În fiecare zi auzim despre aceste țări, dar nici măcar nu te gândești la ceea ce înseamnă numele lor. Am decis să ne intereseze și să împărtășim cele mai interesante.
Când primii conchistadori spanioli au deschis râul Rio de la Plata, era plin de argint. De aici și numele "Argentina" - din argentina latină - argint.
Cea mai mare parte a țării este sub nivelul mării. Cuvântul "Olanda" are semnificația "câmpie", același lucru este tradus un alt nume pentru țară - Olanda.
Maghiarii au numit-o mult timp "oameni de zece copii" - așa se traduce cuvântul bulgaro-turc "onogur". A însemnat unirea a zece triburi și, prin urmare, numele țării.
Numele țării este asociat cu lemn roșu valoroasă, care în cantități mari a fost exportată în Europa din Brazilia. Culoarea acestui arbore seamănă cu culoarea cărbunilor fierbinți, iar în portugheza brasa este tradusă ca "cărbuni".
Spun că Spania este numită după iepuri: acolo erau multe pe coastă. Cel puțin fenicianul "i-shpanim" este tradus ca "țărmul iepurilor".
Costa Rica
Cea mai comună versiune a originii numelui acestei țări este asociată cu Columb și călătoriile sale. Într-unul dintre ei a observat că indienii de pe coastă poartă multe ornamente de aur. Din acest motiv, țara are un nume, care este tradus din spaniolă ca "coastă bogată".
Luxemburg
Înainte de a deveni stat, Luxemburgul a fost un fort modest. Din germană și tradus - "castel mic". Fiind centrul unificării mănăstirilor și a pământurilor, el a dat numele întregii țări.
Călătorind prin Africa Centrală, marinarii portughezi au descoperit un număr mare de creveți în râu și a numit-o „Rio dos-Kamaroysh“, care se traduce prin „creveți râu.“ Ulterior, Camaroid sa transformat în Camerun, iar acest nume a fost stabilit mai întâi în spatele zonei de coastă și apoi pentru întreaga țară.
Liechtenstein
Probabil, mulți ar dori să fie numiți în onoarea sa cel puțin un oraș, nu doar o țară întreagă. Se poate spune că, în acest sens, prințul austriac Hans-Adam Liechtenstein a avut noroc: terenurile pe care le-a dobândit a devenit un stat numit după el.
Numele statului pitic din inima Romei a venit din numele dealului pe care se află: vaticinatio în limba latină înseamnă "predicție, profeție". Deal a fost atribuit omului de zbor, era posibil să se obțină predicția oracolului asupra lui.
Există o versiune că principatul Moldovei este numit după câinele iubit al primului guvernator care a murit în timpul vânătorii. A doua versiune tinde spre vechiul german Mulde, care se traduce ca fiind "gol".
De mult timp, ținuturile românești erau sub dominație romană, țările vecine spunând: "Pământuri romane". Sa întâmplat așa că imperiul a dispărut, dar numele a fost fixat.
Țara a primit numele său din deșertul Namib, care se traduce ca "un loc în care nu există nimic" din limba Nam.
"Țara de gheață" Islanda a fost botezată Normanii, care au venit acolo în secolul al IX-lea. În ciuda abundenței ghețarilor, Islanda este mult mai caldă decât Groenlanda, al cărei nume se traduce drept "pământ verde".
Numele Venezuela a venit cu Amerigo Vespucci: a văzut că casa venezuelenii sunt construite pe apă, și a decis că țara este perfect pentru numele de „Mica Veneție» (Venezuola italiană și tradusă).
Despre Portugalia ...
Portugalia - de la Visucotul Portucale, la rândul său, de la portul latin, "portul" și numele așezării Gaia (în pronunția latină - Cale). Numele derivat a aparținut micului oraș Portucale, acum Porto.
Și mi sa spus de către un algerian că portocalele veneau din China în Portugalia și apoi în Africa de Nord. Orange în arabă va fi "Elburtukaliyu" așa sa întâmplat numele țării ...
tiger_117, galii sunt francezi, iar țara lor este galică. și portul este împotriva sau opus (ca opportuniti în limba engleză), că tu și toată Portugalia - țara în fața Galia, și fără nici un tangerine, ah ha ha, va veni cu pândarilor nu fac nimic))