Accentul corect în cuvântul "dispensar"
Cuvântul „dispensar“ a intrat în limba rusă din franceză (dispensaire în franceză este aceeași ca și în limba rusă - un fel de instituție medicală angajată nu numai în tratament, ci și de prevenire a bolilor). După cum știți, în franceză, stresul intră mereu pe ultima silabă. Și multe cuvinte cu împrumut păstrează trăsăturile pronunțării limbajului sursă.
Acest lucru sa întâmplat cu cuvântul "dispensar" - accentul în el se înscrie pe ultima silabă, pe vocala "E". Aceasta este singura variantă a pronunției, care este normativă în limba rusă modernă, corectă - iar dicționarele o rezolvă.
Când cuvântul "dispensar" scade, stresul asupra celei de-a treia silabe rămâne neschimbat în toate cazurile.
Unii cred că stresul "dozatorului" este, de asemenea, permis în vorbire - dar acesta este un punct de vedere eronat. De exemplu, dicționarul "accent verbal rus" subliniază în mod special faptul că "dispensarul" cu accent pe a doua silabă este o eroare de vorbire.
Având în vedere că limba rusă are tendința de a trece la mijlocul cuvântul stres, poate in viitor accentul în cuvântul „clinica“ se va muta treptat la a doua silabă, și dicționare va rezolva această variantă pronunții, mai întâi ca admisibilă în discursul colocvial, și apoi ca un standard. Dar în timp ce acest lucru nu sa întâmplat și stresul asupra "A" în cuvântul "dispensar" este considerat fără echivoc o eroare orofizică.
Directoare de pronuntare Rusă și să acorde o atenție la o mai subtilitate în pronunțarea cuvântului „dispensar“: În conformitate cu „C“ în ultima silabă a normelor ar trebui să fie solide, iar vocalei „E“ este pronunțat ca „E“ (dispansEr).
"Dispensarul" - accentul pe a treia silabă
Adjectivul „dispensarul“ sublinia în toate formele sale rămâne același ca și în substantivul - în „E“ în a treia silabe ( „dispensar“, „pacienți“ dispensar și așa mai departe).
Consonanții din silaba stresată rămân solizi și se pronunță prin "E".