De ce este descoperit Coranul în Islamul arab și familia, Islamul și familia

De ce este descoperit Coranul în Islamul arab și familia, Islamul și familia

Este foarte dificil pentru mine să învăț arabă și nu înțeleg de ce a fost trimis Coranul în Arbat, vă rugăm să clarificați. Gulisa din Osh.

Primele versete din Coran mărturisit că a fost scrisă în limba arabă, ca o condiție pentru înțelegerea textului. Motivul pentru acest lucru în conformitate cu cartea sfântă în sine: „Dacă Noi am pogorât Coranul nu este în limba arabă, atunci [politeiști] ar fi spus cu siguranță:“ De ce nu a explicat (.. Adică Coranul) versetele Cum este - Arabul [proclamă Coranul] nu este în arabă? "

Răspunde-mi, [O, Muhammed], „El (adică Coranul ..) Pentru cei care cred, pe calea cea dreaptă -Instalarea și [mijloc] vindecare și cei care tăgăduiesc sunt orbi [Coranul], iar urechile lor sunt surde [. să-l], ca și când ar fi strigat să-i de departe ' «(Sura» Fussilat“, 41/44).

În alte versete, raportare un Coran arab, vom vedea, de asemenea, că aceasta se face pentru o mai bună înțelegere a cărții sfinte. La urma urmei, „Am trimis mesageri numai cei care au vorbit limba poporului său, că ei [ar putea] explica oamenilor [semnificația Scripturilor“ (Sura „Ibrahim“, 14/4). Prin urmare, datorită faptului că Muhammad (sallallahu alaihi wasallam), provenit din poporul arab, revelația divină și l-au trimis sau natal arabă. Cu toate acestea, nu ar trebui să ne uităm următoarele: Revelarea Coranului în limba arabă nu contrazice destinațiile sale din întreaga lume. La urma urmei, „Say, [O, Muhammed],“ O oameni, adevărat, eu - mesagerul lui Allah pentru voi toți, [lui Allah], care este guvernator al cerurilor și al pământului „(Surah Al„A'raf“7/158 De asemenea, a se vedea .. Suru "Nis" 4/79 "Anbiya“, 21/107;" Saba", 34/28).

Coranul a fost revelat-l poate înțelege, iar în acest scop, el a fost eliberat: „Noi am făcut Coranul ușor pentru el să urmeze ca instrucțiunile. Dar există cineva care-l amintește ca o învățătură? "(Surah" Cameron ", 54/17, 22, 32, 40). Această expresie, repetată în aceeași sura de patru ori, vorbind despre scutirea Coranului, creează o relație între acest proces și gândirea. Care este scopul acestei simplificări, pe lângă nevoia de a gândi? Răspunsul la acest lucru, din nou, este dat de Coran:

„Am facilitat [O, Muhammed], care a predicat poporului său și să îndemne oamenii evlavioși, ostile [lui Allah] [percepția] Coran prin limba“ (Sura „Maria“, 19/97).

„Cu adevărat, am făcut (adică Coranul ..) Ușor [pentru percepție] pe limba: poate ei vor dori instrucțiuni“ (Sura „spirit“, 44/58).

Coranul a fost exprimat și trimis în arabă. Astfel, pentru ao înțelege, este necesar să o considerăm în sensul acestei limbi. O bună înțelegere a Arabul - aceasta înseamnă a înțelege limba perioadei, precum și cultura și tradițiile arabilor. Desigur, acest lucru nu este suficient, ci este necesar. Odata cu aceasta, trebuie remarcat faptul că trăsăturile uimitoare ale Coranului nu este atât de mult în minciună faptul că a fost scris în arabă, dar în el de Allah pentru a trimite în jos. În plus, trebuie menționate următoarele, că confuzia nu a provocat o mulțime de probleme: în timp ce textul Coranului este limitată de anumite limbi pământești, cum ar fi araba, informațiile conținute în acest document este divină, este universală și nu are limite pământești. Astfel, trebuie să acționăm pe această bază. Dacă cineva este preocupat de limba Koran, el nu a înțeles mesajele cele mai de bază ale sfantului carte: „[Aceasta] - Carte pe care Noi am pogorât asupra ta, că a condus poporul din întuneric [necredință] lumina [credinței] cu permisiunea Domnului lor , calea marii, demn de laudă lui Allah, căruia îi aparține tot ceea ce este în ceruri și pe pământ „(Sura“ Ibrahim „14/1, a se vedea, de asemenea, sură“ Baqara „2/185 ;.“ Anbiya“, 31/107; "Furqan", 25/1, "Kalem", 68/52).

Articole similare