Ofertele condiționate pentru examenele Cambridge și Captargrama Cambridge

Pentru a nu pierde noi materiale utile, abonați-vă la actualizările site-ului

Doriți să creați un site? Găsiți gratuit temele și pluginurile WordPress.

În acest articol vom începe cu elementele de bază. Ce este o condamnare condiționată? Aceasta este o propoziție complexă constând dintr-o clauză principală și o clauză subordonată. Mai mult, subordonatul denotă o condiție și este introdus de astfel de conjuncții:

Dacă aș avea o mașină, te-aș da un lift. - Dacă aș avea o mașină, ți-aș da o plimbare.

Nu veți trece examenul. "Nu veți trece examenul decât dacă faceți un efort."

După cum se poate vedea din exemple, structura clauzelor subordonate în limba engleză nu coincide cu structurile clauzelor subordonate în limba rusă. În rusă înțelegem momentul prezent (dacă aș avea o mașină acum), iar în limba engleză folosesc trecutul simplu (dacă aveam o mașină). Sau dacă nu faceți un efort - folosiți Simplu prezent. iar în limba rusă traducem timpul viitor - "dacă nu faci un efort". Astfel, discrepanța structurilor gramaticale provoacă cea mai mare confuzie în rândul studenților vorbitori de limbă rusă.

  • Pentru mai multe informații despre propozițiile condiționate și tipurile acestora, vedeți "Exemple conduse în engleză".
  • Și dacă sunteți mai ușor să percepeți informații sub forma unei mese, utilizați acest link.

Tipul zero este condiționat

Deci, tipul condițional zero este folosit pentru a indica o acțiune care este posibilă în orice moment.

Trebuie remarcat faptul că acest tip de propoziții condiționate nu este, de obicei, parafrazat, deoarece scopul său este de a transmite informații clare și specifice.

Primul tip de condițional

Primul tip de propoziții condiționate (primul condițional) este folosit pentru a indica o acțiune care este posibilă în viitor.

Variante posibile de parafrazare a acestei fraze:

  1. Dacă ar trebui să ia pilates, va pierde ceva greutate. - Dacă se va întâmpla că el va fi angajat în Pilates, el va pierde în greutate.
  2. Dacă se întâmplă să ia pilates, va pierde ceva greutate. "Dacă se întâmplă să se ducă la Pilates, el va pierde în greutate."
  3. Dacă ar lua pilații, va pierde ceva greutate. "Dacă îl face pe Pilates, va pierde în greutate."

Verbul modal ar trebui să urmeze instrucțiunea if. cum se întâmplă verbul. indică o probabilitate scăzută de acțiune și, de asemenea, dă vocea unei nuanțe de formalitate.

Dacă ar veni înainte de 5, îl voi cere să aștepte. "Dacă se întâmplă să vină la cinci, îl voi cere să aștepte".

În al treilea exemplu, vedem un fenomen precum inversiunea - o schimbare în ordinea tradițională a cuvintelor (subiect + predicat), care se găsește adesea în texte de natură formală și formală.

Al doilea tip de condițional

Al doilea tip de propoziții condiționate (a doua condiție) este folosit pentru a indica o acțiune aproape imposibilă în viitor sau în prezent.

Posibilele opțiuni pentru parafrazarea acestei fraze:

  1. Dacă aș câștiga la loterie, aș cumpăra un conac. - Am câștigat loterie, aș fi cumpărat un conac mare.
  2. Dacă aș câștiga la loterie, aș cumpăra un conac. - Am câștigat loterie, aș fi cumpărat un conac mare.
  3. Ar trebui să câștig la loterie, aș cumpăra un conac. - Am câștigat loterie, aș fi cumpărat un conac mare.

Punerea pe primul loc în sentință a fost (a fost pentru el, ea, ea în stil colocvial), vom da declarație mai multe formalități.

Fiți atenți la particularitatea construirii unei negări într-o astfel de propoziție:

  1. Dacă nu ar exista pereți marini, orașul ar fi în pericol de inundații. "Dacă nu ar exista diguri, orașul ar fi amenințat de inundații".
  2. Dacă nu ar fi pereții marii, orașul ar fi în pericol de inundații. - Dacă nu ar exista diguri, orașul ar fi amenințat de inundații.
  3. Dar pentru zidurile mării, orașul ar fi în pericol de inundații. "Dacă nu ar exista diguri, orașul ar fi amenințat de inundații".

Al treilea tip de condițional

Al treilea tip de propoziții condiționale (a treia condiție) descrie acțiunile care au avut loc în trecut, regretul față de trecut:

Dacă ar fi trezit mai devreme, nu ar fi ratat trenul. - Dacă s-ar fi trezit mai devreme, nu i-ar fi ratat trenul.

Posibilele opțiuni pentru parafrazarea acestei fraze:

  1. Dacă ar fi trezit mai devreme, nu ar fi ratat trenul. - Nu i-ar fi ratat trenul înainte.
  2. Dacă nu ar fi fost minciuna, nu ar fi trebuit să treacă trenul. - Dacă nu ar fi fost mult timp în pat, nu i-ar fi ratat trenul.
  3. Dacă nu ar fi trebuit să-și piardă trenul. - Dacă nu ar fi fost mult timp în pat, nu i-ar fi ratat trenul.
  4. Dar pentru minciuna lui nu ar fi ratat trenul. - Dacă nu ar fi fost în pat pentru el, nu i-ar fi ratat trenul.

