- 645 # 10133;
Este ușor de explicat, doar într-un discurs ei sunt mai liberi să folosească de fapt fakin și așa mai departe, prin cuvânt. Acestea sunt trăsăturile lexiconului străinilor, jură peste tot. Parisienii, apropo, îndoiți, da peste tot. Aceasta este ceașca mamei noastre rugazzo nizya, așa cum sunt responsabili bunicile sovietice și "limba lui Dumnezeu este în cale".
Știu că americanii nu-i plac vocile joase ale femeilor, trebuie să vorbească cu vocea copilului, ca Heidi Klum sau Miranda.
Accentul tipic din Europa de Est, care, întâmplător, este adesea însoțită de aceeași voce profundă, cum ar fi Irene, pentru ei, de asemenea, nu este deosebit de atractiv, aparent din cauza asociațiilor proaste cu filme rusești în care au crescut. Dar nu mă așteptam să citesc atât de multe lucruri murdare.
Cred că dacă ea va cânta vocea lui Heidi și nu ar fi rusă, dar latină, toată lumea ar admira frumusețea ei. Deși, merită recunoscut, ea este sexy, dar nu foarte fermecătoare. Și pentru americani, este, în general, lipsit de importanță și din cauza vocii și din cauza lipsei de versatilitate. Ei trebuie să aibă grimase specifice, pe care le percepem adesea ca îndoială. Dar aceste diferențe culturale trebuie să fie luate în considerare în comportamentul dvs. atunci când trăiți în mediul lor.
Americanii sunt în mare parte rednecks
campanie. nu numai americani, ci și ruși
tu, de exemplu
în mod normal spune ea, undeva un accent bun, undeva foarte puternic, nimic altceva în câțiva ani va vorbi bine.
glume la toate nu este amuzant, este de remarcat faptul că multe dintre spectacolele de acest gen - a încercat :) glumă despre KGB stupid. Asemenea asociații irită.