Familiile armeano-azerbaijani vor restaura vechile vremuri, centrul de sprijin pentru ruso-armean

Relațiile întărite dintre Armenia și Azerbaidjan față de Nagorno-Karabah nu reprezintă o piedică în calea răspândirii unor familii mixte armeano-azeră din Georgia. Deși se confruntă deseori cu imposibilitatea de a călători la rudele celorlalți și de a visa să se întoarcă timpurile anterioare.

- Care este diferența?

Armenianul georgian Zenfira Kirakosyan, care a fost numit după bunica ei din Azerbaidjan, sa căsătorit cu Ali cu zece ani în urmă. Mama lui Ali este armeană, iar tatăl ei este Azerbaijani.

În ciuda rădăcinilor Azerbaidjanului, Zenfira a crescut în mediul armean. Ea se consideră a fi armeană și participă la Biserica Apostolică Armeană din Tbilisi.

"Când m-am întâlnit pentru prima oară pe soțul meu, nu au existat întrebări cu privire la faptul că sunt armean și este Azerbaijani", raportează Zenfira OC Media. Încă mai vizitează slujba de duminică din biserică, sărbătorește sărbătorile naționale ca și mai înainte și chiar vorbește cu Ali în armean.

"Care este diferența? Singurul lucru este că soțul meu are un nume de familie din Azerbaidjan și am un nume armean ", explică ea. Aceasta duce la o problemă mai importantă a imposibilității unei călătorii comune în Armenia și Azerbaidjan.

Split în familii

Din păcate, problema pe care Zemfira o observă nu este singura pentru astfel de familii. Mișcările mixte armeano-azeră au provocat schizma printre rude. Azerbaijan Nazli sa născut la Tbilisi și sa căsătorit cu un armenian local. Acest fapt nu a fost de preferința rudelor din Baku. Nu a vorbit cu ei ani de zile.

Nazli Gasparyan a luat numele de familie al soțului după căsătorie în 1978. Își amintește de momentul în care armenii și Azerbaidjanii coexistau în mod pașnic unul cu celălalt.

"Mulți au fost împotriva căsniciei noastre", spune ea. Soacra ei nu a vrut o nurca din Azerbaidjan, dar când soțul ei le-a prezentat, ea a acceptat-o ​​și a notat "ce frumoasă mireasă azeră i-a adus-o fiicei ei în casă".

Călătoriți în Armenia și Azerbaidjan

Uneori cuplurile căsătorite care trăiesc în Georgia pot călători în țările celuilalt. De exemplu, o femeie armeană care se căsătoreste cu un azeri poate merge în patria sa dacă ia numele de familie al soțului sau are un nume georgian.

Leila (ne-a schimbat numele real) spune că doar rudele apropiate cunosc rădăcinile sale armeene, iar restul păstrează totul în secret. La sosirea în Baku, Leila a vizitat biserica armeană și regiunea armeană. Ea spune că persoanele mai în vârstă folosesc încă vechile denumiri ale locațiilor. "Mi-a plăcut cu adevărat orașul și sper că sotul meu poate să vadă Armenia într-o zi", a spus ea.

Sotul lui Leila Ali dorește, de asemenea, să călătorească în regiune. "Sper că într-o zi vom putea să călătorim liber în Armenia și Azerbaidjan, fără teama de a fi încălcate pentru etnia noastră", a spus el.

Dragostea Ali și Leila au provenit din Ortachala, într-unul dintre cele mai vechi districte din Tbilisi, unde reprezentanți ai diferitelor naționalități trăiesc armonios. O vizită la magazinul de coafură a devenit fatală pentru Ali. "Din acea zi, trei litere de pe placa mea de înmatriculare au devenit cele trei litere ale soției mele", spune el, îndreptându-se către mașina parcată la capătul străzii.

Alimente, limbă, religie

Familiile mixte armeano-azeră din Tbilisi reușesc adesea să combine tradițiile celor trei culturi - georgieni, armeni și azerani. De obicei vorbesc patru limbi: georgiană, azeră, armeană și rusă. Vizitați ambele moschei și bisericile armeane, gătesc și mănâncă mâncăruri georgiene, armeană și azeră.

