De ce este Italia numită Italia și Liechtenstein - Liechtenstein? Am încercat să înțelegem cum au apărut numele a patruzeci și cinci de țări europene și ce înseamnă acestea.
Numele rusesc ale țărilor europene nu sună întotdeauna ca și cum ar fi pronunțate de locuitorii locali. Diferențele sunt cauzate de faptul că numele originale s-au adaptat la fonetica rusească sau au fost împrumutate prin alte limbi. În unele cazuri, etimologia este vagă, atunci sunt date una sau două versiuni ale originii toponimului.
Belarus (Belarus)
Numele "Rusiei albe" din secolul al XIII-lea aparține teritoriilor, parte din care face parte acum Belarus. Poate că cuvântul "alb" denota teritorii rusești care nu depindea nici de mitologii tătari, nici de lituanieni.
Bosnia și Herțegovina (Bosnia și Herțegovina)
Bosnia - pe numele râului Bosna. Herțegovina - de la cuvântul "duke" (acest titlu a fost purtat de conducătorii acestei regiuni).
Vaticanul (Vaticano)
Dealul din care se află Vaticanul, din vremuri străvechi, era numit Vatican (de la vaticinele latine - "să prezice, să profețească"). Acest loc a fost rezervat pentru consumatorii de alcool.
Lichtenstein (Liechtenstein)
La începutul secolului al XVIII-lea, pământul a fost dobândit de către printul austriac Hans-Adam Liechtenstein. Formată în 1719, statul este numit după el.
Luxemburg (Lëtzebuerg)
Numele statului era numele capitalei sale, construit pe locul fortăreței romane antice Lucilinburg, care înseamnă "oraș mic".
Macedonia (Macedonia)
Conform uneia dintre versiunile vechi, numele a venit din numele Macedonului, liderul tribului local. Acum este mult mai probabil ca aceasta să fie asociată cu cuvântul iliric maketia - "bovine".
Moldova (Moldova)
Din râul Molda. Potrivit legendei, primul guvernator al principatului moldovean a numit acest râu pe porecla câinelui său, care a murit în timpul vânătorii. Cu toate acestea, oamenii de știință dedică cuvântul din vechiul german Mulde - "gol".
Monaco (Monaco)
Din greaca "monoikos". Acesta era numele zonei care era locul venerării eroului lui Hercule, aici erau sanctuarele lui. Monoikos (greaca "singuratica") - una dintre poreclele lui Hercules.
România (România)
Din romani latini - "Roman". Așa numită populația locală, amestecată cu romanii.
San Marino (San Marino)
Prin numele Marinului creștin care a fugit din Dalmația, în 301 a fondat prima așezare aici. San Marino este cel mai vechi stat independent din Europa.
Franța (Franța)
Din numele statului, creat în Europa de tribul francilor după secolul al V-lea.
Elveția (Schweiz)
În cantonul Schwyz, care a fost nucleul primei unificări a regiunilor locale în 1291.
Caracteristică caracteristică
Andorra (Andorra)
De la Andurul basc - "pustiu".
Irlanda (Éire)
Din vechiul Irlandez eirinn, adică "țara de vest", din moment ce Irlanda se află în vestul Europei.
Islanda (Íslanda)
În traducere înseamnă "pământ de gheață" - așa-numita insulă a venit în normanii secolului al IX-lea.
Spania (España)
Din fenicianul "I-shpanim" - "țărmul de iepuri" (se presupune că erau multe dintre ele). Potrivit unei versiuni ulterioare, numele provine din espana bască - "spur", "pervaz", care poate fi asociat cu forma Peninsulei Iberice.
Cipru (Cipru)
Numele este asociat cu copacii de chiparos care cresc aici.
Lituania (Lietuva)
Din numele vechi al râului Letava, pe malurile căruia era cel mai puternic principat al acestei regiuni.
Malta (Malta)
Aici era colonia feniciană a lui Melita, al cărei nume datează de la malatul fenician, "portul" sau melita greacă, un "refugiu".
Olanda (Nederland)
În traducere, "câmpie". Cea mai mare parte a teritoriului este sub nivelul mării. Cuvântul Holland, aparent, are același înțeles: de la germană hoi, hal ("coborâre") și pământ ("pământ").
