Avocatul Francesco Grasso - arhivă blog - căsătorie în Italia

Orice cetățean care se căsătorește în Italia, inclusiv un străin, trebuie să respecte legislația țării în domeniul dreptului familiei.

Un cetățean al unei țări din afara UE, care intenționează să se căsătorească în Italia trebuie să se aplice la consulatul țării pe teritoriul Republicii și cere Nulla Osta - permisiunea de a se căsători, ceea ce indică faptul că nu există impedimente la căsătorie.

Lista documentelor necesare obținerii Nulla Osta poate diferi ușor, în funcție de cerințele consulatului unei țări. Mai jos sunt documentele principale pe care trebuie să le primiți pentru a primi Nulla Osta în Consulatul rus:

  • pașaport străin;
  • pașaportul civil;
  • certificat de naștere;
  • certificatul de divorț sau deces al soțului / soției (dacă anterior s-au căsătorit);
  • cartea de identitate a mirelui sau mirelui cetățenilor italieni (carta d'identità)
  • taxă consulară de 27 de euro

În cazul în care un străin are un permis de ședere sau este rezident al Italiei, de asemenea, aceasta trebuie să solicite certificatul consulat de stare civilă, precum și certificatul de rezidență în Italia, va fi înlocuită cu o declarație semnată - samosertifikatom (autocertificazione).

După ce un cetățean străin a adunat toate documentele necesare, el și viitorul soț ar trebui să se adreseze comuni- tății de la locul de reședință și să prezinte următoarele documente:

  • documente care atestă identitatea mirelui și mirelui;
  • Nulla Osta - certificat de absență a obstacolelor în calea căsătoriei, legalizat în prefectură (pentru un cetățean străin);
  • un certificat de naștere, apostilate în țara de origine și tradus în limba italiană (pentru un cetățean străin) - opțional;
  • un certificat de divorț (pentru persoanele căsătorite anterior), apostilate în țara de origine și traduse în italiană (pentru un cetățean străin) - opțional;
  • dacă un străin este rezident al Italiei, un certificat de stare civilă și un certificat de la locul de reședință vor fi înlocuite cu o cerere de auto-certificare semnată personal;
  • în cazul în care viitorul soț este cetățean italian, este suficientă o declarație personală privind statutul marital și locul de reședință - restul va fi asigurat de comună.

La depunerea documentelor, viitorii soți trebuie să decidă, de asemenea, ce regim de proprietate asupra proprietății pe care o aleg: comun sau separat. În mod implicit, va fi introdus modul de coproprietate.

Oficiul de înregistrare a stării civile (Ufficio dello Stato civile) publică pe site-ul sau cabina comunei numele viitorilor soți și locul nunții.

În ziua stabilită, este necesar să se facă schimb de jurăminte în prezența primarului orașului sau a angajatului biroului de înregistrare (REGISTRY OFFICE). La ceremonie ar trebui să existe 2 martori - unul de mire și de mireasă. Un cetățean străin poate fi de asemenea martor dacă are permis de ședere. Dacă viitorii soți nu vorbesc limba italiană, atunci prezența unui interpret este obligatorie.

După înregistrarea căsătoriei, femeile italiene nu iau numele de familie al soțului. așa cum se obișnuiește în multe țări europene, dar își lasă de fată. Potrivit art. 143 bis GK Italia, numele sotului poate fi adăugat la propria lor persoană. Soțiile străine pot să-și adauge numele soțului la fetița lor numai după ce au primit cetățenia italiană, adresându-se prefecturii la locul lor de reședință.

Soțul / soția sau soțul unui cetățean italian are dreptul de a obține un permis de ședere în UE din motive familiale pe o perioadă de 5 ani și 2 ani după căsătorie - să solicite cetățenia italiană.

"date-title =" "date-url =" "date-titlu =" "date-url =" [url]

Am o viză îndelungată și mi sa spus în comună că pentru înregistrarea căsătoriei o viză trebuie să fie un permis de ședere. Am spus că există o lege că un străin se poate căsători fără viză, dar nu vrea să asculte. Viitorul meu soț a spus că data viitoare va veni cu un avocat.

