Lint (. De la carpo Latină - șanț ciupesc) - naschipannye din fire zdrențe; rupt în șiruri de cârpe de bumbac sau de bumbac, care a fost folosit înainte, în loc de vată de bumbac.
În acest sens, expresia "sclipici" se găsește în L.N. Tolstoi: „cotitură departe, și dacă n-ar fi ascultat înțepătura marinar în perna scame lui“ (Povestiri Sevastopol).
Dar această expresie a fost folosit cu sensul figurativ ca o expresie, ceea ce înseamnă război iminent prevestitor: „Nici eu, nici tu, bunăvoința cititorului, nu a luat un rol specific în acest caz, și cum ar trebui să fie, a trebuit să accepte acest lucru ca realizat și recomandă noastre soții și surorile prințând scame în timp ce așteaptă marea de sânge. "(KM Stanyukovich, în apa noroioasă).
„Aici,“ spitalul de cartier“, unde, în mijlocul criteriului mai primitiv conținea boli infecțioase nesigure și nebuni obsedați, acesta din urmă scamele ciupirea încredințate pentru operatie dorită. "(AF Zherebtsy, Amintirea lui Cehov).
În plus, pe New-Best.com despre semnificația cuvintelor și expresiilor, fraze și citări înaripate:
În plus, pe New-Best.com despre lingvistică:
Sursa site-ului de materiale www.genon.ru