Buli sobī din prisma. Să cumpărați cumpărătorul și să cumpărați. Привіз Сїї dodomu, și mai devreme în altă zi posiciilaС-a făcut senishogo sina că capra herder. Treceți, treceți clapperul la vechera și deveniți un dodo. Tilki înainte de a deveni doganati, și a ajuns pe porțile chervoniye chobotyah th h feed:
- Kizonko draga mea, draga dragoste! A băut sau a fumat?
- ni, dіdusyu, eu nu beau mai întâi, eu nu th їla: tіlki bіgla prin mіstochok că vhopila Klenow listochok, tіlki bіgla prin grebelku că vhopila voditsі krapelku - tіlki văzut, tіlki-lea їla!
De la rozderdisya la sina, scho vin răsfățat subțire de a căuta, că prin conducerea Yogo.
A doua zi, am decis un alt păcat - menshogo. Treci, treci căruța la capră până la vechera, devenind un dodom. Tilki deveni să-și spună doganyati și să stea pe porțile cobolitului de chervoniye pe care îl hrănea:
- Kizonko draga mea, draga dragoste! A băut sau a fumat?
- ni, dіdusyu, nu am băut, eu nu th їla: tіlki bіgla prin mіstochok că vhopila Klenow listochok, bіgla prin grebelku că vhopila voditsі krapelku - tіlki văzut, tіlki-lea їla!
De la dіі і de la sina care a condus.
În a treia zi posilaє vzhe zhinku. De la Vaughn a condus o capră, a pășit toată ziua; seara, a început să se termine până în curte, iar dyadul se afla deja pe porțile ciobotului de chervoni pe care-l hrănea:
- Kizonko draga mea, draga dragoste! A băut sau a fumat?
- ni dіdusyu, eu mai întâi nu beau, eu nu їla mii: bіgla prin mіstochok, uhopila Klenow listochok, bіgla prin grebelku, vhopila voditsі krapelku - ferăstrău tіlki, tіlki-lea їla!
De la dіd прогнав і бабу.
În cea de-a patra zi, după ce a condus singură vacă, făcea o capră, trecea ziua, iar seara, după ce a condus pe dodom și pe copii pe drum și pe el însuși într-un mod simplu; devenind pe porțile ceaiului de chervoni chobotyah th th feed:
- Kizonko draga mea, draga dragoste! A băut sau a fumat?
- ni, dіdusyu, nu am băut, eu nu їla mii: bіgla prin mіstochok că vhopila Klenow listochok, bіgla prin grebelku, vhopila voditsі krapelku - tіlki văzut, tіlki-lea їla!
De la Todi Dyd rozerdivsya, pâșov până la înălțare, vestabilă, devenind o capră răsărit, și vona virvalas că a disipat în ll. La lysa bachit koz zaychikovu hutku - von tudi vbigla ta ihuvalasya pe pechi.
De la iepure pribіgaє, dacã chuyo - htos є în hatti. Зайчик і feed:
- Și hto, hto în huttsi mele?
Iar capra stă pe aragaz:
"Eu, copacul de capră,
Pentru trei exemplare cumpărate,
Півбока луплена!
Tupu-stupu picioare,
Îți jur cu coarne,
Voi inunda pe strazi,
Coada de note, -
Aceasta este moartea.
De la zlyakavs de iepure, vibig z hutki, siv pid stejar. Stați așa plângând. Коли йде ведмідь a treia hrana:
- Choi tee, iepure-pobigaychiku, plângând?
- Același meni, vedmediku, nu plânge, dacă stai în vrăjmașul meu groaznic!
- Din yoga sunt vâscos! Pobig până la colibă:
- Și hto, hto în zaychikovі hattsi? Capră:
"Eu, copacul de capră,
Pentru trei exemplare cumpărate,
Півбока луплена!
Tupu-stupu picioare,
Îți jur cu coarne,
Voi inunda pe strazi,
Coada de note, -
Aceasta este moartea!
Vedmіd і злякався.
- NI, - kazhe, - un hare-pobigaychiku, nu vizhenu - Mi-e teamă.
De la un picior foarte bun, cu un duhoc, și-i strigă. Коли йде вовк și alimentat:
- Și ce vreți, un iepure-pobigaychik puțin, plângeți?
- Același bărbat, vovchiku-frate, nu plânge, dacă în huttsi meu viir teribil să stau!
- Din yoga sunt vâscos!
"De Toby yogi vignathy!" Aici ієддмідь ронав, that nu вигнатв.
Побіг вовк до хатки та powered by:
- Și hto, hto în zaychikovі hattsi? Capră:
"Eu, copacul de capră,
Pentru trei exemplare cumpărate,
Півбока луплена!
Tupu-stupu picioare,
Îți jur cu coarne,
Voi inunda pe strazi,
Coada de note, -
Aceasta este moartea!
Vovk і злякався.
- NI, - kazhe, - un hare-pobigaychiku, nu vizhenu - Mi-e teamă.
Se învîrtește cu piciorul, cu duhul și îi strigă. Dacă am încercat să cresc o vulpe, am pentu un iepure care ma hrănit:
- Și ceaiul chogo, un iepure-pobigaychiku, plângând?
- Aceleași bărbați, sora foxă, nu plânge, dacă în călugărița mea scârțâie teribilă să stai!
- Din yoga sunt vâscos!
- De tobibi, vulpe, yogi vignathy! Aici se vede gnav - nu vignav, nu vnavk gnav, nu vignav, și apoi tyi!
Pobigla un chanterelle la colibă:
- Și hto, hto în zaychikovі hattsi? Capră:
"Eu, copacul de capră,
Pentru trei exemplare cumpărate,
Півбока луплена!
Tupu-stupu picioare,
Îți jur cu coarne,
Voi inunda pe strazi,
Coada de note, -
Aceasta este moartea!
Din chanterelle, idolul fulgeră.
- NI, - kazhe, - un hare-pobigaychiku, nu vizhenu - Mi-e teamă.
Peschiv sa răsturnat, cu un dușman și cu un strigăt plin. Dacă doriți să mâncați:
- Choi tee, iepure-pobigaychiku, plângând?
- Aceleași bărbați nu plâng, dacă în călugărițele mele mănâncă groaznic scârțâitul!
- Din yoga sunt vâscos!
"De Toby yogi vignathy!" Aici vedmid gnav, că nu vigiv, i vovk gnav, că nu vigiv, am fisitsya condus, ea nu vignal, și apoi tyi!
De la jumătate din cancer la colibă până la furajul ăsta:
- Și hto, hto în zaychikovі hattsi? Capră:
"Eu, copacul de capră,
Pentru trei exemplare cumpărate,
Півбока луплена!
Tupu-stupu picioare,
Îți jur cu coarne,
Voi inunda pe strazi,
Coada de note, -
Aceasta este moartea!
Și cancerul de la moschee este același cu cel al lui wiliz pe piche:
- Și eu, un horo-cancer,
Voi prinde iacul - este un semn!
Acest yak a smuls o gheare de capra. Goat yak Zakaka, ta pechi, ta hati - pobigla, tilki este vizibil! Din radioul de iepure Todi, priishov la hutka ta deja rakovi dyakuyo. Acesta a devenit un loc viu în propriul său hat