expresie, exprimare, expresivitate, vorbire, stoarcere?
substantiv ▼
dincolo / trecut / exprimare - inexprimabil
pentru a da expresie - pentru a exprima
să caute expresie - să caute să găsească o cale de ieșire (despre senzație)
pentru a găsi expresie - a găsi o expresie, a exprima (în ce); se toarna
pentru a oferi o expresie de regret
- expresie (față, ochi, etc.)
era o expresie ciudată pe fața lui - fața îi deveni rea, fața îi reflectă furia
- expresie, vorbire; frază
expresie colocvială [literară] - cifră de afaceri [literară] vorbită
expresii moderne [trite, arhaice, racy] - expresii moderne [bătut, învechite, colorate]
- expresivitate, expresie
pentru a citi cu expresie
- spec. imagine
expresie cartografică - imagine cartografică, imagine pe hartă
- mat. expresie
expresie algebrică - expresie algebrică
- spec. stoarcere, stoarcere
exprimarea uleiului
- biol. expresia genelor
Expresii
condensarea gândirii și a expresiei, care disting acest poet - concizia gândirii și a stilului care îl distinge pe acest poet
drepturile individului față de libertatea de exprimare
expresia furioasă - expresia malefică
expresia mort-pan - expresie imperturbabilă
expresie gravă, expresie gravă
expresie intensă
expresia nedumerita, expresia quizzicala
expresie lipsită de expresie - expresie goală, lipsită de sens
expresie colocvială
expresie logică - Expresie booleană (logică)
Utilizați căutarea pentru a găsi fraza sau pentru a vedea totul.
Avea o expresie proastă pe fața lui.
Avea o privire proastă pe fața lui.
Avea o expresie dureroasă pe fața ei.
Avea o față rănită.
Vorbea în câteva cuvinte.
Vorbea cu voce calmă, dar în același timp folosea expresii extrem de nepoliticoase.
Fața lui a luat o expresie stabilită.
Fața lui a luat o expresie rigidă.
Neclaritatea expresiei sale.
Vivacitatea expresiilor sale a făcut o impresie foarte mare asupra noastră.
Cred că am pus mai mult în versurile mele decât mulți alți cântăreți.
În opinia mea, am pus mai multă expresivitate în interpretarea melodiilor mele decât mulți alți cântăreți.
Fața ei a luat o expresie aprigă.
Fața ei distorsiona furia.
Dansul este o formă de exprimare artistică.
Dansul este o formă de auto-exprimare creativă.
Pe fața ei era o expresie goală (nici o expresie pe față).
Fața ei nu a exprimat nimic.
Expresia lui a spus totul.
Avea totul scris pe fața lui.
Purta o expresie indrazneata.
Avea o privire înfricoșătoare pe fața ei.
Avea o expresie liberă pe fața lui.
Avea o expresie facială absentă.
Fața este complet lipsită de expresie.
Fața este complet lipsită de expresie.
Fața lui Kate era întinsă într-o expresie sumbră.
Expresia lui Kate era sumbră.
Nebulozitatea expresiei sale crește.
Fața lui devine mai întunecată.
Era o expresie ascuțită pe fața ei.
Era o expresie uluită pe fața ei.
Purta o expresie solemnă pe față.
Avea o expresie facială serioasă / importantă.
Ridică sprancenele cu o expresie dubioasă.
Ea ridică întrebările.
Nu pot ajunge la semnificația acestei expresii întunecate.
Nu înțeleg semnificația acestei expresii vagi.
Ce este expresia plumb?
Ce fel de specie moartă - aveți vești proaste?
Râsul este una dintre cele mai infecțioase expresii ale emoției.
Râsul este una dintre cele mai contagioase manifestări ale emoției.
Nici o expresie nu a fost niciodată folosită.
Încă nu era o expresie în lume care să nu spună cineva pentru prima dată.
expresia perversă pe fața lui
expresia raptura pe fata lui
o expresie senină pe fața ei
expresia senină pe fața ei
Expresia lui sa oprit instantaneu.
Fața lui / expresia chipului său deveni imediat gravă.
o expresie uluită pe fața lui
expresie uimită pe fața lui
Ochii îi erau lipsiți de orice expresie.
Ochii ei nu aveau nici o expresie. Ochii ei nu au exprimat deloc nimic.
Avea o expresie dură pe fața ei.
Avea o expresie neîncetată pe fața ei.
Expresia câinelui era aproape umană.
Câinele de pe bot era scrisă aproape expresia umană.
Purta o expresie rănită pe față.
Fața ei era înțepenită de rănire.