Guten așa, Damen und hareen. Das Iinaye Geshihte
Da, tu ai zerg gug ehgeshite :))
[Snake]
Zerg, ce? Pe scurt.
Am văzut marea, am văzut munții, am văzut nopțile albe.
Topoli linoleum într-un sanatoriu în orașul scump din Sochi.
Și atât de obosiți de plajă, pe care au decis-o de acum încolo
Reduceți călătoriile noastre în oraș cu o treime
În plus, există deja doamne care ne-au hrănit până la gât
Este necesar să frecați și să vă deplasați peste deal
Pe o stațiune montană de schi,
Vom sufla acolo. Vom sufla acolo, vom sufla
Deși în cazul în care tocmai nu am suflat, vă amintiți
Doar bunicul meu - în Köln
Oh, nu! Acest lucru este departe, conduceți! (Hamil)
Bunicul meu va fi fericit cu noi, hai să fugim
Aw, dracu, a condus, să mergem în spatele bagajelor
Ah, Hamil, acolo ne vom alătura
Deci suntem într-o cafenea apropiată, așezată ca într-un sac
Ne-am hotărât să zboară cu bunicul în grabă
Pe toate perechile de la golf,
Este timpul ca nemții să strige: "Ahtung!" (Hamil)
Știi germană?
- Am învățat o jumătate de an.
- Deci tu ești un om al lumii.
- Sunt așa de da. fershtein, Einstein.
- Nishtyak, friptura. sau ce?
- Sau ce?
- Mulțumesc.
- Deloc.
Trebuie să fie așa, o dată sau de două ori și deja mergem într-un taxi
Fumăm atât de mult încât am început să-mi dau seama ca un psihopat
Șoferul de taxi țipă în gât, spunând că este imposibil,
Era atît de perle încât nici măcar nu lua bani
Drumul către aeroport era plin de trădare
Bine ai venit la bord, Hamil și Șarpele.
Așa că am urcat în avion, am ajuns în coadă
Odată cu creșterea mea, trebuie să călătoresc cu trenul
M-am futut și cel care stătea în fața mea
Deși pasul de îmbarcare, du-te, schimba-mă
Suntem pe pistă, aud "amen",
Cu un tremur în vocea lui, Hamil a spus
Și ca o garderobă imensă a scos Boeing-ul
Și bunicul meu ne aștepta deja pe amândoi
[Refren]
Dura este ghidul meu.
Adidașii Sotru la găuri
Voi inspira un fum leneș
Ды-Ды-Ды-Дым, Ды-Ды-Дым
[Hamil]
Apăsați destul de bine euro pe buzunar
Interesul nostru comun se află acum în Germania.
Cât de bună este ideea de a lua o roabe și otravă
Sunt ca un șarpe și șarpele este ca un constrictor de boa.
Muzlo se agită, cel puțin să ia și să danseze
Dar apoi observăm că mergem de-a lungul inelului
Într-un flux dens de mașini nu mai este distractiv
- Și cum am ajuns pe acest carusel, nu? (Snakes)
Aș lua-o și o las, pentru că e atât de neobosită!
Rândul nostru. A fost. Am zburat (Șarpele)
Îți aruncă această carte, Să ne întoarcem!
Mă uit la oglinzi că ești înghețată ca o statuie?
Iată-le! Cuiburile urlă
Iată-le! Baz și am închis ochii.
În spatele inelelor de sticlă de pe asfalt curat
Ei bine, Europa? Faceți cunoștință cu turiștii ruși!
Cine este acolo să semnaleze? Sunt aproape surd
Care este revolta? Șarpe, băieți
Uite, e un polițist aici.
Faceți un zâmbet pe față și negați totul
"Guten Morgen" - mi-a luat nenorocirea
Documentele aici, bambarbia, kergudu
Treci cu șoferul strâmb
- Putem face un picior? (Snakes)
El a avertizat, doar puțin - vom fi în morgă
Și aici e, mi-a dat documentul
Tot ciudat, acest străin
"Ia-ți masina și scuturați chenarul"
Ne-a lăsat să plecăm.
- Mi-a sunat un palton? (Snakes)
Și am fost norocoși în campanie
Am condus-o, am întins-o în spate pe frunte
Polizei la dus pentru un psihopat,
Și ne-a lăsat să plecăm, așa că nu e de vină.
[Refren]
Dura este ghidul meu.
Adidașii Sotru la găuri
Voi inspira un fum leneș
Ды-Ды-Ды-Дым, Ды-Ды-Дым
Bro, ai fost vreodată în Japonia.