Ca un gen al literaturii grecești antice, romanul a luat forma la sfârșitul secolului al II-lea. I secole. BC Studiul romanului ar trebui să înceapă cu o clarificare a întrebărilor de natură terminologică. În timp ce pentru principalele tipuri de literatură - epic, liric, dramă - utilizare a apărut în cele mai vechi timpuri termenii grecești și definițiile, romanul - singura dintre toate genurile de literatura greacă veche - nu este numele grecesc și medievale. Apărând în Evul Mediu, combinația franceză la conte roman a început să fie numită orice lucrare poetică scrisă nu în latină, ci într-o limbă romantică. În acest caz, nu a fost doar despre literatura curtenitor, care include cavalerismul medievală europeană și poezia, dar a avut în vedere numeroasele lucrări pseudo-istorice și legendare scrise în limba locală. Ulterior, prima parte a frazei, tradus în limba rusă ca „narațiune romanescă“, a dispărut, iar în adjectivul roman din stânga, care a dobândit o valoare independentă, și încă din secolul al 16-lea. a fost fixat pentru operele narative ale prozei antice grecești, numite acum romane.
Vechii scriitori români îi dădeau opere diferite, indicând o legătură cu genurile literare care au fost stabilite până atunci, cum ar fi drama, comedie, istorie etc. Acestea sunt cuvintele grecești "dramatic", "logos", "biblos" - (cu referire la romanul roman - latina "complot").
Așa cum reiese din varietatea numelor și o anumită vagă a definițiilor de gen ale romanului antic, problema originii acestui gen nu poate fi rezolvată fără ambiguitate. Desigur, nu se limitează la diferențele de terminologie, deși încercări repetate de a da o definiție modernă a genului „antic roman“, potrivit multor cercetători, duce la incoerențe semnificative și sortite eșecului. Găsiți definiție destul de încăpător și stabil, care reflectă caracteristicile conținutului și structura compozitului a tuturor reprezentanților genului în cauză și în concordanță cu efectul său estetic, este aproape imposibil. Acest lucru este foarte puțin probabil atunci când vine vorba de încercările de a determina locul pe care acest gen ocupă în istoria procesului literar general și de a evalua influența sa ulterioară asupra dezvoltării romanului modern.
Punctele de vedere ale cercetătorilor cu privire la această întrebare de multe ori diametral opuse, de la negarea completă a dreptului de a face referire la Romanele antice grecești acest termen și negarea corespunzătoare a oricărei legăturii sale cu mai târziu, chiar și romanul medieval, înainte de aprobarea influenței de necontestat a romanului antic a romanului psihologic european, prin intermediul roman de aventuri Secolele XVII-XVIII. în baza căruia este văzută sursa antică greacă.
Începând din epoca elenismului, vechea romanță a celei mai înalte înfloriri și răspândiri a atins epoca Imperiului Roman. Formând în condițiile declinului societății antice, romanul a reflectat trăsăturile timpului său. fragmente Extant în întregime sau cunoscute dintr-o scurtă și repovestire mici de romane prezintă o similitudine strânsă a parcelei, care permite identificarea unui sistem de complot comun, centrat pe un cuplu de tineri de o frumusețe extraordinară. Care se încadrează în dragoste unii cu alții, la prima vedere, băiat și fată (în romanele anterioare, ei reușesc să se căsătorească) din diferite motive trebuie să plece și separarea singur a depăși o varietate de obstacole: ei suferă naufragiu, captivitate și sclavie hoți sau pirați, supuși la tot felul de moartea imaginară, în cele din urmă, experiență numeroase pretenții de la solicitanții nedorite pentru dragostea lor. În acest caz, una dintre condițiile obligatorii ale schemei de complot este că eroul și eroina trebuie să rămână credincioși unii altora. Soarta îi răsplătește cu o evadare fericită din toate aceste nenorociri, romanul se termină cu o întâlnire și o reuniune de iubitori.
În secolul al II-lea. n. e. roman gen ajunge la un stadiu de dezvoltare, care încearcă să imite unele apar gen și costuri apar chiar și „auto-parodie,“ așa cum este exemplificat de un roman Ahile Tatia „Leucippe și Clitophon“. Spre deosebire de predecesorii săi, Ahile Tatius transferă acțiunea romanului său într-un cadru pur și modernă poveste conduce, în numele unuia dintre personajele principale Clitophon. În casa tatălui său din Imperiul Bizantin, în cazul în care există un război, vine vărul Clitophon Leucippe cu mama lui. În deplină conformitate cu modelul tradițional de Leucippus și Clitophon noi se încadrează în dragoste și a fugit de acasă, de teama de interferență de către părinți, ca Clitophon este logodită cu o altă fată. Fugarii însoțește un prieten apropiat și relativ Clitophon pană cade pe ele tot romanul grec lista tradițională de testare: naufragiu, spărgători captivitate din care reușesc să scape. În Alexandria Leucippus jefuitor o răpește Herøy, a căzut în dragoste cu ea, în timp ce dragostea Clitophon solicita vaduva bogata Melita. Clitophon, sigur că Leucippus nu este în viață, pentru că el a văzut-o cu ochii mei executarea, așa cum se dovedește, să dramatizeze, este de acord cu noua căsătorie, dar apoi se întoarce brusc soțul acasă Fersandr Melita, care a fost presupus mort.
