Cărți despre epoca vikingă (secolele VIII-XI) în limba rusă. limbă
Mitologie și religie.
- Distribuiți acest lucru
- Trimiteți-vă prietenilor
- Digg
- Del.icio.us
- Technorati
- stare de nervozitate
__________________
O pisică este un animal sacru și oamenii nu sunt animale sacre!
Și încă o completare la bibliografia ta.
- Distribuiți acest lucru
- Trimiteți-vă prietenilor
- Digg
- Del.icio.us
- Technorati
- stare de nervozitate
Personal, lista mea este neprofesională
Freya, tăcea! Ești o vrăjitoare,
Și tu ești înfrântă de lipsă de libertate!
Erai pe patul fratelui tău;
Acolo, spun ei, ai fost mai departe.
Știu că există încă o traducere a lui Tikhomirov, la prima vedere, aparent asemănătoare. Dar Tikhomirov, desigur, nu are o expunere atât de ingenios, subtilă și ambiguă.
- Distribuiți acest lucru
- Trimiteți-vă prietenilor
- Digg
- Del.icio.us
- Technorati
- stare de nervozitate
aveți deja această carte în listă, doar că nu a ieșit ca o linie separată. Ei bine, oricum, lăsați mesajul să rămână.
Problema este că nu sunt în măsură să indice absolut toate publicațiile listate în lista de cărți.
Am contribuit la cărți:
- Distribuiți acest lucru
- Trimiteți-vă prietenilor
- Digg
- Del.icio.us
- Technorati
- stare de nervozitate
De îndată bibliografie neprofesionist și amator (la urma urmei, cu greu un cercetător serios se va referi la Varga, este mult mai mult, pentru interesul personal pentru a verifica), lăsați-vă un alt plus, deși nu este exact „Mitologie și religie.“ Există mai multe legende și povestiri despre vrăjitorie și elfi. Cu toate acestea, subiectul este în mod clar scandinav, iar epoca corespunde celei indicate în subiect. Chiar și cu mult timp în urmă, Allland a recomandat această carte.
- Distribuiți acest lucru
- Trimiteți-vă prietenilor
- Digg
- Del.icio.us
- Technorati
- stare de nervozitate
oroare, nu o carte! Traducerea - cel mai dezgustător și traducătorul nu este absolut în dinte cu piciorul în ceea ce se traduce. O bucată de text este literalmente ruptă de la "Zei și zeițe" din seria "Lumea Enchanted". Nu o carte, ci o parafrazie patetică și incidentală + nu cea mai mică indicație a unei liste de surse.
- Distribuiți acest lucru
- Trimiteți-vă prietenilor
- Digg
- Del.icio.us
- Technorati
- stare de nervozitate
__________________
Cel care a intrat în capcana are de ales:
scârțâie-te de laba ta sau de tine. altcineva
cu toate acestea, să acorde o atenție la numele de familie. Anton Platov (cu tot respectul față de Clerkon) este în Kunstkamera mea.
După ce am comparat amănunțit ambele publicații, am ajuns la concluzia că în "Legendele Dragonului Roșu" nu există "distorsiuni" grave sau "interpretări libere" ale acestui monument literar ucrainean. Deci, pentru o cunoaștere preliminară cu el, publicarea lui Anton Platov este potrivită.
Trebuie amintit faptul că mulți oameni, inclusiv în Rusia, cunosc de asemenea "Mabinogion" prin traducerea liberă a Lady Charlotte Guest (1812-1895). publicat cel puțin de două ori.
Deci, nu fiind un celtolog profesionist. Anton Platov a considerat compilarea colecției mai mult sau mai puțin responsabilă. Avem dreptul să credem că abordarea sa de a lucra la colecția de povești irlandeze menționate mai sus a fost aceeași.
- Distribuiți acest lucru
- Trimiteți-vă prietenilor
- Digg
- Del.icio.us
- Technorati
- stare de nervozitate
Reputație: 58 | 14
În plus față de lista de mai sus, mă angajez să menționez edițiile surselor vest-europene, bizantine și orientale în limba rusă, în care se vorbește de Vikingii sau de campaniile lor:
- Distribuiți acest lucru
- Trimiteți-vă prietenilor
- Digg
- Del.icio.us
- Technorati
- stare de nervozitate
Temându-se de puterea în creștere a Romei, Odin a decis să-și părăsească locurile natale. Fiind un vizionar și znaya că va potomkam teren prinadlezhat Severa, el ia asov și chast alături de alte triburi nA nord-Zapad [4]. Ajungând la limitele viitorului Rusiei, raznoplemennaya ORDA povernula în napravlenii zapadnom și dostigla La ultima Strany Saksov (nord-Zapad Germanii). Ostaviv pravitelyami saksov fiii lor, și unul ASY perebralis nA insula Fon (Fyn în Datskom arhipelage), un ottuda în raionul ozera Melaren (Suedia), unde a stabilit okonchatelno.
Cu toate acestea, Odin era timid.
- Distribuiți acest lucru
- Trimiteți-vă prietenilor
- Digg
- Del.icio.us
- Technorati
- stare de nervozitate
Continuăm să pregătim o bibliografie.
Scandinavii legende despre zei și eroi
Retelling pentru copii Y. Svetlanov
Detgiz - 1959
Această carte vă va prezenta băieți (și pisoi> ^ _ ^<)*. с замечательным памятником народного творчества — скандинавскими сказаниями о богах и героях. Она расскажет вам о мудром отце богов Одине, о рыжебородом богатыре Торе и его вечной борьбе с жестокими великанами Гримтурсенами, о хитрых проделках коварного бога Локи и еще о многих и многих других героях северного эпоса.
O carte minunată. Din păcate, a fost prea târziu pentru mine. Pe baza uneia din această carte, desigur, nu puteți scrie o teză. Dar pentru copii va coborî. Da, și, în general, pentru o minte scârbă - este în regulă. Am citit-o.
* Adăugat de mine (K.-B.-B.).
- Distribuiți acest lucru
- Trimiteți-vă prietenilor
- Digg
- Del.icio.us
- Technorati
- stare de nervozitate