În acest joc, câștigătorul este cel care va numi ultima expresie phraseologică, în care există nume de animale, păsări, insecte.
Profesorul numește cuvintele. Este necesar să le înlocuiți cu transformări frazeologice.
Metko - nu în sprâncene, ci în ochi; în mod neașteptat - ca zăpada pe cap; - mărul nu are unde să cadă; este întunecată, chiar dacă ochiul a fost străpuns; cu vrăbii cu experiență; umed - fără fir uscat; taci - ține-ți gura închisă; pentru a lăuda - pentru a se ridica la cer; să înșele - să conducă în jurul unui deget; bateți-o pe o parte; dispar - disipa ca fumul.
În ceea ce privește frazeologia pe care le citează profesorul, trebuie să selectăm fraze frazeologice sinonime.
Pisica a plâns - cu un gulkin nas, cu un pink, o picătură în mare, nu gros, nimic, este posibil să numără degetele de pe degete, o dată sau de două ori, și a fost dement.
În toată rapiditatea - ceea ce este spiritul, cu toate picioarele, în cap, în toate perechile, în două contează, în clipeală de ochi, o dată sau de două ori și gata, înainte de a avea timp să clipi.
În același moment - în acest moment, fără ezitare, fără întârziere, fără a pierde timp, pe bat, la fața locului, fără întârziere, ca prin magie, magic, ca prin magie.
Aparent invizibil - întunericul se întunecă, cu trei cutii, nu mai are unde să meargă, există destule, un iaz de rațe, ca niște câini care nu sunt tăiați, nu există nici un sfârșit.
Profesorul detectează timpul (2-3 minute). Este necesar să se preleveze cât mai multe transformări frazeologice, în care există toponime.
Moscova nu a fost construită imediat; Moscova la lacrimi
nu crede; ca un suedez lângă Poltava; Kolomna mile; în grădina de bătrâni, și în unchiul Kiev; Konotop vrăjitoare; în întregul Ivanovo; descoperi America; galop peste Europa, zidul chinezesc, limba de la Kiev va aduce.
Profesorul detectează timpul (2-3 minute). În acest timp, este necesar să selectăm cât mai multe transformări frazeologice, în care se găsesc nume.
Stagiile Augean; Călcâiul lui Ahile; firul lui Ariadne; sabia lui Damocles; tantal; Munca Sisyphean; dar Vaska ascultă și mănâncă; I-am spus despre Thomas și mi-a spus despre Yerem; Emelya, e săptămâna ta; la nunta lui Malanin; Thomas este un necredincios; unde Makar nu conducea vițeii; pentru a lupta ca capra Sidorov; Fedot, dar nu asta; Janus cu două fețe; Invazia Mamaevo; sărutul lui Iuda; laurii lui Herostrat.
În acest joc, câștigătorul este cel care va apela cât mai multe transformări frazeologice în care se găsesc cifre.
Unu la unu, cu o singură voce, de la oală doi inci, pe scurt, cele patru vânturi, zero, fără un băț, să știe la dispoziția lor, șapte nu de așteptare vărsat lacrimi în cele trei fluxuri, ca a cincea roată de car, stau în patru pereți, între două focuri, din nou douăzeci și cinci, unul pentru toți și toți pentru unul, unul este un războinic, da o sută de puncte înainte, șapte vineri în săptămâna, să se aplece într-un nod sau două sau jumătate, pentru a se pierde în plină zi.
Profesorul începe un turn frazional. Elevii trebuie să-l termine.
E tremurător. (ca o frunză aspen), se rostogolesc. (cum ar fi brânza în ulei), ieșire. (pentru a curăța apa), țineți. (într-o prindere de fier), pentru a impresiona. (ca un bolț din albastru), gătiți. (în suc propriu), stai. (cu brațele pliate), știu. (ca și propriile dvs. cinci degete).
Profesorul numește expresii frazeologice. Este necesar să se determine, în rândul reprezentanților, ce profesii au apărut.
A tăia sub un pieptene, pe un șir viu, să dai arma, să privești, să arunci
momeală, prin noi o linguriță, pentru a juca prima vioara, cântând cu vocea străinilor, pentru a descoperi America, să aștepte vreme mare, cad în capcana, a mâncat puțin, exagera, muta cavaler.
