Imitarea accentului spaniol (arhiva clubului privat al lui Alex exsler)


donja Oslabella (c)


grup: participanți +
4 posturi
trăiește:
Israel, Tel Aviv

Nu am nici o experiență cu spaniolii în mediul de limbă rusă, dar puteți folosi ceea ce văd aici în Israel. La urma urmei, dificultățile cu pronunțarea în ebraică au aceeași sursă.
Trebuie să spun că se referă în mod specific la cei care sunt sau au recent și nu are „mult progres“ sau pentru cei care sunt la putere, deși prelungită, dar șederea temporară cu limba locală nu este în mod particular asociate.

Pekar scria. Spaniolii, care sunt din Spania, sapelyayut ușor


În spaniolă nu există niciun sunet "sh", iar dacă nu încearcă din greu, merge "cu". Este dificil pentru ei și cu sunetele "ts" și "z", pe care de asemenea nu le au. Și despre "z" și "sh" în creștere, chiar și cei care cunosc limba engleză bine și, prin urmare, sunt familiarizați deja cu astfel de sunete. Din anumite motive, nu toți înțeleg imediat cum să folosească experiența lor în pronunția în limba engleză. Și cu "c", ca de obicei, răsuciți cu ajutorul "ts".

wanja a scris. ele sunt confuze "b" și "c".


Nu că se confundă, ci nu disting. În "corectitudinea" spaniolă explicită "b" se presupune că trebuie să sune la începutul cuvântului după o pauză sau după consonanțele "stop" (pronunțate cu închiderea buzelor). Și în fluxul de vorbire, ceva mai asemănător sunetelor rusești "e". Prin urmare (îmi cer scuze pentru exemplul ebraic, dar este caracteristic dureros) în loc de "Tod # 225; rabi # 225;" (cu un solid "b"), ceea ce înseamnă "mulțumesc foarte mult", "suna" și chiar mulți dintre cei care se întorc aici pentru mai mult de un an și știu că evreii păstrează această pronunție.
Ei bine și încă o caracteristică caracteristică. Dacă cuvântul se termină cu "m", atunci spaniolii vor suna "n". Evreiesc are multe astfel de cuvinte, pe de altă parte, pluralul genului masculin vine cu "-im" care se încheie. De ce este atât de dificil pentru hispanici, nu știu. Dar dacă cineva vrea să le imite, atunci mai întâi folosesc acest "cip".
În general, veți săbiți în Israel sub spanioli, nu îi întâmpinați pe toți cu cuvântul "Shalom", ci cu "Salonul" # 33;

Articole similare