Întrebarea, desigur, este foarte individuală, dar, de-a lungul mai multor ani de predare, am identificat mai multe motive și obstacole principale pentru japonezii liberi (atât vorbitori cât și scrisi).
1. Materiale selectate în mod necorespunzător.
În vastitatea Internet ru-am de multe ori văd că un manual de la care ar trebui să înceapă consilieze Minna nu Nihongo sau Nechayev (Lavrent'eva plug și Sheftlevicha și așa mai departe.). Aceste cărți, desigur, pot furniza informații utile. Dar! Pentru începători, astfel de cuvinte ca "fax", "întâlnire", "șef de departament", "carte" nu sunt prima necesitate. Anii își iau propriile lor forme de vocabular / gramatică în aceste manuale inevitabil devin caduce, este greu să ne imaginăm despre limbajul modern al zilelor noastre. Prin urmare, mulți, după câțiva ani de formare, ajungând în Japonia, experimentează un mic șoc din nepotrivire a realității cu așteptările lor de limbă.
Gramatica este dată într-o formă pur formală și pentru comunicarea informală zilnică, aceste forme nu sunt în mare măsură potrivite. Această gramatică este explicată prin termenii "predicativă", "semi-predictivă", "caz restist", "substantivator". Aceste cuvinte vor dobândi sens, dar în primele etape ele complică doar înțelegerea esenței și nu adaugă nimic la înțelegerea contextului a ceea ce se întâmplă.
Comparând cu manuale luminoase de limba engleza (sau orice altă limbă a romano-germanic), manuale japoneze par alb-negru și furios, nu ușor de utilizat, care nu se adaugă motivație.
Manuale care merită atenție (și care rămân de multe ori în umbră):
Genki I și II, un curs integrat în limba japoneză elementare - un curs de mare pentru incepatori, include multe vocabularul de zi cu zi, simple și explicații clare de gramatica, amuzant și, uneori, yumornye exemple, o varietate de exerciții (ca în înlocuirea o formă regulată, și creativ, cu abilitatea de a arăta imaginație ) ascultare (unde se folosea doar ceea ce a fost folosit în lecție), texte, training kanji + keigo. Acoperă nivelurile de N5 și N4.
Seria Master Kanzen sunt explicațiile cele mai detaliate și exhaustive ale gramaticii și contextului formularelor, sarcini în care trebuie să gândiți (mai degrabă decât să înlocuiți ceva fără echivoc, de exemplu), explicații profunde ale subiectelor complexe. Niveluri: N3-N1
Nameraka Nihongo kaiwa - tutorial obligatoriu de familiarizare pentru toți cei care doresc să dețină un japonez naturale, cu toate vstavochki, posleslogami, repetiții, permutări, variații gramatica informale și așa mai departe. Multe exemple, o mulțime de dialoguri (inclusiv cele exprimate), exerciții, pentru a consolida toată această frumusețe. Niveluri: N4-N3
E de Wakaru Giongo Gitaigo - expresii onomatopoietice (onomatopoeia și statutul de imitație). Toți dokidoki (bate din inimă), peko peko (flămânzi, vreau să mănânc) sunt adunați aici cu cele mai frumoase poze. exemple și exerciții. Niveluri: vor fi utile la orice nivel.
Acestea sunt exemple de ghiduri excelente de acțiune.
O listă completă de referințe, pe care le recomand să le folosiți, va fi stabilită printr-un post separat și fixată într-un limită.
2. Repetiție excesivă, întârziere artificială la nivel scăzut.
Limba japoneză este adesea inclusă în top 10 cele mai complexe limbi ale lumii. Momente complexe în ea abundă. Memoria urlă și croakă, că nimic nu-și va putea aminti. Cuvintele sunt uitate, ieri, kanji memorat la găuri nu vrea să plutească în cap și așa mai departe.
Mergeți înainte! Uneori, în special în mijlocul oricărui nivel, se pare că nu există nici un sfârșit și margine de informații și este pur și simplu imposibil să se acopere totul. Dar, după ce a ajuns la capăt și aruncăm o privire, ca să spunem așa, amploarea problemei, devine mai clară ce părți au avut succes și care au nevoie de repetare, atunci vă puteți întoarce la umplerea golurilor. Veți vedea deja imaginea generală.
3. Degradarea muncii lor, lipsa de credință în sine
Punctul cel mai groaznic.
Puteți apela în sine este cel mai bun profesor, înconjurat de manuale excelente, a pus japonezii lângă pat pentru a recita pentru a vă regulile limbii japoneze în ureche înainte de a merge la culcare, pentru a vă scrie un maestru de caligrafie, și zi și noapte pentru a desena kanji la perete, în timp ce Serviciul Secret nu cred că - secretul agentul Aum Shinrikyo, dar dacă nu vă prețuiți pe voi înșivă, munca voastră, nu tratați respectabil nevoia de odihnă și relaxare - veți eșua.
Japoneza este un proces, nu un rezultat. La nivelul N5 se pare că chiar și un pic și voi învăța (.) Japoneză, este literalmente lăsat .... Dar o astfel de concentrare asupra obținerii unui rezultat este dezastruoasă. Sarcina ta, nu mai puțin, învățați Zen 🙂 Și începeți să vă bucurați de procesul de cunoaștere, de înțelegerea mai profundă a limbii. Pentru a obține cu adevărat mare de a obține noi și noi instrumente de exprimare în limba japoneză.
Nu vă certați (și nu lăsați pe alții să vă afecteze în mod negativ percepția de sine) pentru că nu ați învățat ieri 10 cuvinte, așa cum v-ați promis. Uitați de obiceiul școlii de a vă pune același lucru și apelați "părinții" pentru a fi informați.
Veniți la lecțiile cu conștiința unui începător, fiți deschisi la noi experiențe. Nu poți face nimic rău. E imposibil. Oricare dintre contribuțiile voastre la studierea nihongo este o mare binecuvântare, chiar dacă ați citit o singură linie sau ați văzut un kanji și semnificația acestuia. Să vă ghideze interesul pentru copiii vii și veți observa cum progresează cu ușurință și ușurință limba.
Ești perfect în abordarea ta. veți trece într-un fel sau altul calea sa unică - și veți reuși cu siguranță!
Vă doresc astfel de lecții japoneze, astfel încât să așteptați pentru moment să se așeze pentru el pentru o altă zi, astfel încât totul doar shake și chinuiește - am vrut atât de mult pentru a învăța :)
Savurează un weekend minunat!
Împărtășește-te cu lumea: