m fortune-telling,
Și predicțiile lunii.
Era tulburat de semne;
În mod misterios, are toate subiectele
Proclamat ceva,
Premonițiile împinse pieptul.
Pisica drăguță, așezată pe aragaz,
Murlich, cu stigma de paie spălată:
Acest semn fără îndoială pentru ea era,
Ce oaspeți vin. Dintr-o dată văzând
Luna de față a lui Mladoy bicuspid
În cerul din stânga,
Tremura și palidă.
Când steaua estompată
Cerul zbura în întuneric
Și împrăștiată, atunci
În confuzie, Tanya se grăbea,
În timp ce steaua încă se rostogolea,
Dorința inimii sale de a șopti.
Când sa întâmplat oriunde?
Îl întâlnește pe un călugăr negru
Sau un iepure rapid între câmpuri
Am trecut drumul spre ea,
Nu știu ce să încep cu frica,
Prevestirea celui rău este plină,
A fost în așteptare pentru nenorocire.
Ce anume? Secretul farmec găsit
Și, în foarte groază, ea:
Deci natura ne-a creat,
Spre o contradicție este înclinată.
Sfinții au sosit. Aceasta este bucuria!
Vrea tineret vânt,
Care nu este nimic de regretat,
Înainte de care viața este îndepărtată
Lumina luminoasă, imensă;
Vrea bătrânețe prin ochelari
La mormântul consiliului său,
Totul se pierde iremediabil;
Și oricum: sperați pentru ei
Se culcă cu bebelușul copiilor ei.
Privirea curioasă a lui Tatiana
Se uită la ceara cerată:
El este un model minunat turnat
Spune ceva minunat;
De la un vas plin cu apă,
Inelele alternative;
Și ea a trebuit să o audă
Sub un cântec de zile vechi:
"Aici țăranii sunt toți bogați,
Rândesc argintul cu o lopată;
Cui cântăm, pentru binele ăsta
Și glorie! "Dar promite pierderi
Acest cântec este o melodie jalnică;
Miles de fața unei pisici în inima fecioarelor [50].
Noaptea este în flăcări, cerul este clar;
Corul luminos ceresc minunat
Curge atât de liniștit, așa că ...
Tatiana în curtea largă
Într-o rochie deschisă iese,
Pentru o lună, oglinda te face să gândești;
Dar numai în oglinda întunecată
Luna tristă se agită ...
Chu ... zorile de zăpadă ... trecătorul; Fecioară
Pentru el, pe muștele vârfurilor,
Și sună vocea ei
O melodie mai dulce este mai atentă:
Care este numele tău? [51] Arată
Și el răspunde: Agathon.
Tatiana, la sfatul unei dădacă
Mergând la luptă noaptea,
S-au ordonat liniștit în baie
Tabelul este acoperit cu două instrumente;
Dar, brusc, Tatiana sa speriat brusc ...
Și eu - la gândul lui Svetlana
M-am speriat - așa să fie ...
Cu Tatyana nu putem fi reactați.
Tatiana centura de mătase
Sa îndepărtat, dezbrăcat și în pat
Scoate-te. Deasupra meandre Lel,
Și sub perna de puf
Oglinda girlandă se află.
Totul a murit. Tatyana este adormită.
Și visăm un vis minunat Tatiana.
Visează, ca și cum ea
Este pe o poiana de zăpadă,
Un nor trist este înconjurat;
În zăpada de zăpadă în fața ei
Fugă, valuri cu propriul val
Ebullient, întunecat și gri
Pârâul nu este constrâns în timpul iernii;
Două găuri, lipite împreună cu gheața,
O punte tremurândă, fatală,
Puneți prin flux:
Și înainte de abisul zgomotos,
Conștientizarea este plină,
Sa oprit.
Ca o despartire enervanta,
Tatiana mârâie la pârâu;
Nu văd pe nimeni care are o mână
Din partea cealaltă i-aș da-o;
Dar, brusc, zăpada a început să se amestece,
Și cine a venit de sub el?
Un urs mare, dezordonat;
Tatyana ah! dar a răcnit,
Și o labă cu gheare ascuțite
Ea a întins-o; ea sa bazat
Un mâner tremurător se aplecă asupra lui.
Și cu pași timizi
Am traversat pârâul;
M-am dus - și asta