Alte modalități de transmitere a condițiilor în propoziție

  • La începutul articolului a fost menționat faptul că o clauză condițională condiționată poate fi introdusă nu numai de către. dar și în caz. cu condiția (că), cu excepția cazului în care. ca (atât) cât timp. Aceste sindicate sunt folosite în propoziții condiționate de primul tip. De exemplu:

Voi găti dacă / în cazul / furnizat / cu condiția / atâta timp cât vă spălați ulterior. "Voi găti dacă veți spăla vasele după aceea."

  • Înainte de unire, dacă este posibil, de asemenea, să folosiți adverb chiar - chiar. Oferă fraza condiționată mai multă emoționalitate, o face un accent special:

    Chiar dacă nu ne mai vedem încă o dată, te voi iubi mereu. "Chiar dacă nu ne mai vedem încă o dată, te voi iubi întotdeauna."

    Chiar dacă mi-ai plătit 100.000 de dolari, nu aș face treaba asta. - Chiar dacă mi-ai plătit 100.000 de dolari, n-aș face treaba asta.

  • În ceea ce privește propozițiile condiționate ale celui de-al doilea și al treilea tip, ele pot fi construite folosind cuvintele presupunând / presupunând. care introduc o situație ipotetică:

    Presupunând că ați câștigat loteria, ce ați face? - Să presupunem. ai câștigat loteria, ce ai face?

    Să presupunem că presupunând că nu ați studiat matematica, nu v-ați fi absolvit atunci. - Să recunoaștem. nu ați învățat matematica, caz în care nu ați fi absolvit.

  • În caz contrar sau altceva poate să introducă o situație alternativă în loc să nu fie:

    Nu vei întârzia niciodată, altfel / altfel vei avea probleme. - Mai bine nu întârzii, altfel vei avea probleme.

    Puneți o eșarfă, altfel / sau altceva veți răci. "Puneți o eșarfă, sau veți răcori".

    Și acum propun să treacă un mic test pentru a verifica capacitatea de a reformula (o astfel de sarcină se poate întâlni în testul examenelor SAE și CPE). Aveți grijă atunci când treceți testul. Dacă pierdeți un cuvânt din examen, este posibil ca răspunsul să nu fie luat în considerare.

    Ofertele și examenele oferite de CAE și CPE

    Svetlana, bună după-amiază! Vă rog să explicați dacă a fost posibilă folosirea acestei fraze în cazul de după Simptomul prezent sau Simplul viitor, indicând că am cerut în mod repetat ceva în trecut și că situația pe care o poate sparge un computer se poate întâmpla în viitor? Te-am avertizat din când în când pentru a face copii ale totului în cazul în care computerul sa prăbușit. Mulțumesc.

    Bună ziua, Oleg! Vă rugăm să fiți atenți la numărul 2 de sarcină. Propunere originală: Aș dori să vă aducem la cunoștință că ați putea obține finanțarea nerambursabilă dacă vi se solicită acest lucru cât mai curând posibil. Este necesar să se utilizeze: condiție Începutul propoziției convertite: aș vrea să vă aduc în sarcina însăși. În sarcina însăși se indică faptul că este necesar să se utilizeze condiția. Acest lucru se face în mod special, că nu au existat întrebări în test, deoarece testul are o singură opțiune corectă. Și, de fapt, există două dintre ele. Da, puteți să omiteți asta. Dar am indicat în sarcină că este necesar, deci ar trebui folosit pentru a număra răspunsul corect. Din păcate, sistemul de testare nu este ideal. Aceeași sarcină presupunând. Teză originală: Dacă am fi studiat limba spaniolă la școală, nu ne-am fi simțit atât de confuz în Madrid anul trecut. Trebuie să utilizez: Să presupunem Începutul frazei convertite: spaniolă la școală, nu am fi fost atât de confuz în Madrid anul trecut.

    Bine ai venit! Am o întrebare despre test. La trecerea testului, în sarcina 2, a fost indicată o eroare pe care nu am scris-o "cu condiția", dar în exemple (care) este în paranteze, adică nu neapărat la utilizare. Exemplu de articol: "Voi găti dacă / în cazul / furnizat / cu condiția / atâta timp cât vă spălați ulterior." De ce testul dă o eroare? Același lucru este valabil și pentru "presupunând / pe unul". Articolul nu spune că "este necesar" acolo. Exemplu din articol: "Presupunând că ați câștigat loteria, ce ați face?" Dar în testul fără "care" produce o eroare. De ce?

    Bună ziua Svetlana! Să aruncăm o privire asupra unui exemplu: Dacă se întâmplă să se ia pilates, va pierde ceva greutate. "Dacă se întâmplă să se ducă la Pilates, el va pierde în greutate." Prima parte a propoziției are un "subiect complex" în care verbul "să se întâmple" este tradus ca "apariția accidentală", adică traducerea propoziției de aici este incorectă. Și propunerea din real trece în categoria evenimentelor ireale. Se pare că fraza "Dacă el ia pilates, el va pierde în greutate" suferă o interpretare serioasă. De ce? De ce?

    Bună ziua, Eugene! Înțelesul propunerii este foarte real, cu toții știm că dacă joci sport, oamenii scapă de greutate. Traducerea ar putea fi ceva de genul asta: dacă s-ar fi întâmplat să-l ia pe Pilates, ar pierde în greutate. Aceasta se întâmplă să introducă diversitatea în vorbire, nu încă pur și simplu primul tip de vorbire condiționată.

    Bună ziua, Svetlana! Vă mulțumim că nu ne-ați lăsat fără răspuns întrebările! Am crezut că am înțeles sentințele condiționate. Mai ales când am citit articolul cu teste pe propoziții condiționate. În care ați pus totul pe rafturi. Și apoi, din nou, și o astfel de asimilare. Dar se pare că există și tipuri mixte. Mai departe, cu atât mai interesant!

    Articole similare