Portugalia (Portugalia)
Din orașul Porto, astăzi este a doua cea mai mare din țară, după Lisabona. Fost numit Porto-Calais.
Norvegia (Norge, Noreg)
În limbile norvegiene norvegiene Norðrvegr a însemnat "drumul spre nord". Acest traseu de-a lungul coastei estice a norvegiei moderne, normanii, a mers în nordul mărilor.
Ucraina (Ucraina)
În sensul "marginilor" a fost folosit de la sfârșitul secolului al XII-lea pentru o parte din țările sud-vestic ale Rusiei Antice. Ulterior, granițele aplicației sale s-au extins. Unii istorici ucraineni sugerează că Ucraina provine din cuvântul "kraina" ("țara"), iar prefixul "y" înseamnă "propria".
Muntenegru (Czarna Gora)
Pantele din zonele Highlands dinarice locale sunt întunecate datorită pădurilor dulci de conifere.
Albania (Shqipëria)
Din tribul albanezilor. Locuitorii înșiși se numesc căpitani, de la shkip albanez - "să vorbească clar".
Belgia (België)
Vechile triburi celtice și, probabil, germanice au trăit aici numită Belga.
Bulgaria (Bulgaria)
Volga-Kama bulgari, care s-au mutat în Balcani în secolul al VII-lea, au ocupat pentru prima dată poziția dominantă în stat.
Marea Britanie
Din tribul celtic al britanicilor, care locuiau în Marea Britanie în secolul VIII î.Hr. e. Anglia a primit numele de la tribul germanic Angles, care împreună cu saxoanii s-au stabilit în Marea Britanie în secolele V-VI d.Hr. e.
Ungaria (Magyarország)
Cuvântul "maghiari" este împrumutat prin "umerii" polonezi (generalizând numele popoarelor legate de limbă - Mansi, Khanty și maghiari). Maghiarii înșiși se numesc maghiari, iar țara lor - "țara maghiarilor".
Germania (Deutschland)
Împrumut din latină, care denota teritoriul locuit de triburile germane. Numele Deutsch - de la vechea germană duit-isc, adică "referindu-se la oameni".
Grecia (Ελλάδα)
Numele tribului grecilor. Și Hellas a fost numită regiune în Tesalia (o regiune istorică pe coasta Mării Egee).
Danemarca (Danemarca)
În timpul imperiului lui Charlemagne, regiunea Danemarcei a fost formată pe teritoriul tribului Dan ("granițele Danemarcei").
Italia (Italia)
În Roma antică, italienii sunt triburile peninsulei apenine, cucerite de Roma până în secolul al III-lea î.Hr. e. Teritoriul lor era numit Italia.
Letonia (Letonia)
În secolul XIX, lituanienii numiți Latwija teritoriul Courland (partea de vest a Letoniei). Toponimul este asociat cu Latgalianii tribali.
Polonia (Polska)
De la oamenii polonezilor.
Numele este făcut din "Rus". A fost, în conformitate cu o versiune, tribul suedez, în urmă cu aproximativ o mie de ani, cu o soluție între slavii de est. Conform unei alte versiuni, Russ a avut rădăcini slave (dar numele a fost împrumutat de la aceleași vikingi). o formă de „Roșia“, împrumutat din surse bizantine (ca în cuvântul grecesc „Russ“ a apelat la „Ros“), în secolul al XV-lea, țara însăși Rus' solicită, apoi în limba rusă devine. De la secolul al XVIII-lea - Rusia.
Serbia (Srbija)
Numele sârbilor.
Slovacia (Slovensko)
Cu numele slovacilor.
Slovenia (Slovenija)
"Sloveni" este o formă antică a cuvântului "slavii". Acum locuitorii sunt numiți sloveni.
Croația (Hrvatska)
Numele croatilor.
Republica Cehă (Česko)
Din numele cehilor.
Suedia (Sverige)
De la rădăcina superbă a vechiului etnon. Acesta era numele unuia dintre triburile locale. Rige înseamnă "stat".
Estonia (Eesti)
Conform vechiului nume al locuitorilor - Estia. Poate că vine din cuvântul baltic care înseamnă "a trăi lângă apă".
Finlanda (Suomi)
Din Finlanda suedeză - "țara finlandezilor". Numele de sine al Suomi, după o versiune, este tradus ca "pământ de mlaștini", pe de altă parte - pur și simplu "pământ".