Originea și semantica inițială a numelui
Forma principală, cea mai colapsată a acestei frazeologii dialogice arată astfel: "- Cine? "Bunicul Firestone!" “.
Filologul Galina Mandrikova constată că funcția frazeoreplik cuvinte răspunsuri la întrebarea constă în respingerea unei reproduceri interogative cât de nepotrivit și adesea folosit la refuzul de a răspunde la întrebare. Mai mult, frazeorepliki răspuns servesc adesea pentru a înlocui limbaj obscen tabu, adică funcția eufemisme [1].
Utilizați-vă în ficțiune
- Vasily Grossman în romanul "Stepan Kolchugin", scris în 1937-1940:
Într-o zi Martha a spus:
- Clientul a venit, mi-a dat un loc de muncă.
- Cine? Întrebă imediat Styopka.
- Ei bine, cine este bunicul Pihto? Apeluri. - Sa uitat la băiat și, cu un deget, a adăugat: - Ține minte un singur lucru, Stepka, ce ți-am spus de data asta.
- Grossman V.S. Stepan Kolchugin. Partea 1. - M. Goslitizdat, 1937. - 192 p.
"Lăsând ușa deschisă în dulap, Filka se apropie și, strângându-și curajul, întreba:
- Cine ești tu?
- Bradul bunicului, - a zâmbit roșu.
- Avdeev VF În curtea noastră. - M. scriitor sovietic, 1940. - S. 201.
Reconsiderarea și folosirea secundară în cultura modernă
Bunicul Pihto în ilustrația din cartea G. Kiyashko
Spre deosebire de limba engleză „vechi bunicul lui Nick“ pentru numele „Mos Pihto“ (precum și pentru alte nume proprii ale unităților frazeologice: ... Kudykin Mountain King Mazăre, alungare viței Makarov ENIKO-Benik, etc.) nu mai este necesară contextul larg, "fragmentul" căruia ar putea fi. Cu toate acestea, acest lucru nu este un obstacol în calea culturii moderne, și creează treptat un context pentru Santa brad. Un factor important în acest proces acționează Santa Pihto numele formularului și asocierea cu un copac de Anul Nou este afectat de imaginea lui Moș Crăciun. [sursa nu este specificată 921 zile]
"Un erou ... Un adult, destul de normal, nu poate răspunde la întrebarea simplă:" Cine sunteți? ". Ei bine, el nu știe cine este. Și unde patria lui, nu știe, a pierdut. Și unde sa pierdut fericirea ... Căutând ... Este "bunicul Fichto". Este natural și inevitabil în nenorocirea vieții noastre de astăzi. "
Ca un simbol al „nativ“, „ruso-ness“ imaginea Santa Pihto folosit într-un poem ironic de Alexander Sokolov conectarea aluzie la lui Pușkin „Sunt miracole, acolo goblin rătăcește ...“ și sinteza de obscene si necenzurate [5]:
"Rusia este o țară bună!
Aici un cal pășune într-o haină.
Aici sa născut, a trăit și a murit
Bunicul celebru din Pihto! "[6]
Particular activ bunicul Pihto intră în cultura de masă a Anului Nou - este un caracter frecvent al spectacolelor de dimineață și de festivitate ale copiilor de Anul Nou [7]. Ea este portretizată cel mai adesea ca un bătrân bătrân "rusesc" cu barbă verde ("brad"). Abordând duhul rău, mai întâi de toate cu Lesch. de exemplu, în scenariul lui Olga Babaeva: "Bunicul Pikhto este un lomberer al vremii. Vara el urmează ordinul din taiga din Siberia, doarme în gaură în timpul iernii "[8].
"Popoarele nordice au crezut că în taiga trăiește bunicul Pihto. Spirit de pădure ca și câinele nostru. El monitorizează cu strictețe ordinea în posesiunile sale. În timpul iernii, trampling trasee în zăpadă adâncă pentru a face mai ușor să meargă în spatele lemnului. Vânătorii pierduți ajută să-și găsească drumul spre casă. A fost cel care a învățat pe oameni să construiască yurturi calde. Dar Ded Pikhto este bun numai pentru cei care se ocupă de natură. Cei care distrug copacii, așternutul și focurile din pădure așteaptă pedeapsa severă. " [9]
"Încă mai numim un nume secret" bunicul Pihto ", temându-se cum ar fi făcut ceva greșit, iar când mergem la ciuperci, el nu a început să meargă în pădure. [10]
Cu toate acestea, originea erotică a imaginii apare uneori și astăzi, de exemplu, în schița din performanța echipei KVN "7-40" (VSTU):
"- Katya, știu - tu ai pe cineva!
"Oh, el știe despre Vasya ... Cine?"
- Cineva, bunicul Pihto!
"Dumnezeu, el știe despre bunicul său ..." [11].