Cum să-ți numești copilul? Această întrebare îngrijorează părinții și se îndreaptă către calendare, sfinți, idoli. Cunoscându-le, oamenii sunt adesea surprinși: de ce există atât de puține nume rusești în ele? Numele de origine greacă, latină sau evreiască predomină. Fiindcă întrebăm adesea: ce nume au fost strămoșii noștri? Există vreunul dintre aceștia care au fost uitați în zadar?
Unele nume vechi - cum ar fi tac, Cheek, Horeb, Radim, Viatka, Prus - urechi moderne, poate părea neobișnuit. E ca ecourile unor limbi uitate. Dar alte nume, cred că, în zadar nu sunt folosite acum, deoarece acestea sunt mai aproape de noi decât de peste mări Max, Mariula Arnold sau Angelica.
Au existat, desigur, în curs și numele asociate cazului, care era o persoană ocupată. Numele preoților - Vedimir, Vanohorse, Vedomysl, Bogumil, ne-au atins; numele de povestitori vechi, deținătorii de legende de oameni - cum ar fi Bus, Bojan, Hodyna; numele de buffoons - Pogodka, Vaguda; numele războinicilor - Ratibor, Svarun, Veligor; artizani - Beresteni, Bruseni, Veresko, Krinka, Odolbya și alții.
Multe dintre aceste nume pot fi transferate în timpul nostru. Dar există o îndoială: cum să facem față cu numele de limbi străine care au fost adoptate de mult în Rusia, cu care suntem obișnuiți și care s-au îndrăgostit? Dar să judecăm, dar au într-adevăr o origine non-rusă?
Luați, de exemplu, numele Ivan. Se spune că sa întâmplat numai de la Ioan biblic, dar este așa? În antichitatea vedică, numele lui Van sau Vanya, Vanjata, era unul dintre cei mai iubiți. Ea apare în numele progenitorului slavilor-Wenden-Van, sau Wend, Vandal. În antichitate, toți slavii erau numiți "Vans", "Venets". Vyatich Rus, de exemplu, a fost numită "țara lui Vantitis". Și astăzi, finlandele numesc ruși - venaje, și estonieni - vene. Prin urmare, obiceiul de a numi rușii "Ivan". Creștinismul a adăugat la numele lui Van numai o vocală "și", lăsând Vanya și Vanyusha intacte.
Ghicitori neplăcute sunt stabilite prin mângâierea de nume rusești. De exemplu, ce are numele lui Shura cu Alexander? Pentru a înțelege acest lucru, trebuie să vă întoarceți la origini. Când creștinismul a luat rădăcină Rus, din conștiința oamenilor imaginea demis Dazhbog, strămoșii slavilor (adică Shura Chura), a fost înlocuit cu eroul multor legende din Europa și Asia de Alexandru cel Mare. Apoi popular povestea zborului lui Alexandru cel Mare la cer este adesea încorporată în piatră (de exemplu, pe pereții unei catedrale din Vladimir), și încă mai folosesc aceleași tehnici ca și în imaginea Dazhbog: Alexander chiar și-a dat în mâinile tije sirenă. Oamenii au înțeles că Alexander - acesta este Shur, adică Dazhbog. Și era obișnuit să-l chemi pe Alexandrov Shurami.
Conform consonantului, au fost identificate multe nume vechi rusești, cum ar fi Sonia ("somnoros") și Sophia; Dick (de la "sălbatic") și Edward-Edik; Kotja Katia ( „ca o pisică și Catherine, Lel (în numele zeiței slave vechi al iubirii) și Elena, Arius, Yary (în numele progenitoare) - Juriul, yarina - Irina, Orin.
Numele pe care le purtăm astăzi au absorbit întreaga istorie a Rusiei - cel mai vechi, Vedicul și cel mai târziu, creștinul. Și acum, când mă refer la copii prin nume rusești, cred că ar trebui să ne amintim originea antică a acestor nume și semnificația lor - nu numai creștină, ci și vedică.