În acest joc, câștigătorul este cel care reamintește rapid expresiile frazeologice în care apar următoarele cuvinte:
capul - un om cu un cap, înghițind capul, să-și întoarcă capul, să-și piardă capul, să nu-i distrugă capul, de la un cap bolnav la unul sănătos.
picioarele - pentru a vă lua picioarele, pentru a vă ridica pe piciorul stâng, pentru a cădea de pe picioare, pentru a vă pune în picioare, un picior este acolo - celălalt este acolo, nu vă puteți simți picioarele sub tine.
ochii - pentru a vă arăta cald ochii, pentru a vă bate ochii, pentru a arunca praf în ochi, pentru a nu mișca un ochi, deși ați scos ochii, să vă uitați la ochii altcuiva ca un ghimpe în ochi.
nas - nasul, nasul, nasul, nasul, nasul, nasul nasului, nasul.
Din aceste revizuiri frazeologice este necesară compilarea perechilor opuse, în sens. De exemplu: nu puteți vedea nimic - cel puțin colectați acele
nimeni nu-și poate vedea cocoșul
preparată perk terci
o lingurita pe timp de noapte
kilometru verst din vas
puțin peste două centimetri
atârnă un nas ca o pisică și o pisică
pe gâtul altcuiva stă cel puțin ace
suflet într-un singur spirit
stai pe spate
în întregul Ivanovo,
Profesorul numește expresii frazeologice. Este necesar să se explice semnificația lor.
Skinny - subțire, memorie neetanșe - rapid, se spală oasele - -, în pânzele uituci pentru a discuta, chiar dacă sângele din nas - ajunge în mod necesar - aproape confuz - confuz, ca un pește în apă - încrezător pentru a zbura la viteza ametitoare - grabă pentru a obține un deget în cer - din loc, din mâinile cade - nu merg bine, o mulțime de apă sub pod - o lungă perioadă de timp.
Direct și portabil
Profesorul numește fraze. Elevii ar trebui să formuleze propoziții în care aceste fraze sunt folosite în sens literal și sub formă de fraze frazeologice.
Pat pe partea din spate, micul dejun de alimentare, dezrădăcinați, a pus într-o alee orb, merg pe vârful picioarelor pentru a ajunge, pentru a deschide calea, ieși din clădire, stau într-o baltă, gât lather, pisici și câini, pentru a lega mâinile, multa apa a curs, de mare note, găsi o cale de ieșire, nu ridica un deget pentru a turna dintr-o sită, pentru accident vascular cerebral mod greșit, nu există nici un preț.
Călătorie în țară "Număr"
Ce părți ale vorbirii?
Profesorul numește cuvintele. Este necesar să se determine ce părți din vorbire sunt.
Perechea, un milion, un sfert, patru duzină, o duzină, o sută, zece, un centurion, un nichel, o sută, grămadă de cinciari, una, trei, uncie jumătate, unul, trei, trei, trio, și jumătate, doi câte doi, primul, șapte , dublu, dublu, dublu, șapte zile, dublu.
Profesorul numește numerele numerice cu substantivul. Este necesar să continuăm lanțul, numind următorul număr cu un alt substantiv.
O carte, două cărți, trei pixuri, patru birouri, cinci scaune, șase elevi, șapte manuale, opt sarcini, nouă exerciții, zece clase.
Trebuie să ridici puzzle-uri, care includ cifre.
Două mame au cinci fii și un singur nume este totul. (Mâini, degete). Patru frați fug, nu vor ajunge din urmă cu un prieten al prietenului lor. (Roți). O sută de haine și toate fără dispozitive de fixare. (Varza). Patru frați stau sub un singur acoperiș. (Tabel). Au ieșit doisprezece bătrâni, au executat cincizeci și doi de șoimi și au fost eliberați trei sute șaizeci și cinci de lebede. (An, luni, zile).
Profesorul numește numerele numerice cu substantivul. Este necesar să repetați această frază și să adăugați propria voastră. Următorul îl cheamă pe primele două și adaugă al treilea și așa mai departe.
O scrisoare, două sunete.
O scrisoare, două sunete, trei silabe.
O scrisoare, două sunete, trei silabe, patru cuvinte.
Este necesar să reamintim numele operelor literare, care includ cifre.
"Trei Fat Men" (Olesha), "Cei trei muschetari" (Alexandre Dumas), "Trei ursi" (Tolstoi), "Cei trei purcelusi" (Mihalkov), "Patru tancuri și de câine" (J. Janusz Przymanowski ), "Șaptesprezece momente de primăvară" (Yu Semenov), "Doisprezece scaune" (I. Ilf, Petrov), "150000000" (Maiakovski), "Douăsprezece luni" (S. Marshak), „20 mii de leghe sub apă "(Verne)," The House numărul 6 "(Cehov)," Petru i "(Tolstoi)," an 93- "(Victor Hugo)," o mie si una de nopti ".
