În limba rusă modernă, nu toate inițialele (constând din primele litere de cuvinte) abrevieri care se termină într-o vocală, de exemplu: MSU, SA.
Abrevieri tipice înclinate, cu un caracter de sunet, cu un cuvânt de referință al genului masculin: MKhAT, GABT, GOST.
Printre abrevieri indescifrabile sunt:
abrevieri inițiale ale caracterelor litere: CIS, GUVD, FSB, etc;
abrevieri cu cuvântul de referință al sexului mijlociu și feminin: TASS, MAPRYAL, AZS, HPP (dar Ministerul Afacerilor Externe - este permis să se înclină și să nu scadă);
abrevieri împrumutate care se încheie într-o consoană solidă (de exemplu, MAN - companie de automobile);
cum ar fi șeful departamentului, Ministerul Apărării, Ministerul Educației, viceministrul, directorul adjunct, șeful depozitului etc.
În plus, abrevierile de un caracter de sunet cu un cuvânt de referință al genului masculin nu sunt adesea incluse în afaceri scrise și oficiale.
Există abreviații în ordine alfabetică și există sunet. (. Există și alte tipuri, dar problema acum nu este despre ele) În abrevierea alfabetice pronunțat numele de litere: Uniunea Sovietică - „eseseser“ APN - „apeen“. Sunetul - desigur, sună ministrul de externe Tass (și pronunțat: „TASS“, „la mijlocul“ și nu „teaeses“ și „emide“). Uneori, abrevierile sunt similare în aparență, dar sunt pronuntate destul de diferit: alfabetic ITO - „betei“ mass-media de sunet - „mass-media.“
Deci: abrevierile literelor nu sunt înclinate. Sunet - uneori înclinat, dacă se termină într-o consoană.
Minunat! Acum aproape claritate completă. Întotdeauna m-am bazat pe intuiție și memorie pe această temă. Și ieri am auzit un avocat foarte competent la conferința "în SS" și sa gândit la asta. Mulțumesc pentru toate clarificările!