Top 100 cele mai importante idiomuri - blog romania

Cât de des în limba engleză ați întâlnit expresii care, atunci când au fost traduse în limba rusă, pur și simplu nu au avut sens? De exemplu, sigur, după ce a auzit expresia "calul în jurul", în primul rând v-ați gândit la cal. De fapt, era vorba despre a păcăli. Și există multe astfel de exemple. Astfel de expresii se numesc idiomi, iar englezii le folosesc destul de des. Amintirea celor mai obișnuite dintre ele, vă puteți face discursul mai strălucitor și plin de viață. Deci, să ne uităm la unele idiomuri care se găsesc cel mai adesea în discursul vorbitor de limbă engleză. Să le împărțim după subiect.

"Când se întâlnesc doi englezi, vorbește mai întâi despre vreme." Această afirmație a lui Samuel Johnson, exprimată cu câteva secole în urmă, este reală până în prezent. Nu este surprinzător faptul că o parte considerabilă a idiomurilor este legată de tema vremii.

  • ploaie pisici și câini - turnarea din găleată
  • ca un tunet
  • furtună într-o ceașcă de ceai - o furtună într-un pahar de apă, mult zgomot din nimic
  • chase curcubeu - urmarind inaccesibil
  • fulger-rapid - fulger rapid
  • au capul în nori
  • să fie supraîncărcat cu muncă
  • fi sub vreme
  • răsuciți în vânt - să vă înnebuniți
  • sub un nor - sub suspiciune
  • ca și ploaia - în ordine perfectă
  • pentru o zi ploioasă - pentru o zi ploioasă
  • suruburi de zăpadă albastră ca de pe cap
  • aruncați prudență la vânturi - nu mai fiți atenți
  • vremea furtunii - să supraviețuiască vremurilor grele
  • navigați aproape de vânt
  • pe cerul al șaptelea din fericire
  • pentru a trage briza
  • într-o ceață - confuză
  • coboară o furtună
dialog
- Bună, Mary! Să mergem la restaurant astăzi!
- Bună, Tom! Îmi pare atât de rău, dar sunt muncit în zăpadă.
- Într-adevăr? Ești în regulă?
- Nu-ți face griji, sunt la fel de bine ca ploaia.
- Atunci când vei putea să mergi cu mine?
- Cred că săptămâna viitoare voi fi liberă.
- Bine, te voi suna!
- Ne vedem! dialog
"Bună, Mary!" Să mergem astăzi la un restaurant!
"Bună, Tom!" Din păcate, sunt încărcat cu muncă.
- Într-adevăr? Ești bine?
- Nu-ți face griji, sunt bine.
- Atunci când vei putea să mergi cu mine?
- Cred că săptămâna viitoare voi fi liberă.
- Bine, o să sun!
- Ne vedem curând!

Nu mai puțin subiect popular care provoacă interes este, desigur, bani. Vă oferim să vă familiarizați cu cele mai frecvente idiomuri "monetare".

  • o bucată de bucătărie - cota
  • trenul de tren - bani simpli
  • aduce acasă șuncă - pentru a asigura familiei, pentru a reuși
  • faceti capetele sa se intalneasca - faceti capetele sa se intalneasca
  • lovi jackpot-ul
  • să fie în roșu - să fie în datorii
  • face un pachet
  • pariați dolarul inferior - garantați ceva
  • arata ca un milion de dolari
  • costa un dolar destul
  • du-te olandeză - plătește-ți cota
  • cuib de ou
  • strângere de mână aur - plăți mari de compensare
  • cheapskate - miser
  • să fie în linie cu banii - înotați în lux
  • cu toate costurile
  • trăiesc dincolo de mijloacele proprii
  • sparge banca - să-și petreacă o mulțime de bani
  • costa o avere
  • pe linia de cotitură - sub pragul sărăciei
dialog
- Kate, mașina noastră e prea veche. Să cumpărăm unul nou! Cum crezi?
- Idee bună! Ce mașină doriți?
- Aș prefera asta.
- Trebuie să glumești! Costă o avere!
- Nu-ți face griji, am făcut un pachet de ultim contract.
- Nisa, si eu as putea sa impartasesc. Am niște ouă de cuib.
- Deci, mă voi duce la show-ul auto mâine.
- Bine, te voi alătura acolo. dialog
- Kate, mașina noastră e prea veche. Să cumpărăm unul nou! Ce crezi?
- Nu este o idee rea. Ce fel de mașină doriți?
- Aș prefera asta.
- Trebuie să glumești! Costă o avere!
- Nu-ți face griji, am câștigat mulți bani pe ultimul contract.
- Bine, și eu aș putea participa. Am o stăpânire mică.
- Deci, mâine mă duc la show-ul auto.
"Bine, vin cu tine."

"Timpul este bani". Această poveste faimoasă poate fi adesea ascultată în rândul englezilor. Ea confirmă atitudinea lor extrem de atentă la timp. Nu e de mirare că multe idiomuri sunt dedicate lui.

  • o dată într-o lună albastră - foarte rară
  • în spatele timpurilor - învechite
  • timpul zboară - zboară cu timp
  • marele timp - mare succes
  • 24 ore pe zi
  • stați pe trecut - trăiți în trecut
  • au timpul vieții
  • crack de zori - la răsăritul soarelui
  • ieșiți din timp
  • în clipul unui ochi - într-o clipă
  • cum ar fi ceasul - fără întrerupere
  • pentru anii măgarului - din timpuri imemoriale
  • presat pentru timp - foarte grabă
  • da cuiva un timp greu
  • înainte de timp
  • să aibă o balenă de un timp
  • du-te cu timpul - ține pasul cu vremurile
  • pe urmele momentului
  • în lumina zilei
  • prindeți neprețuit
dialog
- De ce te superi atât de mult?
- Șeful meu mi-a dat greu.
- De ce? Ai făcut ceva greșit?
- Am rămas fără timp în timpul zilei de lucru, așa că nu am putut încheia un contract.
Cred că totul va fi bine. Ești un om cheie.
- Sper că așa!
- În plus, uneori lucrezi acolo în jurul ceasului.
- Crezi că mi-a mai dat o șansă?
- Desigur, sunt sigur. dialog
- De ce ești atât de supărat?
- Oh, șeful meu ma speriat.
- De ce? Ai făcut ceva greșit?
- Nu am întâlnit timpul de lucru, așa că nu am putut termina contractul.
- Cred că totul va fi bine. Ești un lucrător indispensabil.
- Sper!
"În plus, uneori lucrați în permanență."
- Crezi că îmi va da o altă șansă?
- Desigur, sunt sigur de asta.

Nu există decât un popor mai iubitor de animale domestice decât britanicii. Prin urmare, animalele ocupă un loc de onoare nu numai în casele britanic, ci și în vorbire.

În ciuda faptului că bucătăria engleză nu strălucește cu varietate, numărul de idiomuri dedicate hranei este considerabil. Vă prezentăm cele mai frecvente idiomuri "gustoase".

Sperăm că aceste idiomuri vă vor ajuta să vă diversificați discursul. Și profesorii școlii noastre vor discuta cu voi cu toții toate subtilitățile utilizării lor.

Familia Engleză, familiară mare și prietenoasă

Articole similare