Zenfira lucrează într-o mică brutărie din suburbi, făcând lavaș armenească. Ea ia pâine proaspătă acasă în fiecare zi, iar soacra ei gătește adesea pilaf din Azerbaidjan. "Vreau ca fiica noastră să fie familiarizată cu bucătăriile din ambele țări", spune Zenfira, care împreună cu ea vizitează moscheea și biserica armeană. Cu toate acestea, la șase, fiica a decis că era musulmană.

Majoritatea familiilor mixte sărbătoresc Novruzul Azerbaidjanului, precum și Paștele armean și georgian.

Christina, a cărei mamă este Azerbaidjan și tatăl ei este armeană, constată că singurul subiect de litigiu din familia ei este tolma / dolma. "Papa spune că mulțimea este un fel de mâncare armeană, deși mama insistă că este din Azerbaidjan. Dar ce diferență face dacă este delicios? ", Spune ea.

Christina vorbește în patru limbi și notează că are trei identități. Părinții nu au putut vorbi în prezența ei despre niște lucruri confidențiale, pentru că a înțeles toate limbile pe care le cunoșteau. "Toate acestea mă îmbogățesc foarte mult", spune ea.

Ina, de treizeci și doi de ani, (care i-am înlocuit numele adevărat) ne-a spus că uneori trebuie să-și ascundă rădăcinile armeene. "Într-o zi, prietenii și rudele soțului meu au venit să ne viziteze în Georgia. În timpul conversației (în limba rusă), am încercat să-mi ascund naționalitatea, dar fiica mea de șapte ani a exclamat la un moment dat: "Mamă, tu ești armeană, nu-i așa?", Își amintește ea. Apoi a încercat să schimbe subiectul conversației, sperând că nimeni nu a acordat atenție.

Ina, alături de soțul ei, vinde suveniruri și sucuri naturale pe una dintre străzile centrale din Tbilisi. Pentru oaspeții din Azerbaidjan și Turcia, ea vorbește Azerbaijani, cu armeni - în limba ei maternă. Cu toate acestea, de obicei, pare ca un georgian.

Educația copiilor

Soțul lui Nazli, Stepa Gasparyan, a fost surprins când a aflat că soția lui vorbește cu copii în Azerbaidjan. "Am crezut că copiii mei erau armeni, dar nu cunoșteau limba. Știm că de la o vârstă fragedă, o persoană învață repede și hotărăște că copiii vor cunoaște simultan patru limbi. Soția mea mai vorbeste și armean, chiar mai bine decât mine ", spune Stepa.

Nazli spune că naționalitatea nu provoacă controverse în familia ei mixtă, dar chestiunea religiei o chinuia mult timp. Ea a acceptat creștinismul după ce a botezat copiii în biserica armeană, dar a regretat foarte mult, a spus că "acea zi de zi sa schimbat în rău. Poate că Dumnezeu ma pedepsit. "

Nazli vrea să se întoarcă la islam, dar acest lucru va crea o serie de probleme. "Îmi vor spune să mă rog și voi repeta ceea ce am spus în moschee, se va dovedi că mă voi întoarce la religia mea. Singura mea îngrijorare este că atunci când voi muri, familia mea nu va fi îngropată lângă mine.

"Îmi place și respect tradițiile mamei și tatălui. Dar am un nume armean, eu sunt creștin ", spune fiica lui Nazli Gohar, menționând că religia nu trebuie schimbată.

"Dumnezeu este unul"

Tatăl lui Eric Mammadzade este Azerbaijani, iar mama sa este armeană. Omul notează că "pune lumanari în moschee, precum și în bisericile armeană, georgiană și rusă. Dumnezeu este unul. " În camera lui, simbolurile religioase creștine și musulmane coexistă pe un perete.

El deține un magazin de covoare și antichități caucaziene, care, a spus el, este similar cu "vechiul Caucaz", unde toleranța și spiritul interetnic au pătruns în întreg Vechiul Tbilisi. "Fie ca dulcele să fie binecuvântate", spune el, visează să aducă înapoi vechii ani.

Articole similare