Nume de pâine și feluri de mâncare

Piei de oaie: 1) un produs din aluat prajit; 2) cuvântul "sac" este de fapt rusă. Este explicat ca derivat al verbului de a arunca (sub formă de participiu pasiv al timpului trecut) cu ajutorul sufixului -ka (de la -ka). Coaja inițială a fost transformată într-un volan sub influența cuvintelor oilor. carne de oaie (corn). În acest caz volanul și-a luat numele din aluatul prăjit. din care este coaptă. Cuvântul este cunoscut încă din secolul al XVIII-lea.

Belyash: 1) un produs coapte, în care umplutura nu este acoperită de aluat. 2) cuvântul, probabil, care a intrat deja în limba rusă și având, de pildă, simplu și ușor împărțit în morfeme numele de belyash. a cerut o explicație suplimentară a ceea ce însemna aceasta, deoarece baza - în nici un fel nu a ajutat la clarificarea motivației interne a numelui. Belyashi, cu carne, seamănă, de departe, cu felul de mâncare tătar de Balish și cu faptul că aluatul este așezat carne tocată, principala componentă a căreia este carnea. Poate că baza cuvântului bal este împrumutată din limba tătară, cu o înmuiere pe pământ rusesc și cu achiziționarea sufixului -ash. Cuvântul este cunoscut încă din secolul al XVIII-lea.

Nume de pâine și feluri de mâncare
La naiba: 1) un produs aluat, foarte vechi; 2) Clatita în sensul "pâinii proaspete coapte" este cunoscută inițial din Cartea lui Levitus pe lista secolului al XIV-lea sub formă de mlin. Substantivul este format din sufix - din aceeași rădăcină ca și grinda. Mlyn înseamnă literalmente "gătit de la sol", adică din făină. Cuvântul există în majoritatea limbilor slave: clădirea veche rusă și cea veche slavă. mlin. Ucraineană blyn. Poloneză poloneză. Mlinul bulgar. Sârbo-croată mlin. Mlyn. În limba rusă, o clătită (cu o b) inițială este cunoscută din secolul al XV-lea. Pentru comparație - porecla Danilo Blin (1485 - 1505 gg.), Și din secolul al XV-lea a cunoscut numele de nord-rus Blinov. Cuvântul "pancake" se găsește foarte des în "Domostroe" (secolul 16). Obiceiul, există clătite pe Șolduri, rămase în Rusia din vremuri păgâne. În slavi străvechi, clocotul personifica Soarele și a fost un simbol al vieții și al morții în același timp, care a personificat natura duală a începutului regenerant.

Bagel: 1) pâine moale groasă; 2) cuvântul bagel a fost împrumutat în secolul al XIX-lea. din limba ucraineană. În bagelul ucrainean - o formă mândră de margele. derivat al aceluiași substantiv ca tamburina. Cuvantul tamburina este all-slavonic, este format din tamburina onomatopoeica - "un sunet plictisitor, un bat".

Role: 1) pâine din făină de grâu; 2) cuvântul "roll" a apărut destul de târziu în limba rusă și este împrumut în secolul al XVIII-lea. din limba poloneză. Poloneză bulka - diminutivă - mângâiere de la bula - "pâine mare rotundă", care este împrumutată din Vest: comparați boule francez. Italian bulla - "pâine rotundă, castron". Bula rădăcinii este legată de boul comun slavonic - "con, com, ball", dispărut în limba rusă, dar păstrat în continuare în cuvintele derivate, mace și pin.

Brânzeturi: 1) confecționarea făinii naționale a bucătăriei vechi slave și rusești; 2) numele provine de la cuvântul watra - "foc", "foc", care are același înțeles în majoritatea limbilor slave. Ele au însemnat simbolul focului, îmblânzit de om. Brânzeturile sunt făcute dintr-un amestec de făină de grâu și de secară, cel mai adesea - din făină de grâu de cea mai înaltă calitate. Cuvântul este cunoscut de la secolul al XVI-lea.

Nume de pâine și feluri de mâncare

Vitushka: 1) produs de făină din aluatul interconectat; 2) cuvântul "alb" este de fapt un cuvânt rusesc. BA Larin are o origine sudică, Moscova, siberiană. Se formează din verbul - "flagellum, curl". Cuvântul este așa numit datorită formei sale. Cuvântul este cunoscut încă din secolul al XVIII-lea.

