Argila de argint a aprins unui prieten
Pe o sabie de oțel,
A reîmprospătat poșta cu lanț prafuit
Ea - o prințesă săracă, Enchanted și freestyle, ea - „frumusete Rogue“, dar este, de asemenea, masca monstruoasă din poemul: „Rusia mea, viața mea.“
Sălbatic aspectul feței amorțit,
Ochii tătari luminează lumina.
Imaginea ei uneori apare ca imaginea unei femei foarte concrete. Poemul "Pe calea ferată" este de asemenea inclus în ciclul "Patria", dar în același timp este dedicat și Mariei Pavlovna Ivanova.
Și indiferent cât de mult măștile îl înspăimânta pe poet, apărând pe chipul său iubit, de cele mai multe ori avea curajul să se apeleze la ea pentru ajutor:
Vino minunata minune!
Să fiu luminos să mă înveți!
În ceea ce privește lucrările mari ale lui Bolshoi, este posibil să se ia în considerare, de exemplu, poemul "The Twelve", care este "străpuns" de simboluri.
Mai departe, aceste adjective sunt menționate din nou: cer negru, furie neagră, trandafiri albi; și dintr-o dată apare o pază roșie și un steag roșu. Sunt culoarea sângelui. Se pare că atunci când o coliziune are loc vărsare de sânge și este deja foarte aproape - lumea ridică vântul revoluției.
Motivul furtunii este important nu numai pentru a înțelege starea de spirit a oamenilor, ci și pentru a vedea tema creștină ca o denaturare conștientă a Bibliei. Doisprezece - doisprezece, printre ei Andryuha și Petrushka, și în jurul luminile ca în iad, oamenii sunt la fel, simbolizând urmașii lui Hristos, mai mult ca condamnați, în afară, ei sunt liberi de credința în Dumnezeu. Și înainte de viscol este "Isus Hristos", care deține un steag sângeros. Dar numele lui este scris incorect, iar viscolul, potrivit lui Pușkin, este nunta vrăjitoarei sau înmormântarea unei fetițe. Aparent, nu este fiul lui Dumnezeu care a murit pentru păcatele omenești, ci chiar diavolul, care conduce apostolii. Oamenii știu că există un inamic feroce undeva aproape, dar nu văd un demon, căruia gloanțele orb nu pot face nici un rău. Iar în spatele poporului, un câine se hobblează - o înfățișare pământească, în această formă Mefistofele au apărut lui Faust al lui Goethe. Un lup flămânzit se asigură că apostolii se mișcă în direcția cea bună și nu părăsesc tărâmul morților. Astfel, nu Dumnezeu, ci Satana, binecuvântează revoluția și superiorii ei.
În poezie, simbolismul numelor este de asemenea important. Eroina din „Cei Doisprezece“, katka, apare pe scenă în al doilea capitol, să piară în al șaselea cu Sfântul Rusia din mâinile necredincioșilor. Destul de ciudat, Blok dă una care a căzut atât de jos încât chiar condamnații o disprețuiesc, un nume atât de strălucitor: Katerina înseamnă pură. Dar ar trebui să fie așa, pentru că simbolizează Rusia, este cel mai pozitiv caracter al poemului "Doisprezece". La fel ca și Catherine de „Furtună“ Ostrovsky sau Maslova a „Învierii“ Tolstoi, Katka cade în păcat, dar rămâne totuși un sfânt, cum ar fi Rusia noastră, cufundat într-o bătălie sângeroasă între trecut și viitor. Katka să fie considerat în continuare ca Colombina, în timp ce se transformă în Petro Pierrot, și tot ceea ce se întâmplă în Petrograd începe să semene cu o comedie de păpuși în Marionete. Apoi mișcările ciudate ale jucăriilor care sunt trase de corzi de mâini invizibile devin de înțeles. Chastushki în capitolul al treilea și versetul din versetul al patrulea întăresc această impresie.
Astfel, devine clar că simbolismul literar poate exprima subtil simpatia pentru erou sau o viziune personală asupra unui lucru important. Blok o folosește în întregime, făcând trimiteri la lucrările altor scriitori sau folosind imagini care pot fi înțelese fără explicații, cum ar fi culoarea, elementele vântului. Poemul "Doisprezece" este plin de mistere și revelații, te face să te gândești la fiecare cuvânt, toată lumea este familiarizată cu scopul descifrării corecte a acesteia. Această lucrare ilustrează bine lucrarea lui Alexander Blok, care își ia locul în mod corect printre celebra simbolică.
Pentru poeții simbolici, căutările religioase și filozofice nu se limiteau doar la partea divină. Nu era creștin și Vyach. Ivanov, care, cu spiritul său, sa luptat pentru "elenism". Cu toate acestea, la sfârșitul vieții sale a venit la creștinism, dar în poezia sa încă nu sa împărțit cu vechii zei.
Cea mai vestică manifestare a simbolismului poate fi văzută în poemele despre frumoasa Doamnă, care introduce poetul în secrete incomprehensibile. În masca feței sale transformat sacru bizar, de nepătruns a lui Isus - și, aparent, este de la trăsăturile caracteristice ale aici, astfel feminitatea Blok Hristos. Domnul Hristos îl înțelege cu ajutorul "Fecioarei, Dawn, Kupina". Aspectul sublimă și inaccesibilă vede într-adevăr poetul în caracteristicile sale: „Eu sunt în lumina nebuloasă ta / înțelege tânăr Hristos“, 1902. Comandamentul sufletului „să caute pe Hristos în cel mai înalt cer“ este implementat într-un număr mare de poezii, care reflectă complexitatea căutării Blok, îndoielile și aprobarea Hristos ca punct de reper moral ridicat. Block explică atunci alegerea uneia dintre motivele creative cele mai dificile ( „gura somknite, vocea ta este plin ...“, 1899), care variază în povestea biblică a nașterii lui Hristos ( „A fost seara târziu și violet“, 1902 „Cine plânge acolo? Pe scenă pașnică . „1902), ea se gândește la viață și de moarte, fericire și sănătate a sufletului, bine și rău, despre trecut, prezent și viitor (“ Vom merge tot peste marginea mormântului.“, 1900).
Poezia "Cei Doisprezece" este o altă manifestare vie a simbolismului. Toate sunt alcătuite din simboluri diferite. Mulți scriitori, atât ruși cât și străini, au folosit simboluri, punând cu ajutorul lor un înțeles profund în cele mai obișnuite și aparent fără sens. Deci, floare feta - o femeie, o pasăre - suflet, iar cercul - cealaltă lume, știind aceste detalii, versurile poetului începe să înțeleagă destul de diferit. La fel ca Bruce, Soloviov, alb și alți membri ai mișcării literare numit „simbolismul“, Alexander Blok folosește în lucrarea sa, o mulțime de caracter: ea nume și numere și culori, și de vreme.
4. Istoria literaturii ruse: în 3 volume. - Moscova-Leningrad, 1958.
7. poeți ruși; Antologie a poeziei ruse în șase volume. / Comp. Korovin V.I. Mann Yu.V. - T.1. - M. Literatura pentru copii, 1989.
10. Scheblykin I.P. Istoria literaturii ruse. - Liceul, 1985.