În partea de nord a părții europene a țării noastre, în tundra Nenets trăiesc și să vorbească limba Nenets.
În limba Nenets, precum și în limba rusă, există verbe, cum ar fi: Harvey - „vreau.“ Și există substantive, de exemplu: Hasava este un "om".
Substantele sunt înclinate, verbele sunt conjugate - totul este așa cum ar trebui să fie. Dar ...
Comparați: hardv-dm "Vreau" (mai precis: "Vreau eu"),
Și următorul: Hasava-dm "Eu sunt un om"
Hassav-damz "Eram un om"
Hasava-nas "erai un om".
Cu alte cuvinte, substantivul din limba Nenets este, de asemenea, conjugat!
Acum puteți să răspundeți: dacă Ninadm înseamnă "Eu sunt Nina", atunci cum spui Nina ("tu" este diavol)?
Așa este: diavolul Ninan! Și dacă "erai Nina" (și ai devenit Nina Petrovna)? Firește: diavolul Ninanas!
Să continuăm exercițiul. Nyudya înseamnă "mic". Cum să spun "Sunt mic"? Desigur: Manu nyudyadm.
Tiki înseamnă "acest lucru". Cum să spun "a fost tu"? pydaras Tiky (în general, a trebuit să fie pydarnas dar n după p dispare).
Și așa mai departe. De fapt, nimic nu vă împiedică să conjugați și adverb. Și acolo Nganasan (Nenets asemănătoare), în cazul în care, în același mod putem spune: „Eu gdetotamstvuyu“, „tu gdetotamstvuesh“ ... încă o altă limbă - Ket, în mijlocul ajunge Enisei pentru a cere „? Unde sunt“, „Unde ești? „este necesar să se conjuge“ unde „“ I gdeystvuyu „“ te gdeystvuesh „?.
Dar nu pot, dimpotrivă, să scadă verbele? De ce nu ... Poți! Vrei exemple? În aceeași limbă Ket, astfel de expresii sunt perfect normale:
sesoltebes „sidev“: sesolte „el a stat“ + infinit „sfârșitul cauzei longitudinale“ (există o astfel în limba Ket!);
tureovydege "când a fost": un tur al "a fost" + "sfârșitul cazului prepositional";
congonendil "de când ați plecat": congonenul "ați lăsat" + dil "sfârșitul cazului inițial".
Imaginați-vă toate acest lucru este foarte dificil, dar să ia cuvântul meu (așa cum cred că regretatul profesorul Andrei Petrovich Dulzon douăzeci de ani studiind Ket) - este! Orice sfarsit al carcasei poate fi adaugat verbului in limba Ket.
Am adus toate aceste "confuzii" nu pentru divertismentul tău. Pentru mine a fost foarte important să înțelegeți un lucru foarte simplu și chiar am cerut să-l imprimați în tip mare:
În limba rusă, anumite părți ale cuvântului (substantiv, verb) sunt rotite și împiedicate. Dar, în alte limbi, se întâmplă, de asemenea, că părțile flexionare ale sentinței (plus, predicat). Atunci nu conteaza ce parte a discursului joacă un rol, de exemplu, predicatul: dacă acesta este un substantiv sau pronume, sau un adjectiv sau o cifră - acesta va fi în continuare conjugat.
Deci, în rusă, propoziția arată astfel:
Dar încă mai oferă neneț, precum și rusă, „se bazează pe“ formele de cuvinte variabile. Și dacă știi doar o parte din oferta, este ușor de a „termina“: cuvinte formular sugerează ceea ce lipsește (sugerează, desigur, cel care cunoaște regulile gramaticii Nenets - morfologie și sintaxă).
În orice limbă se poate face acest lucru?