Grade: 1) un sinonim pentru cuvântul pancake; 2) cuvântul degen are origine rusă, este format din cuvântul deja. răspândită în dialectele rusești în sensul unei "căzi în care se prepară pâinea și frământa" și ca "aluat făcut din făină de orz și iaurt". Cuvântul este cunoscut încă din secolul al XIV-lea.

Drochena: 1) produsul aluatului lor, bine crescut cu coacerea; 2) Poate că originea cuvântului drochan este legată de masturbarea verbului. ceea ce înseamnă "a ridica, a crește, a umfla" și, de asemenea, "a trăi undead, a răsfăța, a mire cineva". Acest cuvânt are o origine cu adevărat rusă. Cuvântul testului din secolul al XIV-lea.

Kokora: 1) un pahar rotund proaspăt în care se coacă un ou; 2) acesta este numele rusesc. Etimologia cuvântului este următoarea: este împărțită într-un co-core; filologul N. M. Shansky subliniază co-. se apropie etimologic de cortexul cortexului, ariditate, ceea ce este perfect confirmat de apariția acestui produs copt, care are o crustă ușor uscată. Cuvântul este cunoscut încă din secolul al XIV-lea.

Colinde de Crăciun: 1) obiecte asemănătoare cu forma cutiilor cu umplutură interioară, coapte din aluat de secară proaspăt; 2) numele "colinde" provine din vechile colinde de sărbătoare păgână. De mult timp această sărbătoare și-a pierdut toată culoarea religioasă, dar până acum în unele zone există colinde zgomotoase vesele cu melodii și jocuri. Cuvântul este cunoscut de la secolul al XVI-lea.

Bacon: 1) produs plat rotund din aluat copt; 2) cuvântul tort are origine rusă. Tortul se formează, aparent, din cuvântul "lepă" cu ajutorul unui sufix, iar stratul de vită - de la tulpina verbului, pentru a sculpta în sensul "găti cumva, inept". În acest proces, tortul era identic cu valoarea sa modernă. Cuvântul este cunoscut încă din secolul al XVIII-lea.

Pie: 1) orice produs cuptor din aluatul laminat cu o umplutură; 2) cuvântul este menționat de la începutul secolului al XII-lea, este derivat din vechea pirog Rusă - Sitno pâine<общеславянское pir ъ <русский пир; по индоевропейской основе однокоренное со словами «пир», «печь».

Plait: 1) un bun bun, de obicei plat; 2) cuvântul bun - derivatul vechi rusesc de iedera - este format, de asemenea, din iederă - "roll out, do flat"; sufixul -wh a devenit -shk. Cuvântul este cunoscut în secolul al XIV-lea.

Turtă dulce: 1) delicata veche rusă populară; 2) Are o origine rusească adevărată. Cuvântul turtă dulce se formează cu ajutorul sufixului - de la picant. derivat din piper (piper). Potrivit monumentelor scrise, cuvântul este cunoscut de la secolul al XVII-lea.

Uscarea: 1) volan mic, subțire și uscat; 2) acest cuvânt este de origine rusă. Se formează din verb să se usuce cu ajutorul sufixului -ka. Este sinonim cu cuvântul bagel. Cuvântul este cunoscut încă din secolul al XVIII-lea.

Pâine: 1) principalul produs alimentar al poporului rus; 2) originea cuvântului pâine este necunoscută, toți etimologii recunosc împrumutul, dar sursa împrumutului este determinată de toți în moduri diferite. Profesor - antichiar B.V. Kazan scrie că apropierea cea mai probabilă este "pâinea slavească și goticul gotic". având aceeași valoare; este același cuvânt. " Una dintre semnificațiile cuvântului "pâine" este "biscuiți din făină de aluat"; o definește astfel VI. Dahl. Cuvântul este cunoscut încă din secolul al XVIII-lea.

Shanga: 1) cheesecake din făină de grâu; 2) menționată pentru prima dată într-un jurnal al lui James la începutul secolului al XVII-lea. Originea acestui cuvânt este o problemă controversată. Dar oamenii de știință sunt de acord într-una, „shangi“ - împrumut din limba turcice.