - delicios, dar costisitor.
[/ b]


Cum se seduce 16 TIM

Don Dumas
Dumas pune în dormitor de plăcinte de cale și tot felul de chifle gustoase. Întotdeauna foame Don aruncă model de sincrotron care rulează pe vată de zahăr, și este pe drumul cel bun. Când el însuși și culcat mulțumit pe pat gorged, Dumas stryahnot firimituri cu pături și ia-l, toplenkogo, toplenkim pe toplenkom ...

Hugo-Robespierre
Robespierre examinează cu atenție manualul de instrucțiuni și verifică în acest proces. Hugo zâmbește.

gândacii Esenin
Cea mai importantă sarcină a lui Zhukov este de a prinde Esenin. El îi spune în mod clar ce va face cu el când va prinde - acesta este începutul preludiului. Dacă Yesenin dorește să fie prins, totul se desfășoară în conformitate cu un plan simplu - el a strâns secțiunea și a dat fericire extraterestră. Yesenin în proces, desigur, se va lupta înapoi, dar știm ceva ...

Makim-Hamlet
Max pretinde că darul lui nu este Hamlet nat. Hamlet este un pluton, iar el începe să provoace. Gripare moment, Maxim DAC Hamlet de guler și târât la dormitor unde incatusat la pat și insidios vibratoare transportoare aduce la mângâierile lui Hamlet nu cerșeam să fie futut acest moment.

Napoleon Balzac
Napoleon cuceri hostelul lui Balzac și îl ia pe prizonier ca un trofeu. Balzac se sacrifică lui Napoleon cu o miri de tristețe universală pe față, dar la baza inimii sale dansează o rumba. Cine altcineva este capabil să facă asta pentru el?

Jack Dreiser
Jack-ul evaziv este o furtună a Vestului Sălbatic, jefuind trenurile poștale. Fugiți de nenorocirea lui (sau de fericire?) Îl primești într-un ostatic în timpul jafurilor. Pentru o scurtă ședere cu un tâlhar, își schimbă toate ideile despre viață. Acum el va bea doar limonadă și va trăi prin munca cinstită a unui vânător de comori. Scena finală este că Jack și Drai sunt înlăturate în razele apusului pe călare. După ei zboară un grup de indieni cu tomahawks. Pe tot ecranul inscripția: Pentru a continua

Stirlitz-Dostoevsky
Ooh, aici fără o nunta oriunde. Oriunde și asta este. Dostoevsky nu este dat în ghearele de dezmăț. Totul va fi, în cazul în care nu de acordul-mamă, apoi doar după o lungă curtare obositoare. Dar in noaptea nuntii Stirlitz amintesc Dostoevsky toată neliniștea și mozgovynosy lui, care a decis încă o dată că a avut dreptate, atât de mult timp nu au fost de acord, dar cu stoicism îndura toate testele, cu haloul de martir în fața blând.

Huxley-Gabin
Gabin toată ziua desfășoară pe Huxley parc de distracții, hrănire bomboane de bumbac, muguri de jucării pentru cratimă lui și oferă să vină la casa lui de a juca un joc interesant. Huxley face un ochi surprins si veseli si plimbari cu el sărind peste, de gândire pentru sine: „Ei bine, în cele din urmă, m-am gândit că nu ai oferit măcar»!. De îndată ce ușa se închide. Huxley maimuță atârnă pe Gabin, iar dormitorul ei a lua imediat.
16 TIMES și dragoste

Robespierre a ales - a căzut în dragoste
Hugo sa îndrăgostit, sa căsătorit, după nuntă, nu și-a putut aminti cine.
Don Quixote Fell în dragoste, rănit, marcat.
Dumas sa îndrăgostit, sa căsătorit, a murit într-o zi.

Zhukov sa îndrăgostit, gelos. yakshchu ti zradish, kohana, am vybuu vsi tu zubi .... (c)
Yesenin sa îndrăgostit, sa îndrăgostit, sa îndrăgostit.
Maxim Vlyubil în sine, este gelos.
Hamlet sa îndrăgostit, a suferit, sa îndrăgostit - a suferit.

Napoleon sa îndrăgostit, sa îndrăgostit de sine, a căzut din dragoste.
Balzac Nu-i place să se îndrăgostească.
Jack sa îndrăgostit, sa căsătorit, divorțat, împarte proprietatea.
Dreiser sa îndrăgostit, a căzut din dragoste, a făcut concluzii.

Gaben sa îndrăgostit. Te-ai îndrăgostit?
Huxley sa îndrăgostit, a spus tuturor, a căzut din dragoste.
Stirlitz În cele din urmă a căzut în dragoste!
Dostoievski sa îndrăgostit, a suferit, a iertat.


16 TIM în rolul lui Desdemona

Othello: - Te-ai rugat pentru noapte, Desdemona?
Desdemona (Jack London): - Când aș avea timp să găsesc rugăciuni, Othello.
Toată ziua am rezervat contabilitatea ...
Știai că Iago pe cheltuiala ta
Lingură de băut?
Othello: - ... o batistă ... Iago ... Mori, nefericit!
Desdemona (Jack London): - Oh, Iago - un mincinos mascat, un trădător!
Trimite-l acum!
I-aș ierta calomnia,
Dar deturnarea de fonduri - niciodată!