Parodia redusă și în formă de benzi desenate în fața cititorului imaginea personajului principal Clitophon înghesuiți de două ori în închisoare de trei ori bătute Fersandrom, slabi de inimă și lașă, gata să-și trădeze oameni aproape de el. Îi place lui și lui Leucippus. Pentru prima dată în romanul grec, există un cuplu nu idealizat complet nou, dotat cu aspect de exceptie, dar, evident, trăsături antigeroichnymi, imorale. În scopul de a utiliza parodie Ahile Tatius și alte motive tipice ale romanului, cum ar fi litigii sau schimbarea motiv, orientarea de benzi desenate este deosebit de evidentă în povestea deghizare Clitophon în rochie Melita să scape din închisoare (VI, 5). Conservarea similitudinile pur superficiale la alte romane, Ahile Tatius își bate joc predominante în această perioadă de clișee roman grec, în speranța în mod clar că cititorul va fi capabil de a discerne în materialul familiar de noi caracteristici și să le aprecieze pe merit.
În cazul în care tineretul Daphnis împlinește cincisprezece ani, și o fată pe nume Chloe, treisprezece, persoanele care ii ingrijesc lor trimite oameni tineri pasc turme de capre și oi. Daphnis și Chloe îmbrățișează treptat sentimentul de iubire necunoscut până acum. Spre deosebire de alte romancieri portretizate în mod tradițional în lucrările sale, bruscă rezultă eroilor dintr-o privire sentimentul de iubire, pe termen lung arată o apropiere mai motivat psihologic treptat Daphnis și Chloe. Ca un binecunoscut traducător și cercetător al acestui gen, A.N. Egunov "transferuri lungi de separare motiv exterior spre interior, motivante original" separare „caractere nevinovăție (AN Egunov Geliodor grec și roman. Geliodor. Aethiopica. M-L., 1932. p.50).
În ciuda anumitor caracteristici model realistă a imaginii de raiduri militare și prezența altor observații bine orientate-la roman pe termen lung o mulțime de elemente fantastice, cum ar fi scena de salvare a lui Chloe, cu ajutorul lui Pan, care a inspirat invadatorii se tem de sunetul teribil al organului, voci lup de oi, că, pentru nici un motiv vâslele rupte și nu au urcat de pe navele de ancorare a fundului mării. Înțelege toți cetățenii Metimny mitilentsam întors loot și a făcut pace. Neconvingătoare, și merge înapoi la basm este o explicație a modului în care bogat Daphnis, găsit accidental o pungă pe malul mării, cu o sumă mare de bani.
Romanul roman "Daphnis și Chloe", unul dintre cele mai bune exemple ale prozei narative grecești târzii, a avut un impact semnificativ asupra literaturii europene, devenind prototipul "romanelor pastorale". Această lucrare, care a evocat răspunsul entuziast al lui Goethe, a cerut o re-citire a acestuia în fiecare an, se bucură de neschimbat succes în cititorul modern.
Acțiunea „aethiopica“, este format din 10 de cărți, se deschide cu o scenă pe o plaja pustie la gura Nilului. În imediata apropiere a unei nave abandonate pe oamenii întins pe pământ, cu nici un semn de viață băieți complicați nume fată Harikleya. Ea îi spune conducătorului tâlharilor care au capturat nava, ce sa întâmplat cu ea și iubitul ei numit Feagen înainte de rănirea lui. Eroina însăși, fiica adoptată a preotului delfian Kharykla, a crescut în Delphi. Aici a fost întâmpinată și iubită de frumosul Feagen, care a venit din Tesalia. În deplină concordanță cu schema de roman tradițional, complicat așa cum a fost la motivul pe termen lung „aruncat copilul,“ eroi „aethiopica“ se încadrează în dragoste și în secret a urcat pe navă, lăsând orașul. Motivul pentru zbor - într-un efort de a Chariklo, Chariklo tatăl adoptiv, să se căsătorească cu ea nepotului său. Tinerii însoțit profetul egiptean, înțelept om bătrân Kalasirid care a aflat secretul nașterii Chariklo. Ea este o prințesă etiopiană, mama ei, regina Persina, a plantat-o pe fiica ei, care sa născut cu piele de zăpadă. așteptând copilul, regina a admirat imaginea lui Andromeda.
Potrivit oracolului, Feagen și Harikley trebuiau să viziteze "pământul negru, soarta soarelui fierbinte" înainte de nuntă. Ei merg în Africa, dar cad în captivitate piraților, care încep un lanț lung de aventuri. Acțiunea "Etiopia", care are o compoziție foarte complexă, este în mare parte legată de Egipt. Grecia este menționată doar în povestirile eroilor secundari (Kneemon și Kalasirida), Etiopia joacă un rol important. Dacă alte romane, personajele se întâlnească pentru prima dată în orașul său natal, și după multe aventuri a revenit la fel, caracterele „aethiopica“ efectuate în Grecia, copilărie, la sfârșitul rătăcitor și reuniune fericită are loc în Etiopia, casa eroina.
Constituie una dintre caracteristicile notabile ale Heliodore noi tendințe filozofice și religioase nu reprezintă nici o doctrină sau mișcări intenționate, permițându-i să interpreteze romanul ca un tract filozofic sau religios. Heliodorus, care deține o formă retorică bună, caută cel mai bun mod posibil pentru a arăta tendințele filosofice caracteristice ale timpului său. Heliodor tendința inerentă de a abundență argumente religioase și mitologice și filosofice în romanul său predeterminat succesul pe care opera sa bucurat în epoca Imperiului Bizantin.