Vorbind în Tadjik

1. creștere, mustață; creșterea dreaptă a huti, creșterea rachisului; împărțirea directă a creșterii grinzilor // creșterea economică; păr drept

2. (despre comunicare, comunicare) creștere, bevosita, Mustam; yaksar, yakbor; linia dreaptă a drumului spre cealaltă; conectarea directă a bebelosului aloha; pentru a vorbi pe o sârmă directă este determinată creșterea unei câștiguri; trenul merge direct merge trenurile creste (yakbora) ba yagon ҷо раванда

3. Bevosita, Mustama, Mumarar, Yakumdara; aceasta este datoria sa directă față de invazia lui BeviSitai (Mukarraria); alegerea directă a intichoboti bevosita (Mustaam)

4. creșterea, ҳақгӯӣ, rastikor, беғараз (it), софдил (it), кусодадил; un om drept odes kusodadil, odis crește; răspuns direct ҷabobi bezarazona (creștere) // (despre aspect) creștere, de la sine 5.oskor, kushodu ravshan, ryrost; ҳақиқӣ, войей; aceasta este o înșelăciune directă a firabei străine; nevoia directă de a obține o pisică; calcularea directă a pleca astăzi ҳаққаш ҳамин рӯз баромада рафтан аст

6. în val. substantiv. simplu mat. creșterea hathi; pentru a efectua o kashi direct de creștere kashidan

7. mat. de creștere; proporționalitatea directă a creșterii mutagenezei <> creșterea directă a porții gireboni; adăugarea directă de gram. purkunanda și bevositul; rectum anat. creștere, creștere; ardere directă. creșterea nishongirii; trage în creștere dreaptă nishon gyrifa set (tir adhdotan); impozitul direct al lui Andosi Mustam; a lovit direct creșterea Raft (urilor) Rasidan; gram direct de vorbire. nut-i aynan nalshuda; un unghi drept. kuni și creștere; în sensul direct al cuvântului banyaniya asli Suhan (Kalima)

cu moiiyat, asl; esența problemei este motivul masalului; esența problemei este a mea kor; pentru a spune meritul unui set de borai moyyati masala gap <> [vorbind] în mod esențial darul lui ҳақиқат, ҳақиқатан, аслан

cu vuҷud, mavҷud, makhluқ; ființe vii махлуқот; favorit \ creatură maubub

1. adverb. toza, abandonată; pentru a curăța podeaua de pe coastă; curata hainele ozoda sau pshidan; vorbind limpede în setul de decalaj rusesc ba ozod (toza); a fost făcută pur și simplu de către in-law și ҷuro sudaast; pagina este scrisă pur și simplu saifa izza navisha shudaast

2. în val. poveste. Besley. toza ast; în camera ei este mereu pur honai vai kamesha toza ast

3. în val. Comp. Uniunea este simplă, (la fel) chun, Misli, Monandi ... <> pentru a curăța curat (pentru a curăța etc.), toptose shustan

Articole similare