Yurkevich Nadezhda, Rusia, orașul Yeysk
"Despre capră și capră. (Fable) »(1294)
Spune capra:
"Ce te plimbi peste tot?"
Răspundeți: "A cui?
Sunt sigur că nu al meu!
O capră aruncă o lacrimă.
Toți au strigat ochii ei.
"Unde pot fi, cu coarne?
Toți aceștia sunt copiii voștri!
Un an întreg în șopron sa așezat
Și se uită la fereastră.
Toți v-ați așteptat în lacrimi,
Ai apărut pe coarne.
Tu, capra, ai ieșit din mâinile tale,
Este vizibil undeva pierdut.
De la mine ascunzi ceva,
Și pentru cine construiești coarnele?
A aruncat o privire goală.
"Ia-ți copiii,
Nu aveți nevoie de mine acum
Și închide ușa în urma ta!
Și capra însăși a tăcut,
Nu vorbea sau nu.
Și apoi brusc cum a început,
Este ca o cola ruptă.
Capra a dispărut aici,
Da, pe măsură ce ochii se deschid,
A ieșit imediat din corn,
Da copite ca fraier.
Du-te departe, țapul,
Pleacă, nu ne tortura.
Din nou, am contactat vecinul,
Sau am băut bilele?
Dezintegrat, ca un animal,
Cum să lovești ușa cu un corn.
Iar capra era atât de dornică
Și sa mutat la vecinul său.
Am venit la tine, deschizi un vecin.
Și ea dansa drăgăstnic.
Vrei o capră sălbatică?
Personajul este spinal!
Iar capra sa dus la țap,
Neconceput deloc.
Ești o capră, îmi pare rău
Și vă rog, lăsați-o să plece.
Mi-e dor de copiii dispăruți
Și vreau să le văd.
Toată lumea este ca mine,
Ca două picături, la fel ca mine.
Te iubesc țap,
Nu uita ochii.
Foarte bun, minunat
Și, ca marea, albastră.
Și copiii în schimb:
Mai bine decât mama noastră acolo!
Și sub ușa nu stai,
Tatăl nostru are alta!
Acestea sunt afacerile fratelui
Despre capră și capră.
Capra are un fund,
Capra are o altă capră.
Nu au fost găsiți utilizatori