Cultură a vorbirii este abilitatea și capacitatea de a-ți exprima gândurile în mod corect, precis și clar. Discursul corect corespunde regulilor de pronunție, de utilizare a cuvintelor și de gramatică acceptate în limbajul literar (în ficțiune, în discursul de scenă, în radio și televiziune). Analfabetismul lingvistic este un semn al unei culturi umane generale scăzute. Creșterea culturii vorbirii este facilitată de mulți factori: predarea în școală, institutul și alte instituții de învățământ, comunicarea verbală cu oamenii educați, citirea ficțiunii, ascultarea radioului, vizitarea cinematografelor și a teatrelor.
Elementele de bază ale culturii vorbirii sunt date deja în copilărie, deci este foarte important ca copiii să audă vorbirea corectă a adulților din familie. În mod absolut inadmisibil în ceea ce privește copiii este o falsă pentru discursul copiilor, pentru listare, denaturarea cuvintelor și încălcarea normelor limbajului literar. Formarea discursului corect la copii este facilitată de lectura expresivă (la început de adulți, apoi de către copil) a operelor de ficțiune. Cu cât o persoană aude mai des vorbirea corectă, cu atât este mai atentă la vorbirea celorlalți și la cuvintele sale, cu atât mai repede va stăpâni capacitatea de a-și exprima gândurile în mod corect, clar și precis.
Pentru a evita greșelile din discursul dvs., trebuie să cunoașteți regulile și regulile pronunțării literare, precum și gramatica. Citezem câteva dintre aceste reguli - cele care de cele mai multe ori nu sunt observate în discursul colocvial.
Cu un accent pe E, cuvintele sunt pronunțate: o coajă de mesteacăn, o ghindă, un inutil, același nume. E, și nu E sună în cuvinte: atlet, înșelătorie, grenadier, căscat, expirat, simultan, tutelă, sedentar, modern, elegant, creastă, cască.
În majoritatea cuvintelor de origine străină, este ferm inclusă în limba literară rusă, înainte de a unei vocale E pronunțat consoane moi: L (de, nu te) - motto-ul deceniu, semisezon, depozit, Odesa; H (nu, ne și nu) - inerția, clarinet, nylon, panou, flanel, pardesiu; P (D, mai degrabă decât re) - ia cruiser, presă, progres, represiune, păstrăvul, exprimă; T (cele care nu te) - criteriul crater artera context bacterie, loterie, Panther, brevete, pate, cerere patronaj, termenul de strategie. Consonanțe slab pronunțate Z și C în cuvinte: muzeu, piscină, seif, sesiune.
Cu toate acestea, în anumite cuvinte de origine străină, consonanțele înainte de E nu se înmoaie. Deci, D (de) sună solid în cuvinte: deltă, codeină, cod, model, modern; T (te) - în cuvinte: ateu, internațional, parter, proteză, teză, termos. Nu se înmoaie, de regulă, consoanele E în substantive personale de origine non-nativă, de exemplu: Voltaire, Delvig, Flaubert, Chopin.
Uneori, cuvintele sunt scrise incorect (chiar și atunci când le citește), a căror ortografie dă o idee exactă despre sunetul lor. Și oamenii nu citesc cuvintul asa cum este scris, și așa cum era obișnuit să-l să spună: în loc de corecte „se concentreze“, se spune „Focus“ în loc de „perspectiva“ de a spune „perspective“ sau „perespektiv“.
Mancatul într-un discurs verbele imperfective la -IVA- (YVA), nu uitați că unele dintre ele nu sunt pe cale alternează cu A: determinarea, discredita, pentru a rezuma, calendarul, să autorizeze, legitimează.
Trebuie avut în vedere faptul că verbele - atac, certifica, utilizarea, confisca, mobiliza, forma - nu este acceptat de a utiliza sub forma de pe - IVA- (-YVA) mobilizate (și nu „mobiliza“), sunt folosite (în loc de „ispolzovyvayutsya“) , sunt certificate (și nu "certificate").
Cuvintele despre ISM - idealismul, capitalismul, trupul, reumatismul etc. - sunetul lui Z este pronunțat ferm. De obicei, combinația de CHN este pronunțată așa cum este scrisă, de exemplu - saluturi cordiale. Uneori poate fi pronunțat ambiguu „lapte“ și „moloshny“, „onest“ și „poryadoshny“, „produse de panificație“ și „buloshnaya“. Cu toate acestea, în unele cuvinte (în mod intenționat, desigur, plictisitor, Birdhouse, precum și pe patronimic femeilor - ICHNA (Anna Ilinichna Nikitichna Sophia, Vera Kuzminichna și altele) - CHN a decis să spun doar ca SHN.
Cu cuvinte - așa că, ceva, ceva, pentru nimic și pentru alții, Č se pronunță doar ca sunetul lui Sh.
Combinația literelor SHCHN se citește în majoritatea cuvintelor în conformitate cu regulile generale: elegantă, putere, carcasă.
ZZH combinație de litere este pronunțat ca un sunet lung de F, în cazul în care prefixul se termină la Z, iar rădăcina începe cu litera F „izhzharit“, „izhzhita“, „razhzhat“, „bezhzhiznenny“. Aceste combinații rădăcini în cuvinte (du-te mai târziu, guițat, etc) pronunțate, atâta timp moale J. combinații de asemenea un sunet de cale ferată și LJ în cuvinte: ploaie, ploaie, drojdie de bere, frâie, bâzâit, și altele.
Nu spune sunete care nu sunt necesare în cuvinte - pe viitor, comandantul militar, la două rânduri, cu două fețe, dublu, dublu baril, din imitație de piele, gelatină, cu titlu de împrumut, incidentul intrigant, competent, pentru a compromite, de a admite cronologia, în perspectivă, perturbație, a alunecat, scrierii de mână, palmă, o daltă, un triunghi , extrem.
Adjective scurte de tip masculin - maiestuos, mai imoral - este mai bine să se pronunțe cu sufixe - EH, și nu ENEN: este lipsit de sens, natural, curajos, ignorant, ciudat etc.
Nu ratați sunetele și nu le înlocuiască cu alte cuvinte: contabil, distracție, dublu, inițialele, echimoze, compostul, jeleuri de fructe, diafragma, scrupulozitate, scaun, plătit, ipsos. A nu se confunda pronunția dvs. de cuvinte: o cutie (o cutie cu lapte) și beton (acoperire de beton), carton (dosar fabricat din carton) - Cordon (dezlipire de Grăniceri), venerabilul (respectul universal câștigat) și venerabilul (costum curat, bine), scară rulantă ( trepte în mișcare) și excavator (excavator).
Corect pronunțați cuvintele - neuropatolog, neurologic, nevroză, nu vă confunda rădăcina cu rădăcina cuvintelor - nervul, nervosul.
Nu uitați că pronumele persoanei terțe personale pronume după pronumele sunt pronunțate cu H introdus, de exemplu: au în casă (și nu "în casa lor"); Am întrebat-o (și nu „cerut-o“), în unele verbe când se schimbă formele consoane alternante în rădăcină: proteja - protejează, arde - arsuri, scurgere - care curge - curge, lira - tolchot - pisate, vreau - vreau - cautare - vor, se vor culca - se vor culca - se vor culca, vor alerga, vor alerga.