"Porcul de gâscă nu este tovarăș" este o expresie de lungă durată în care este imposibil să se înlocuiască cel puțin un cuvânt. Această frazeologie rusă înțelege în mișcare, iar străinul trebuie explicat.
Vizibilitatea și expresivitatea acestui design
Aceasta este o expresie foarte vie. Caracterizează cu acuratețe perechea opusă: o gâscă și un porc. Din punct de vedere fiziologic și în caracter, ele sunt foarte diferite, deoarece porcul de gâscă nu este un tovarăș. Gâsca este înaltă, mândră, curată, netedă, mănâncă boabe. Oamenii de gâscă obișnuiți au fost percepuți ca aristocrați. Porcul se rumă în resturi și nu se opune să stea în jur într-o băltoasă murdară.
E complet nerăbdător. Din moment ce nu poate exista nimic în comun cu o gâscă cu un porc, atunci o astfel de frază a apărut.
Valoare portabilă
Situație anecdotică
Universitatea, o pauză între prelegeri. Toți merg în sala de mese și nu există mese goale. Un student se apropie de profesor cu o tavă și se va așeza pe un loc liber. Profesorul aruncă cu dispreț: "Porcul de gâscă nu este tovarășul." Dar studentul resurselor răspunde: "Ei bine, dacă da, eu zbor departe." Profesorul a fost furios și a decis să aștepte sesiunea și să "umple" impudentul la examen. A fost o zi fată. Profesorul rancoros însuși a luat cel mai dificil bilet pentru student. Și luați-o și răspundeți fără probleme. Este necesar să puneți "5". Profesorul nu vrea.
El întreabă o întrebare suplimentară: "Sunt doi saci pe drum pentru tine. Unul este plin de aur, iar celălalt este plin de minte. Ce vei alege? "Studentul răspunde:" Fără îndoială, cu aur ". Profesorul spune asta. "Aș fi luat cu înțelepciune." Fără să se gândească de două ori, elevul aruncă un semn: "Cine nu are destule." În același timp, elevul se gândește: "Porcul de gâscă nu este un tovarăș." El nu se uită la faptul că profesorul furios scrie o "capră" cu litere mari în loc de marcaj. Nu te uita în cartea de înregistrare, studentul merge, dar după un timp de re-intră în audiență cu cuvintele: „Tocmai ai fost căsătorit, și a uitat să pună semnul“
Aici există o astfel de poveste anecdotică, în care un student și un profesor au căzut. "Porcul de gâscă nu este un prieten" - sensul acestei frazeologie, sperăm că acum înțelegeți.