Călăreții noaptea pe care doriți să-i găsiți aici am spus că mă voi atașa

Sora ei a murit brusc undeva în mare undeva.
Auzind despre această durere, știința noastră a fost speriată:
Cum să spun despre acea regină că nu ar trebui ucisă?
Și Roshak ia ordonat echipajului să fie înarmat.

El ne-a spus: "Deși ucid, nu vreau să ascult urletul.
Mai bine mergem în vale pentru distracție și jaf.
Nu ne vom întoarce în curând, dar vom deveni de două ori mai bogați,
Prin pominanju voi fi la timp, deși eu nu o prefer ".

Liderul ne-a ordonat: "Oameni buni, du-te!"
El a ales o sută de sclavi pentru el însuși și ia condus la o campanie.
Noaptea, am ținut ceasul, după-amiaza am jefuit poporul
Și, după ce au atacat caravanele, și-au înmulțit veniturile.

Într-o zi, într-o noapte ceață, detașamentul nostru a rătăcit în stepa.
Deodată apare o lumină miraculoasă înaintea noastră.
"A străpuns raza de lumină prin nor?" -
Așa că ne-am gândit și toată lumea, raționamentul, a fost surprinsă.

"Aceasta este luna", am spus, "sau lumina zorilor din spatele norului!"
Iar spre viziunea miraculoasă, o cale a fost luată de cei dragi.
Și, câmpie nelocuită care se înconjura doar în cazul în care,
Am auzit o voce blândă și cântândă din lumină:

"Cine ești tu, călăreții de noapte? Ce vrei să găsești aici?"
Eu, ambasadorul din Gulancharo, du-te la kajam. Iesi din cale! "
Noi, auzind această voce, ne grăbim să ne apropiem,
Și călărețul a apărut înaintea noastră, ca soarele în carne.

Întreaga lui față în ceață, ca fulgerul, strălucea,
Această viziune minunată a întregului cartier a apărut.
Și, deși călărețul nu a încercat să fie curtenitor,
Își înclina genele ca o lovitură de agat.

Apoi am început să întrebăm și să privim vedeta.
Călărețul nu era un mesager, era clar pentru popor.
Brusc, Roshak, recunoscând o fecioară în el, a tras un pic calul,
Și echipa a capturat străinul imediat.

Din nou, l-am întrebat pe fata: "De unde vă aflați, o lumină minunată?
Și de ce te rătăciți aici, ca și planetele?
Dar ea, tremurând de mânie, nu a strigat decât înapoi.
E rău dacă dragonii devorează luna în culoarea anilor!

Servitorul nu a ascultat nici motivele, nici persuasiunea,
Ea nu a spus cine a ordonat-o să meargă de-a lungul stepei,
Numai silențios în tăcere înainte de patrula bandit,
Și oamenii, ea, ca o aspidă, își revărsa o privire furioasă.

Și Roshak ne-a spus: "Fraților, nu este o chestiune simplă:
Nu este ușor să o deschidem, chiar dacă ea dorea.
Dar moștenirea reginei noastre este mai bună decât orice moștenire,
Din moment ce zeul își trimite în întregime banii.

După ce ne-a trimis această fată, se pare că creatorul nostru vrea,
Vrem ca ea să meargă la palat către regină.
Nu o putem ascunde de amanta inimilor:
Dacă o fată află, atunci vom termina! "

Nu am îndrăznit să obiecționăm și, ca răspuns la aceste discursuri,
Împreună cu fetița captivă, s-au repezit la Kajeti.
Nu mai deranjează-o, am scăldat în lumină,
Dar ea a plâns cu amărăciune, de parcă ar fi fost prinsă într-o plasă.

M-am bucurat în spirit când am auzit acel sclav.
Știți, cerului neprihănit a venit rugăciunea mea!
Pe urmele fugarului meu m-au condus soarta,
Și speranța a ars în mine, deși era încă slabă.

L-am dus imediat pe narator în casa mea
Și mi-a spus: "Spune-mi din nou ce le-ai spus, amice!"
El a repetat totul la cuvântul pe care la spus fratelui sărac,
Și ma readus la viață, nu a fost trimis la cimitir.

Eu țin doi negri calificați pentru serviciu,
Și oricare dintre ele poate deveni invizibil pentru vedere.
În aceeași zi, le-am trimis la Kadget după instrucțiunile:
"Găsește-o pe fată, dacă ai destulă pricepere!"

În decurs de trei zile, ambii vrăjitori au zburat la kajs.
"Dulardukht", au spus ei, "trebuie să plece în străinătate pentru mare".
Privirea unei fecioare, a soarelui, aruncă flăcări,
Și ea este deja logodită cu prințul Rosan.

"Pentru a fi o fecioară pentru Rosan", a anunțat țarul.
Dar acum nu sunt la nuntă: sora mea a murit.
Prin logodna lor, totuși, voi avea timp să mă întorc ".
În turnul fecioarei eunucul servește, iar luminatorul este aranjat.

Vrăjitorii și vrăjitorii Dulardukht iau cu el,
Căci calea ei este periculoasă, iar dușmanii sunt gata de luptă.
Cetatea kajis rămâne sub protecție,
Și acum regina, cu siguranță, plânge peste sora ei.