Marina, în opinia mea, în țările CSI cu această problemă va fi mai simplă. Înregistrați căsnicia în patria dvs. și rezolvați problema)).

Nu, nunta va fi în Italia. Am planificat deja totul, doar încep probleme, sper că acestea sunt solvabile.

Și ce probleme? Imprimați circularul și expuneți în municipiul său.

În ce documente fac italienii înregistrarea statutului lor marital (ștampila în pașaport?) Și modul lor de proprietate ales?
Când înregistrați o căsătorie în Rusia, ce este necesar pentru a aduce un italian în sprijinul faptului că se poate căsători? (statutul său de familie și capacitatea juridică ...)
Mulțumesc.

Căsătorită sau singură poate fi scrisă în cartea de identitate (harta d -indentite), deși poate exista o martor și nu se scrie nimic. Starea civilă se află în certificatele de rezidență, familie și altele și trebuie obținute de la Ufficio Anagrafe. Există, de asemenea, un certificat de căsătorie și modul de proprietate.

Mirele meu din municipalitate a fost informat că nu este nevoie să colecteze informații. Este necesar să semnați doar un autocertificat, iar comuna însăși va verifica datele și le va solicita.

Ajutor, vă rog, sfaturi. M-am căsătorit în Italia, dar am trăit împreună doar 7 luni, m-am certat, am jurat și mi-am adunat geamandurile și am zburat în Ucraina. Acum, soțul meu mi-a spus că a scris o declarație poliției și căsătoria noastră a fost anulată și permisivă. El spune că acum nu voi putea veni în Italia fără viză. Spune-mi, cum știu, spune-mi adevărul sau nu? Vara am vrut să zbor spre Spania pe mare, dar acum nu știu cum. Este necesar pentru mine și adevărul de a pune o viză sau permesso poate fi folosit dacă nu sunt zboară în Italia. Ei nu știu că soțul a scris o declarație.

Acum, soțul meu mi-a spus că a scris o declarație poliției și căsătoria noastră a fost anulată și permisivă.

Dacă, totuși, aruncați teoria improbabilă că căsătoria ta poate fi anulată, atunci ești "amenințată" doar cu un divorț care, la cererea poliției, nu o primește. Vă recomandăm să contactați un avocat.
În ceea ce privește permisele de ședere, citiți aici. În teorie și pe baza deciziilor judecătorești, Questura poate revoca permisul de ședere în Italia, după cum ați lăsa un soț, dar în practică - autoritățile administrative fac în legătură cu persoanele periculoase, adică, sunt șanse ca permisul de ședere va fi valabil până la sfârșitul perioadei, dar actualizarea Nu poți avea.

Vă mulțumim pentru un articol sensibil. Frica mea sa retras puțin. Apoi au consultat așa. că au vrut să anuleze căsătoria. Sunt din Ucraina, dar cred că cerințele nu diferă mult. Acum, în Italia, ne vom implica activ în pregătirea acestei probleme.

Prompt. vă rog, am o viză turistică lituaniană. Acest lucru nu afectează căsătoria în Italia? Sau trebuie să vă înregistrați în prefectură?

Bună ziua. Spuneți-mi, vă rog, am formalizat nulla osta în Milano, dar în comună nu vreau să o accept. Problema este că în certificatul care mi-a fost dat, este scris că "Eu, FIO, un cetățean rus ... necăsătorit", iar în comună spun că acesta este un autocertificat, trebuie scris "FIO nu este căsătorit". M-am întors la consulat, iar consulul mi-a spus că acesta este singurul document pe care mi-l poate da, că el nu se poate păzi sub fiecare comună separat. M-am întors în comună și mi-au spus că încă nu pot accepta documentul. Spune-mi cum să fii. Este inutil să rațăm între comună și consulat (între ei aproximativ 200 km). Vă mulțumim anticipat

De fapt, în Nulla, restul ar trebui (într-un sens general) să fie scris "necăsătorit", semnat și certificat de un ofițer consular. Trimiteți un certificat la [email protected]
Vom vedea.

seara bună, aș vrea să știu dacă este necesar să se facă o traducere a certificatului de naștere și a apostilei pentru căsătorie. dacă da, unde să procedăm în Rusia sau în instanța italiană? și unde aceste documente sunt necesare în prefectura consulatului sau în comună. mulțumesc

