Chinez propriile lor și pentru străini

Unul dintre cele mai frecvent adresate de prieteni (și nu prea familiare) de mine este întrebarea: Cum îmi sun numele în chineză? Cum va fi Constantin, Sasha, Rimma în chineză? A răspunde la această întrebare este fără echivoc imposibilă. Și dacă trebuie să puneți liniuța în propoziția anterioară după cuvântul "fără ambiguitate" nu este sigur.
În general vorbind, există mai multe nuanțe asociate cu specificul limbii pe care oamenii nu învață niciodată această limbă neprosto.Eto înțeles că nu le place să scrie Victor și Lisa pe numele angliyskom.Gde există deja, sau în cazul în care nu, scrie latinitsey.Tut tot timpul mai dificil. Pentru că în chineză (voi face o descoperire) nu există scrisori! Nu există scrisori, dar fiecare hieroglifă are propriul său sunet - de obicei seamănă cu silabele noastre cu 2-3 litere.
Deci, de exemplu, este imposibil să se scrie numele Rima în limba chineză, în cazul în care numai pentru că sunetul „p“ nu există în prirode.Maksimum că putem ridica tonul cu acest nume este Li și ma.Tut următor nyuans- au li sunet poate fi de până la 30-40 de hieroglife. Să nu fie neîntemeiată 力 li force; Li li interior;离 li s din; 利 i-beneficiu vygoda.I t.d.Ta aceeași poveste cu ma, de asemenea, poate „împinge“ aici o mulțime de personaje cu acest kominatsy zvuchaniem.Tak, care poate fi mare.
Când luați-vă un nume chinezesc, este foarte important nu numai pentru a alege caracterele cu o valoare bună, deoarece este foarte important să se acorde o atenție la caractere modul de sunet în combinație (într-un duet sau trio) .Byla Am un rus fată prieten Dasha.Priehala în China și a luat ei înșiși caractere în numele, este doar în sunete chinezești și sha.No, așa cum sa dovedit, numele acestei cauze de fiecare dată de râs de la chinezi de limbă și kitayski.Potomu chineză „mare nătâng, prost,“ suna așa dasha 大傻. Trebuia să-i schimbe numele la Daliya.
Acesta este cazul în cazul denumirilor străine: apropo, cele mai comune nume, în special cele englezești, sunt deja pregătite, dar puteți să vă faceți griji că nimeni altcineva nu are, mai ales, mai multă atenție și este mai bine să întrebați un prieten,
Și ce numesc chinezii copiii lor? Aceasta este o întrebare foarte interesantă.
Numele finite net.Kazhdy copil nou-născut primește un alt, de construcții, nu a existat înaintea lui numele. (În China, aproape 2 miliarde de oameni, astfel încât există cu siguranță un meci, dar se spune, în cazul în care există, atunci oochen rare).
Am fost foarte interesat de această întrebare și am întrebat-o pe prietena mea mai detaliat.
Se pare că chinezii nu pregătesc numele copilului tău, pentru că este foarte important să se uite în ochii lui și a vedea nazvat.Ochen lui de mult depinde la ce moment și în ce loc el rodilsya.I nu mai puțin important pentru numele de familie, numele a fost combinat cu el.
Prietenul meu nepot născut recent l-au numit Tiantian 天天 .Acest caracter atunci când el este singur înseamnă „zi“ .La dublirovanie- „în fiecare zi“, „zi de zi“ .I întrebat, și ce înțeles ai pus în numele copilul? Ea a răspuns 天天 高兴 În fiecare zi (ziua în zi) este fericită.
Mă întreb ce nenametanny ochi de multe ori nu poate fi izolat de la unele dintre numele de text (nu vorbesc despre cum să înțeleagă ce gen de oameni), deoarece cuvintele pot fi cel mai mult că nici nu este de multe ori la același upotreblyaemye.Naprimer meu tip prietena, numele lui este yeqing 叶青 caracter .First este un nume de familie, în cazul în care lista de transfer (copac) .Un al doilea tradus ca „var“, culoarea tânără listvy.Tut proaspăt ales deja un nume, care este în mod clar sub familiyu.A chiar amuzant Bună ziua, în stare proaspătă - Frunze verzi.
Soțul meu are un prieten cu el, de asemenea, nu atât de mult timp în urmă sa născut dochka.Nazvali ei wan 晚, că la traducerea rusă a „întârziere“, „Late“ .O toate că ea sa născut cu o întârziere de câteva săptămâni și a fost născut târziu curs nochyu.Stranno , a condamnat copilul toată viața pentru a întârzia și poate că există un înțeles ascuns Sufletul chinezesc este un mister.
Un alt prietena mi-a spus că mulți sunt de cotitură pentru oameni speciali, prezicător, astrologam.Kitaytsy foarte onorat cinci elemente de foc, apă, pământ, aer și metal (aur) .Vidimo, omul a cărui profesie este să dea nume copiilor, a declarat ca unele elemente malysh.I întâlni în numele copilului este încorporat simțul corespunzător, și în cazul în care focul numele ieroglify.Naprimer lui poate fi „spumant“, „genial“, „încălzirea“, etc.
Acesta este stilul rusesc al denumirilor chinezești, iar apoi, doar pentru că rușii, dintr-un anumit motiv, au decis că la sfârșitul cuvintelor de pretutindeni există un semn moale (de fapt, nu există niciunul).
De fapt, numele chinezesc sunt o chestiune delicată.