* * *
Othello: - Te-ai rugat pentru noapte, Desdemona?
Desdemona (Stirlitz): - Ca de obicei, o jumătate de duzină,
În timpul celor trei minute.
Othello: - ... o batistă ... Iago ... Mori, nefericit!
Desdemona (Stirlitz): - Histerica - lăsată deoparte.
Acum verificați jurnalul ...
Nu, nu a existat - nu sa schimbat nici pe aceasta,
Nici săptămâna asta. Nu mă crede - uite,
Aici totul este pictat. Și în ceea ce privește eșarfa ...
N-ar fi trebuit să am încredere în servitoare să se spele
Și trebuia să fac totul singur.

* * *
Othello: - Te-ai rugat pentru noapte, Desdemona?
Desdemona (Hamlet): - A fi sau nu a fi ...
Ce ai întrebat, bunul meu soț.
Othello: - ... o batistă ... Iago ... Mori, nefericit!
Desdemona (Hamlet): - Cum îndrăznește să mintă! Cum îndrăznești să crezi!
Ieși afară! Nu, mai bine o să-i spun tuturor,
Cum ai putea, gelos, vrei să mă omori din cauza eșarfei și a calomniei unei persoane invidioase!

* * *
Othello: - Te-ai rugat pentru noapte, Desdemona?
Desdemona (Hugo): - Despre ce vorbești, noaptea tocmai a început!
Vreau să dansez și să mă distrez -
La sărbătoare, vinurile ne așteptau deja, să mergem curând!
Othello: - ... o batistă ... Iago ... Mori, nefericit!
Desdemona (Hugo): - Fi, cât de plictisitor esti! Ah, mâine,
Mâine cu o batistă și cu Iago va înțelege - acum nu am timp liber,
Dacă vă place Kol - stați acasă și mă duc la petrecere!

* * *
Othello: - Te-ai rugat pentru noapte, Desdemona?
Desdemona (Robespierre): - Am demonstrat ipoteza lui Poincare.
Othello: - O batistă ... Iago ... Mori, nefericită!
Desdemona (Robespierre): - Stai! Ai promis acum
Condițiile Routh-Hurwitz pentru o metrică anizotropă
Rezumat de suprafață abstractă -
În primul rând, faceți asta.

* * *
Othello: - Te-ai rugat pentru noapte, Desdemona?
Desdemona (Maxim Gorky): Da.
Othello: - ... o batistă ... Iago ... Mori, nefericit!
Desdemona (Maxim Gorky): - Așteaptă.
Nu sunteți voi, iar acuzațiile, văd, sunt nefondate.
Răcoros, du-te pentru Iago - ceea ce va spune -
În totul, vom rezolva ordinea.

* * *
Othello: - Te-ai rugat pentru noapte, Desdemona?
Desdemona (Dostoevsky): - Bineînțeles - așa cum a dorit soțul meu bun.
Othello: - ... o batistă ... Iago ... Mori, nefericit!
Desdemona (Dostoevsky): - Toate calomnia! Poate ...
Adevărat Iago, că a împins această minciună.
Omul sărac, Dumnezeu să-l ajute!
Și tu, soțul meu, cât de multă durere
Gelozia goală vă provoacă,
Și asta e vina mea - nefericită, voi muri!

* * *
Othello: - Te-ai rugat pentru noapte, Desdemona?
Desdemona (Dreiser): - M-am rugat și m-am gândit,
Unde este soția mea la această oră târzie.
Othello: - ... o batistă ... Iago ... Mori, nefericit!
Desdemona (Dreiser): - Nu îndrăzni, Othello, fă-mi vina pe mine ca trădare!
Așa că am împărțit patul cu alt bărbat.
Cu toate acestea, te voi ierta, dar Iago ...
El va regreta - voi rambursa aceeași monedă,
Cu o batistă stricată, lăsați-o să se suce,
Când îl fac să-l ia înapoi!

* * *
Othello: - Te-ai rugat pentru noapte, Desdemona?
Desdemona (Don Quijote): - de trei ori - vei aștepta până ajungi la dormitor ...
Othello: - ... o batistă ... Iago ... Mori, nefericit!
Desdemona (Don Quixote): - Jocurile de rol? ... Îmi place!
Acum știi totul despre Iago și despre eșarfă -
Mai degrabă, pedepsi-mă, un Moor gelos.

* * *
Othello: - Te-ai rugat pentru noapte, Desdemona?
Desdemona (Zhukov): - Orice probleme, draga mea?
Othello: - ... o batistă ... Iago ... Mori, nefericit!
Desdemona (Zhukov): - Văd, nu m-ai înțeles -
Probleme, am spus, tu ai ... ce, nu?
Acum o voi aranja.

