Cuvinte aproape de sens
Dicționar de slang pentru hoți
- sergent-major, un magician în vârstă și capul Magilor zyryans. P. sa răzvrătit împotriva răspândirii creștinismului printre Zyrienii de la Sf. Stefan Permsky. a intrat într-o dezbatere deschisă cu el și, în cele din urmă, pentru a-și justifica credința, sa oferit să treacă nevătămat prin foc și apă. Sfântul Ștefan a fost de acord. A ordonat oamenilor adunați să lumineze cabana, care stătea în mod special, iar când flăcările au trecut peste ea, l-au luat pe P. pentru haine și l-au forțat să meargă în foc împreună. Dar P. a căzut la picioarele Sf. Stefan și a cerut să-l salveze de la o anumită moarte. P., de asemenea, a refuzat să testeze cu apă. Expulzat din ținutul Perm, P. sa retras împreună cu complicii săi pe malurile râului Ob și între Ostyaks Berezovski a fondat satul Altim.
- sergent-major, un magician în vârstă și capul Magilor zyryans. P. sa răzvrătit împotriva răspândirii creștinismului printre Zyrienii de la Sf. Stefan Permsky. a intrat într-o dezbatere deschisă cu el și, în cele din urmă, pentru a-și justifica credința, sa oferit să treacă nevătămat prin foc și apă. Sfântul Ștefan a fost de acord. A ordonat oamenilor adunați să lumineze cabana, care stătea în mod special, iar când flăcările au trecut peste ea, l-au luat pe P. pentru haine și l-au forțat să meargă în foc împreună. Dar P. a căzut la picioarele Sf. Stefan și a cerut să-l salveze de la o anumită moarte. P., de asemenea, a refuzat să testeze cu apă. Expulzat din ținutul Perm, P. sa retras împreună cu complicii săi pe malurile râului Ob și între Ostyaks Berezovski a fondat satul Altim.
și patriotul, educatorii adoptă; numit tată-mamă.
- Căpitan-topograf olandez; la sfârșitul secolului al XVII-lea. la porunca lui Țar Petru a compilat o hartă a pământului Don; a fost publicată în același timp pe 19 pagini.
- Puțin om de știință rus, lexicograf și tipograf din secolul al XVII-lea, originar din Moldova. Călătorit în locuri sfinte, a făcut o tunsoare în Ierusalim. Episcopul Gedeon din Lviv, Balaban, la convocat la Galychyna și la instruit să supravegheze tipărirea cărților din tipografiile Straslin și Krylia și corectarea cărților. Arhimandritul Kiev-Pechersky Elisha Pletenetsky a convocat pe P. la Kiev și la instruit să corecteze cărțile și să administreze presa de tipărire Kiev-Pechersk. P. sa bucurat de gloria omului de știință, a purtat titlul de protosinkella patriarh al Ierusalimului și arhitectul bisericii rusești. El, apropo, știa alfabetul glagolitic, iar în 1631, Triodion și-a semnat numele cu litere glogolitice. A murit la Kiev-Pechersk Lavra în 1632. Fame P. se bazează în principal pe vocabularul său verbal și rus (prima ediție a lui Kiev în 1627, al doilea - kuteinsky în 1653). În lexicon, multe din cuvintele care erau atunci în scris erau interpretate ca fiind evreiești, poloneze și puțin rusești. Cartea este valoroasă în termeni filologici în studiul istoric al limbii ruse mici. Miercuri Petrushevich "" Dissertatio de paleoslav. et microrus. versionibus sacrae scripturae "(Lviv, 1888, informații biografice pe 38 de pagini); Karataev "" Descrierea cărților slavo-rusești "(I pass, pe edițiile lui P.); P. Zhytetsky în "Antichitățile din Kiev" "(1888, nr. 5, referitor la lexicon). Dicționarul este, de asemenea, tipărit în volumul II, "Povestirile poporului rus" de către Saharov. NS-in.