"În fiecare zi este fericit" cool)) suntem cu toții mai simpli)

și mi-a plăcut, este neobișnuit)) în special pentru noi

A fost foarte interesant și informativ că întotdeauna am crezut că fiecare hieroglifă este o anumită literă)

nu, un singur personaj este, în majoritatea cazurilor, un singur cuvânt

Wow, bine, wow. Nu pot niciodată chinezii. Sunt mai aproape de italian

De asemenea, am crezut că, în mediul lingvistic, vine, la mulți, aproape la toți))
și italianul da, așa cum o aud - tremurături, amintiri!
De asemenea, intenționez să o iau pentru el, dar mai târziu, dar altfel


dacă chinezii s-au stăpânit, atunci pentru italianul tău nu mă deranjez nici măcar

nume frumos) asculta, pot sa pun o intrebare? extrem de modest, preconizez în avans, dar totuși voi încerca. Am aparența unui astfel de mijloc din est. acum, în orice caz, și în copilăria mea am fost acceptat ca un copil chinez, chiar și cu cel de-al doilea cuvânt pe care l-am spus "chinasi") mai scurt. și dacă aș mai merge acolo, ai putea să-mi sfătuiți câteva hieroglife care ar putea fi numite? dacă ajută cumva, aici sunt Christina)
Îmi pare rău din nou dacă acest lucru vă face dificilă. Nu vreau în nici un fel acest lucru

Wow, wow, poți să fii o femeie chineză într-o viață din trecut? )
dacă veniți în China, aceasta este o listă separată directă a consiliilor dintr-o dată))
Mă voi gândi cum să prezinți numele lui Kristina, spun 5 hieroglife dintr-o dată, dacă părăsesc consonanța. Dacă nu este în armonie, nu este necesar, puteți scurta ceva și puteți veni cu ceva.
Voi vorbi cu prietena mea, în timp ce eu însumi nu am ajuns încă la acel nivel, astfel încât numele ei înșiși să poată fi selectate.)))

foarte interesant. Îmi amintesc cum au bârfit cu o prietena chineză. ea nu a vorbit apoi un cuvânt în limba spaniolă, și tocmai am venit în Spania, am bârfit cu dicționarul: ea - cu sino-spaniolă, eu - cu ruso-spaniolă. apoi am observat că caracterele chinezești sunt silabe, iar altele înseamnă și cuvinte.

vă mulțumesc!
Oh, e grozav! De asemenea, am comunicat cu un prieten din Algeria, sunt în dicționarul ruso-chinez, ea este în franceză și chineză, plus engleză!
internaționale orice întrebări în general un subiect interesant! Îmi place foarte mult diferența dintre limbi, culturi, este direct a mea!

da, da ... dar ne amintim și am vorbit despre Lenin

Articole similare