Profesorul cheamă verbe. Este necesar să se compună fraze, alegând numere de numere pentru ele.
Creșterea cu. a ajuns. a crescut la. a crescut la. egală. multiplicați prin. pentru a adăuga la.
Profesorul numește cifra. Este necesar să ne amintim cât mai multe transformări frazeologice, care includ aceste cifre.
Unu: unul la unu, joaca prima viara, sapte nu asteptati, prima clatita este mica, un fruct de padure.
Două: mintea este bună, dar două sunt mai bune, între două incendii, nici două, nici una și jumătate, două cizme de aburi, din pot este de doi centimetri.
Trei: pierdut în trei pini, vărsând lacrimi în trei curenți, vorbind cu trei cutii, îndoit în trei decese.
Patru: pe toate cele patru laturi, stați pe patru pereți.
Acest joc este similar cu cel precedent. Profesorul numește numărul (de exemplu, șapte). Este necesar să se aleagă unitățile phraseologice în care este inclus. Câștigătorul este cel care numește ultima expresie phraseologică.
Sapte ori masura, o taie.
Șapte femei, un copil fără ochi.
Șapte brațe pe frunte.
Șapte vineri într-o săptămână.
A șaptea apă pe o țintă.
Șapte nu așteptați unul.
Pentru șapte verdes pâine de jeleu.
Șapte probleme - un răspuns.
Șapte sigilii.
Unul cu un bol, șapte cu o lingură.
Numerală - în mijloc
Pentru a numi cuvintele în compoziția cărora există numere de numere.
Loc de parcare, subsol, tribună, singurătate, sora, născoci, tăiate, stridii, sturioni, triton, Lodge simplu covercă, spatios, capitala, în schimb, la fel de mult să se ridice în picioare, Sevastopol, Stockholm, inversat.
Este necesar să ghicesc ce conține aceste puzzle-uri.
7y, 40a, 100l, е2, о5, сЗг
(Familie, magpie, masă, greu, din nou, rapid).
Știți matematica?
Contorizați rezultatul și scrieți exemplele în cuvinte.
47 + 15 = 89 - 33 = 11 x 5 =
72 - 12 = 44 + 79 = 99. 3 =
18 x10 = 51-19 = 80. 5 =
Folosind numerele, creați sarcini pe teme de basm care ar începe cu următoarele propoziții:
Little Riding Hood a mers la bunica bolnavă și a purtat plăcinte.
Fox Alice și Cat Basilio au decis să scape de monedele de aur Buratino.
La marginea pădurii, Capra a trăit împreună cu copiii săi.
Odată, trei urși au mers în pădure pentru o plimbare.
Înlocuiți numerele numerice cu ordinalele. De exemplu: douăsprezece doisprezece.
Nouăsprezece cincizeci, șaptezeci, șaptezeci și trei, optzeci, nouăzeci și cinci, o sută, trei sute 420-8 șase sute cincizeci, sute, mii, cincizeci de mii, trei milioane de, doisprezece de milioane de 620700-34.
Pe tema: evoluții metodologice, prezentări și rezumate
Un eveniment extra-curricular în limba rusă: "Călătorie în țara de frazeologie"
De-a lungul timpului, când oamenii au început să înoate mările și să călătorească prin deșerturi. ei și-au verificat drumul de-a lungul Soarelui și al stelelor. Ei au ales ca punct de reper o stea, co.
"În lumea frazei"
formarea abilității de a determina sensul lexical al unităților phraseologice, de a învăța cum să se facă distincția între unitățile frazeologice și combinațiile libere de cuvinte.
"În lumea frazei"
formarea abilității de a determina sensul lexical al unităților phraseologice, de a învăța cum să se facă distincția între unitățile frazeologice și combinațiile libere de cuvinte.
Lecția "" Călătorie spre Tărâmul frazeologiei "
Călătorie în țară.
Material grad 6. Pentru utilizarea de către profesor în lecția de limbă rusă atunci când studiază tema "Frazeologie". Prezentare.
Joc lingvistic "Călătorie spre țara frazeologiei"
Călătoria în țara de frazeologie poate fi condusă în timp ce studiază tema "Frazeologii" sau în lucrul extracurricular. Jocul va ajuta la verificarea cunoștințelor despre unitățile phraseologice cunoscute și la introducerea acestora în noile.
Un eveniment extra-curricular în limba rusă: "Călătorie în țara de frazeologie"
Obiective: 1. Formarea interesului în frazeologie, îmbogățirea stocului frazional de studenți. Dezvoltarea abilităților de vorbire; Fasten.