- Puțin om de știință rus, lexicograf și tipograf din secolul al XVII-lea, originar din Moldova. Călătorit în locuri sfinte, a făcut o tunsoare în Ierusalim. Episcopul Gedeon din Lviv, Balaban, la convocat la Galychyna și la instruit să supravegheze tipărirea cărților din tipografiile Straslin și Krylia și corectarea cărților. Arhimandritul Kiev-Pechersky Elisha Pletenetsky a convocat pe P. la Kiev și la instruit să corecteze cărțile și să administreze presa de tipărire Kiev-Pechersk. P. sa bucurat de gloria omului de știință, a purtat titlul de protosinkella patriarh al Ierusalimului și arhitectul bisericii rusești. El, apropo, știa alfabetul glagolitic, iar în 1631, Triodion și-a semnat numele cu litere glogolitice. A murit la Kiev-Pechersk Lavra în 1632. Fame P. se bazează în principal pe vocabularul său verbal și rus (prima ediție a lui Kiev în 1627, al doilea - kuteinsky în 1653). În lexicon, multe din cuvintele care erau atunci în scris erau interpretate ca fiind evreiești, poloneze și puțin rusești. Cartea este valoroasă în termeni filologici în studiul istoric al limbii ruse mici. Miercuri Petrushevich "" Dissertatio de paleoslav. et microrus. versionibus sacrae scripturae "(Lviv, 1888, informații biografice pe 38 de pagini); Karataev "" Descrierea cărților slavo-rusești "(I pass, pe edițiile lui P.); P. Zhytetsky în "Antichitățile din Kiev" "(1888, nr. 5, referitor la lexicon). Dicționarul este, de asemenea, tipărit în volumul II, "Povestirile poporului rus" de către Saharov. NS-in.
- Nevăzută sabie largă cu o lamă care are o îndoită dublă.
m. pl. UCS. Tver. (grind) vasc, otorye, otalki.
Marele dicționar de colegiu
o țară montană în Miercuri. Asia, care unește creastături la sud de Valea Fergana. Se compune din 3 părți principale: Gissar-Alai, Munții Sud-Tadjik și Pamirs.
Marele dicționar de colegiu
rasa din Mesopotamia din Orientul Mijlociu, este inclusă în cursa caucazoidă mai mare. Caracteristic: înălțimea deasupra mediei, părul și ochii întunecați, pielea întunecată, brachycephalia, nasul îngust proeminent, creșterea puternică a barbă și părul de pe corp. Cursa Pamir-Fergana este în cea mai mare parte tadjică (predominant montană) și uzbecă.
Marele dicționar de colegiu
Marele dicționar de colegiu
grupuri de limbi asociate aparțin grupului iranian al familiei indo-europene de limbi. Limba pamiriană include: grupul Shugnan-Rushan (limbi Shugnan, Bartang, Oroshor, Khuf, Sarykol); Limba Yazgulyam; Limbă Vakhan; limba Ishkashim, unii savanți se referă la limbile pamirian în limba munjiană.
Marele dicționar de colegiu
ruta Osh - Khorog, 701 km. A fost construită în 1931-34, în anii '50 și '70. repetat reconstruit. Secțiunea drumului principal Bishkek (stația Kara-Balty) - Toktogul-Djalal-Abad-Osh-Khorog, care leagă regiunile Tadjikistan și Kârgâzstan cu Uzbekistanul.
Marele dicționar de colegiu
m. pamorozok, îngheț târziu de primăvară, matinee. Chiar și fumul de ceai nu a trecut cu toții, este prea devreme pentru a planta hrișcă.
m. Pamoroka. sat. ploaie, muzhita, vremea tulbure, sumbră și umedă; o zi fading. Pamoros g. Vlad. la fel, cea mai mică ploaie, un mokryak, o talon, o băutură tare, o ploaie; pamorosny zi, vara, umed, ploios, ceata, cu ploaie fină. Pamoros (cer), cerul, tulbure, puternic tulbure. Pamorosit, burniță, Bush, du-te sitnicchku, stați o ceață umedă. |. puii de găină. uneori leșin, pierderea memoriei, conștiința și vorbirea. este distorsionată. Pulpele au fost respinse.
1. Înnorat, vreme umedă. 2. Ploaie caldă.
Dicționar explicativ al lui Ephraim
Dicționar explicativ al lui Ephraim
1. Corespunzător mediei. cu n. pamorok, pamorok, asociat cu ei. 2. Caracteristică a pamorocului, pamoroka, caracteristică a acestora. // Înnorat, ploios (despre vreme).
Dicționar explicativ al lui Ephraim
(pampas) (spaniolă pampa - plural pampas), 1) zona naturală din Argentina. Câmpul de acumulare. Vegetația naturală este aproape distrusă. - principala regiune agricolă a țării. 2) Câmpiile din sud. America cu o predominanta de vegetatie ierboasa 3) Vegetatia pasarilor de lunca. America (în principal în Argentina). Cereale - iarbă de bivol, iarbă de pene, aristide, bărbos; de la pisicile de iarbă-daren, verbena și portolac. Vegetația naturală a pampa este puternic modificată, în locuri aproape că nu este păstrată ca urmare a vysaskasota nesystematică. Animale: cerb pampas, armadillos, nandu, nutria, etc.
Marele dicționar de colegiu