* * *
Othello: - Te-ai rugat pentru noapte, Desdemona?
Desdemona (Huxley): Cine sunt eu? Cui? De ce?
Mirele mi-a spus astăzi un anecdot -
Mori cu un râs ...
Othello: - ... o batistă ... Iago ... Mori, nefericit!
Desdemona (Huxley): - Ai milă! Răutate limbi slabe!
Nu te-am trădat cu mirele ...
Vrei să spui Iago?
Cu el, și eu ... nu s-au schimbat.

* * *
Othello: - Te-ai rugat pentru noapte, Desdemona?
Desdemona (Napoleon): - M-am rugat pentru mine, ca întrupare a harului lui Dumnezeu!
Tu faci la fel nu va doare, apropo!
Othello: - ... o batistă ... Iago ... Mori, nefericit!
Desdemona (Napoleon): - Mâinile oprite! Nu înțeleg unde este batista?
Du-te direct la Iago și aduce-mi-o!
Soțul-rastyka - ce nenorocire ...
Și mă rog pentru mai multe ... eu însumi.

* * *
Othello: - Te-ai rugat pentru noapte, Desdemona?
Desdemona (Balzac): - Un sens.
Othello: - ... o batistă ... Iago ... Mori, nefericit!
Desdemona (Balzac): - Știam că a fost -
Lucrurile bune nu se vor termina ...
Toți vom muri.

* * *
Othello: - Te-ai rugat pentru noapte, Desdemona?
Desdemona (Gaben): - ...
Othello: - ... o batistă ... Iago ... Mori, nefericit!
Desdemona (Gaben): - În primul rând, nu-mi zgâria urechea,
Și în al doilea rând, du-te să dormi în camera de zi
Și nu scuturați gândirea la canapele
Pe inutilitatea de a fi sfâșiat de propriile lor,
Și treceți peste cap, apropo, ca de obicei.

* * *
Othello: - Te-ai rugat pentru noapte, Desdemona?
Desdemona (Yesenin): - Darule, ce sa întâmplat?
Othello: - ... o batistă ... Iago ... Mori, nefericit!
Desdemona (Yesenin): - Nu mă iubești deloc!
I-am dat batista la Iago,
Pentru a traversa un portret pe el a brodat pe a ta,
Pentru ca fata ta mândră să fie întotdeauna cu mine ...
Vai de mine, voi muri acum in culoarea anilor -
Este trist, dar broderia nu sa stăpânit ...

* * *
Othello: - Te-ai rugat pentru noapte, Desdemona?
Desdemona (Dumas): - M-am rugat, soțul meu.
Am făcut, de asemenea, plăcinte cu gem,
Perinu și perne biciuite,
Am pus aluatul de drojdie mâine și mi-am sărat castraveții,
Că mama ta tocmai ne-a trimis.
Othello: - ... o batistă ... Iago ... Mori, nefericit!
Desdemona (Dumas): - Ce tristețe, cuvântul potrivit,
Și ți-ai predat batista?
Vom trimite mâine o sută de mii de ruble și dacă vrei -
Chiar și două, și cele mai la modă -
În mazărea albastră.


Mi-am dat jumătate din viața mea ... 16 versiuni

don
Mi-aș da o jumătate de viață pentru a afla cine sunt, de ce, de unde!
Dumas
Mi-aș da o jumătate de viață, ca să nu se aprindă focul, iar chiflele nu s-ar termina, iar Don a aflat cine este, de ce, unde ...
Robespierre
Mi-ar da o jumătate de viață, astfel încât descendenții să nu fie confundați cu investigația în întuneric
Hugo
"Mi-ar da o jumătate de viață ..." - cât de mult este de partea asta? Te va arde în cuptor!

maximă
Mi-aș da o jumătate de viață. Deci, toți sunt impregnate.
cătun
Mi-ar da o jumătate de viață să te rog, Rock, cu mâna pe care știm cu toții.
Jukov
O jumătate de viață ar fi dat, astfel încât în ​​fiecare an - un patron în frunte # 059 și cazul va continua!
Esenin
O jumătate de viață ar fi dat să se plimbe pe timp de echitatie, blocat pentru totdeauna în copilărie ...

napoleon
Mi-aș da o jumătate de viață. Eu iau două bucăți!
Balzac
O jumătate de viață ar fi dat, ca să nu se nască
jack
O jumătate de viață ar fi dat la cursul de schimb curent
Dreiser
O jumătate de viață ar fi dat în apărarea vieții

Stirlitz
Mi-ar da jumătate de viață pentru a lucra multidimensional și dinamic, pentru că geniu este fiul muncii.
Dostoevsky
O jumătate de viață ar fi dat, astfel încât conștiința de înjosire să-ți taie viața cu trei-patruzeci
Huxley
Mi-aș da o jumătate de viață, ca să trăiesc pentru totdeauna!
Gabin
Mi-aș da o jumătate de viață, lăsați-mă în pace, bine ...


cele mai delicioase în mâncarea pregătită de labe este când ei laudă, în primul rând, voi și, în al doilea rând, mâncarea.

Articole similare