Corect va fi stresul pe prima silabă, adică în bungalow.
Prin acest termen se înțelege o casă cu un singur nivel, destinată unei singure familii. De obicei, această casă are o verandă mare și un acoperiș plat.
Cel mai adesea cuvântul "bungalow" poate fi auzit în SUA, mai ales în statul California.
Bungalourile din California sunt considerate clasice:
În alte state americane, acestea pot arăta diferit.
În cuvântul "bungalow" trebuie să puneți accentul pe prima silabă (bungalow). Un bungalou este o casă de lemn cu o singură etapă în care se poate locui o familie. Bungalonul poate fi amplasat pe uscat și pe o platformă în apă (ca în imagine). Dormitoare și camere de serviciu pot fi amplasate în jurul camerei centrale. Acoperișul poate fi din lemn, arțar sau ardezie. Proprietarii de bungalouri pot închiria pentru turiști. În unele cazuri, termenul "bungalow" se referă la o cabană construită din cărămizi într-un anumit stil. Cabana poate avea coloane.
Cuvântul "bungalow" din genul mijlociu (bungalow confortabil), nu se înclină și are un accent pe prima silabă: bU ngalo. Deși, bineînțeles, "bungalo" greșit sună mai familiar. în limba rusă, o mulțime de cuvinte cu un final și cu un accent similar: baston, intepatura, vizor, puțin, început, podduvalo, bacon, voal etc. Prin urmare, ne este teamă să spunem: bungalo. Și această opțiune este fixată chiar și în unele dicționare.
De exemplu, dicționarul de cuvinte străine oferă două opțiuni și accente, și chiar două versiuni ale cuvântului: Boo Ngala și Bunge lo fi Ngala și Beng Lo.
Dicționarul explicativ al cuvintelor străine dă următoarea definiție a cuvântului „bungalou“: un singur etaj, fermă ușor acoperișul plat, cu verande tipice de țări tropicale, în principal, India și Malaezia.
Cuvântul "bungalow" a venit la noi din engleză (bungalow), care, la rândul său, provine de la "bangla", care în hindi înseamnă pur și simplu "acasă". Observați că în cuvântul "bangla" nu există nici o vocală, pe care ne străduim să o punem pe stres. În special, prin urmare, majoritatea dicționarelor oferă o singură opțiune: bU ngalo.
Mai devreme, când eram la școală în primele clase și știa deja cuvântul, dar am citit undeva, și nu o dată auzit în cadrul ședinței, întotdeauna am crezut că dreptul de a face accentul pe a doua silabă.