Legături gramaticale ale cuvintelor, funcțiilor de context și relației lor cu

În cazul în care relațiile paradigmatice corespund unei forme rechemyslitelnoj activitate umană ca divizarea întregului în părți, selecția unităților, relațiile sintagmatice puse în aplicare în primul rând funcția de comunicare a limbajului, a face față provocărilor noilor posturi, combinația de unități lingvistice.

Sintagmatică este orientată nu numai către îndeplinirea sarcinilor de comunicare standard, ci și către căutarea unor situații nestandardizate de utilizare a elementelor sale => funcții de context: reproducere și producere. Ele se bazează pe operația de comparație cognitivă. Dar în 1 caz se desfășoară pe baza acesteia, iar în al doilea caz, în funcție de nou-aleși, conducând la crearea de sensuri și asociații non-triviale.

În contextul cuvântului poate modifica sensul său sub influența mediului înconjurător. Există diferențe în ceea ce privește interpretarea acestor componente ale discursului sensului asociat cu vorbitorul și punctele de vedere raportul ascultător. Cuiburi sintagmatic obna dicționare, prezintă o compatibilitate tipică de cuvinte și relația strânsă interdependență și a relațiilor paradigmatice și sintagmatiches-CAL în lexicon.

Baza tumorilor, cuvinte ocazionale sunt încă relații sintagmatice tipice de cuvinte, compatibilitatea lor model: zaokeantsy (americanii de peste mări); attashonok (fiul unui ofițer militar). Legile interacțiune sensuri lexicale ale cuvintelor în cuvântul Combinațiile descrise „semantica combinatorii“ sau semantica sintagmatice.

Gak formulează "legea combinației semantice a cuvintelor", conform căreia cuvintele trebuie să aibă cel puțin un lucru obișnuit, să nu aibă sine incompatibile în prezența unor semne specifice, diferite. În caz contrar, norma este ruptă, combinația devine lipsită de sens sau este reevaluată una dintre componentele acesteia.

„Armonizare semantică“, atunci când combinația cuvântului au un coincident comun Seme, ilustrată printr-un exemplu: „fiori șarpe la gaura,“ în cazul în care Seme „pe burta“, „fără picioare“ sunt comune în cuvânt șarpe și fiori. „Nepotrivire semantică“, atunci când combinația cuvântului nu este comună specifică aceste lucruri, dar nu există nici o contradicție, dezvăluie un exemplu de „apropie gaură de șarpe“ și un exemplu de „semantiches-o nepotrivire“ este fraza „fiori de timp.“ Dar, totuși, necesită o determinare a deciziilor cauza de timp și interdicțiile privind compatibilitatea.

interpretare lexical, de referință și restricțiile semantice privind compatibilitatea nu este întotdeauna confirmată de mărturia dicționare orientate cuvinte de comunicare în sistemul lexico-semantică. Astfel, exemple de-ghiduri negativ înrudire frazeologice valori adjectiv-TION în combinație rotundă (prost) și complet (ignorant) și o rana-dyaschie condiționalitatea frazeologice dintre acestea și cuvinte similare de a utiliza, nu este susținută de UAS de date care permit combinarea identică a „pacali“ . Acesta neagă faptul prezenței unei restricții pur lexicală-ny privind compatibilitatea exemplelor, „idiot, prost.“ Th același lucru este valabil și alte exemple de acest gen (zi albă, jale groase, in caz de deces), ca și includerea ha de valori caracteristice legate de cuvinte ambigue semne asociative derivare vnutrislovnyh, straturi Express-guvernamentale afectează comunicarea pur logică-parametru , sărbătorit Arutunova „Deși ut-Rață, s-ar părea, ar trebui să aducă ușurare, iar constatările și achizițiile - să se întindă pe încărcătura umană, vorbesc despre perioada de doliu (pierdere), dar nu și cu privire la descoperirea unei grele (scoring la-constatare)“ .