Catherine, te casatoresti unde te duci? în Italia? apoi puneți apostila pe certificatul de naștere în biroul regional de înregistrare. Aceasta va trebui să depuneți documente către municipalitate. Trebuie să faceți o apostilare. traducere poate face în Italia.

mulțumesc pentru răspuns. Mă voi căsători în Italia. chiar când o prietena nu sa căsătorit cu apostila pe care ea nu o cere. poate schimba ce? certificatul de naștere al vechiului model în care există un apostil? există o crustă din carton

unde este necesar un certificat de naștere? pentru a obține o nulă sau un comon?

La certificatul de naștere a eșantionului vechi (broșură verde), o foaie este cusută și apostila este așezată pe ea.

Este necesar un certificat de naștere pentru a obține Null în consulatul țării dvs. în Italia și pentru a înregistra căsătoria în comună, dar deja apostilate și traduse în italiană cu traducerea certificată. În articol este scris.

De ce înșelați oamenii? pentru a obține Nulla Osta în consulatul nostru nu este necesară apostila. De ce ar trebui consulul rus să traducă în italiană? Certificatul de apostilare este necesar pentru a obtine cetatenia!

răspuns de la site-ul consulatului general rus din Milano

Pentru a obține un certificat la Consulatul General al Rusiei din Milano privind absența obstacolelor în calea căsătoriei (nulla osta al matrimonio), nu este necesară apostila pe documentele emise de instituțiile de stat rusești. După primirea acestui certificat consular, va trebui să vă adresați prefecturii la locul de reședință din Italia și să vă asigurați acolo semnătura diplomatului, după care documentul poate fi prezentat primăriei italiene.

Încă o dată .... Este necesar un certificat de naștere pentru a obține Null în consulatul țării dvs. în Italia și pentru a înregistra căsătoria în comună, dar deja apostilate și traduse în italiană cu traducerea certificată. Cu ce ​​nu esti de acord?

Nu aveți nevoie de un certificat de naștere din comuna pentru depunerea documentelor privind înregistrarea căsătoriei. Ei au nevoie doar de un pașaport, iar Nulla rămâne și tot. Apostila pe certificatul de naștere este necesară pentru obținerea cetățeniei.

de aceea, omul meu a mers în municipalitate, unde i sa spus că au nevoie de un pașaport străin cu viză (un certificat de rezidență legală) și că Nulla a plecat, nici măcar un discurs despre certificatul de naștere.

Catherine, v-aș sfătui să clarificați aceste informații. În ce comunitate semnați? Desigur, poate că pachetul de documente sa schimbat din cauza autochertifikatsiey, dar m-am căsătorit chiar acum 2 ani și mi-a cerut să nu martor la nașterea în sine cu apostile și traducere, precum și o copie a certificatului apostilat și au traduceri ale originalului și reasigurare. Această comună a luat-o și am arătat originalul.

mulțumesc Alinei, a mers, a clarificat. Nulla este necesară și a plecat cu viză. și asta e tot. Vom semna în comuna Senago (provincia Milano)

Bine ai venit!
Numele meu este Arthur, te rog Ajută-mă cu o explicație a situației,
Sunt cetățean al Rusiei, vreau să închei o căsnicie legală și reală cu o fată care sa născut în Spania și a trăit acolo toată viața ei, studiază la institut și lucrează, dar are un pașaport italian. În acest caz, trebuie să te căsătorești în Italia? Ce documente sunt necesare? Și voi putea să locuiesc și să lucrez în Spania? Cunosc engleza si spaniola
Mulțumesc foarte mult.

Am revenit o săptămână din Italia după nuntă. Nu am cerut nici o dovadă în municipiu. Numai nullaosta (în care sunt specificate datele părinților și ale locului de naștere împreună cu data) și pașaportul. Nu faceți viața dificilă pentru persoanele cu informații false.

Bună, pot să-l fac pe Nulla să rămână în biroul de registru al orașului meu din Rusia? După ce a pus un apostil tradus în limba italiană și legaliza transferul la gena. consulatul. Italia? va fi acest document valabil pentru depunerea documentelor în comună?

