Dacă lucrați într-o companie străină, sau chat cu partenerii străini, probabil ați observat că nu există nici o îndoială, nici o străini, și să îndeplinească expresia care este sensul de a nu doar ghici. Ei bine. de exemplu,
FOCI OCEANUL. Așa spun ei, atunci când este necesar să se angajeze în muncă inutile, pierdem timpul, sau când lucrarea este imposibil: Iexpectyoutodothejobwellbutdon'ttrytoboiltheocean! (Mă aștept să vă faceți bine treaba, dar nu încercați să înțelegeți imensitatea.)BLAMESTORMING. Colectivul companiei se întâlnește la întâlnire și încearcă să găsească pe cel care a făcut o greșeală gravă. Adevărat. un eveniment neplăcut. Vorbitorii englezi o numesc "blamestorming". De exemplu.
În urma revizuirilor nefavorabile din presă, a avut loc o sesiune de blamestormare. -După răspunsurile dezaprobatoare din presă, compania a efectuat o "dezbatere".
PĂSTRĂȚI TOATE ACESELE. Erori sunt erori, dar dacă angajatul este în control și se poate numi stăpânul situației, ei spun despre asta - El deține toți așii.
Având în vedere ratele ridicate ale șomajului de astăzi, angajatorii dețin toate ași. - Cu nivelul ridicat al șomajului care există astăzi, angajatorii sunt toți în control.
ACEȚIȚI-VĂ RĂMASIREA. Dacă aveți o idee, planul, care încă nu a promovat, dar care poate da un avantaj clar în viitor, atunci ai un «as in maneca ta» - asul din gaura, sau un atu. Despre firmă, întreprinderea poate spune același lucru. De exemplu.Produsul nostru nou este un as cu mâneca. - Produsul nostru nou este cardul nostru atu.
Cum să memorați idiomurile englezești?
Trimiteți-vă prietenilor