Nu înțeleg nimic. cine și de ce în consulatul rus cere date despre viitoarea soție. La urma urmei, vorbim despre absența obstacolelor în calea căsătoriilor unui cetățean rus și nu despre absența obstacolelor în calea acestei uniuni. Și apoi se poate căsători cu orice cetățean italian pe baza legii, a persoanei și a lipsei de obstacole în calea căsătoriei a cărei cetățenie italiană este verificată în comuna de la locul de reședință sau de căsătorie. Și, cu siguranță, nu consulii ruși verifică italienii, rușii pot lua NULLA OSTA (valabilitate 6mes), dar numai atunci gândesc ca cineva să se căsătorească

Cu siguranță nu. Înțelesul NULLA OSTA constă în faptul că informațiile oficiale provin de la cei acreditați în Italia. legi, organisme italiene de încredere, responsabile și cunoștințe. Cum pot fi siguri. Ce ați scris în Rusia? Acum, dacă consulatele decid să trișeze aici. atunci partea italiană are posibilitatea de sancționare și chiar de închidere. în cel mai rău caz, consularitatea noastră

Și ce documente sunt necesare dacă am rezident german și mirele are documente italiene. Și vrem să facem o căsătorie în Italia. Și rezidentul din Germania se termină

Bună ziua, încep pentru toate aceste proceduri birocratice pentru prima dată. Ajută-mă, te rog. După înregistrarea căsătoriei, voi depune cereri de permis de ședere. Dar kakime imnno, nu înțeleg exact. și dacă este posibil să fiți în Italia după expirarea valabilității vizei, în timp ce aștept un permis de ședere.

Alo Ajută-mă, te rog! Sunt deja nebun. Peste tot, o mulțime de informații au fost atinse, și terci din capul meu.

Cineva. Răspundeți, vă rog! Voi fi recunoscător pentru orice informație. Poate cineva a avut o situație similară?

Voi deschide o agenție pentru organizarea de nunți pentru cetățenii CSI de la Roma, vă rog să-mi spuneți ce documente trebuie pregătite pentru viitoarele cupluri și cât va costa căsătoria civilă? Am citit pe unul dintre siturile pe care municipalitatea romană le ia pentru ceremonia de aproximativ 1200 €. În avans, mulțumesc pentru răspuns

Bună ziua! Sunt cetățean al Federației Ruse, mucenicul meu este cetățean al Federației Ruse, locuiește în Italia mai mult de 10 ani, are permis de ședere pe o perioadă nelimitată (în principiu, el poate obține deja cetățenia, dar mâinile nu ajung). Închei o lună mai târziu, cu permis de ședere pentru studiu și trebuie să mă întorc în Rusia. Dar am și o viză turistică ascunsă. Mucenicul meu mi-a făcut o ofertă, putem semna aici în Italia în turul meu turistic și în limita de timp nelimitată. Voi primi un permis de ședere după căsătoria mea? Și ce tip și termen? Am auzit că trebuie să fac nulla osta al matrimonio, iar în cazul meu, și în acest caz, ar trebui să o fac? Unde puteți să oferiți informații despre aceste probleme? Mulțumesc

Orei bune din timpul zilei. Am o întrebare: Dacă toate documentele sunt în stoc, de exemplu, trebuie să traduc documentele în italiană, dacă da, atunci unde pot să o fac.

Ne vom căsători, iahtul era căsătorit, poartă numele soțului meu. În certificatul de naștere numele de fecioară. Ce ar trebui să fac?

Bună ziua,
Sunt cetățean rus, este cetățean italian, ne gândim să ne căsătorim. Dar nicăieri nu văd informații despre examenul medical. Toate țările necesită un examen medical, dar Italia nu a găsit asemenea informații nicăieri. Am nevoie de o examinare fizică și de unde e ceva?
Spune-mi, te rog.
Olga

Alo Nu, nu cred.

Bună ziua!
Mă voi căsători cu un italian, pregătesc documente ... În Rusia am două divorțuri ... Trebuie să pun la dispoziție ambele versete despre divorț sau este suficientă ultima?

Alo Pentru a obține Nulla Osta, trebuie să prezentați ambele certificate de divorț.

Lasă un comentariu

Articole similare