Am o viziune puțin diferită și sensul cuvântului FARMASON. și de motivele pentru care a fost această etichetă care a fost atârnată pe Eugene Onegin. personajul titlu al romanului lui Pușkin. vecinii săi frumoși.
Referindu-se la textul integral al strofei, ne familiarizare cu modul în care a fost primitoare Oneghin ca nou-satean, și cum să reacționeze la astfel de ospitalitatea vecinilor noștri sunt dezamăgiți în viața seculară a eroului:
Este clar: Oneghin nu a acceptat regulile, care a trăit mult timp în cele mai puțin educați, și proprietarii de terenuri, uneori, chiar și nu atât de mici gârlă rurale, îndrăznesc să stea afară din mulțime, ci pentru că a plouat grindină de acuzații și calomnie pur și simplu.
Deci, ce sunt „crime“ comise Oneghin (amintiți mai târziu Dostoevsky, al cărui cuvânt a însemnat nu numai ilegale acte criminale, ale oricărei persoane, dar, de asemenea, pas cu pas pas cu pas asupra legilor -. Atât penale și morale, precum și legile grupurilor individuale, mici grupuri de oameni trecând peste ele însele, prin virtutea lor, prin intermediul Consiliului)? Și iată ce:
- el a plecat de pe armăsarul Don, auzind zgomotul echipajelor care se apropiau de vecini care voiau să rămână cu un Petersburger;
- nu a sărutat mâinile doamnelor (ay-ay-ay, Onegin, nu este nici o rușine!);
- cuvintele "da", "nu", aparent, și altele - despre groază! - folosit fără cuvinte - vezi răspunsul meu.
Desigur, acest comportament a ofensat nobilii din mediul rural, dar acest lucru nu este cel mai important lucru. Despre principal, am citit mai sus, în strofa IV a, iar acest lucru este important, cred, sa întâmplat deja după ce vecinii au văzut reticența Oneghin de a comunica cu ei, după ce observa câteva diferențe între discursul lor proprii, și a văzut fără precedent în cercul lor: refuzul de a săruta mânerele frumuseților locale și mama lor. Cu toate acestea, unele dintre cele de mai sus s-ar putea întâmpla în paralel cu cea principală. "Deci, care este principalul lucru?" - întrebați. Și aici este:
Rezultatul unor astfel de acțiuni Onegin - în continuarea aceleiași stări:
Astfel, proprietarii locali au sunat eroul nostru:
- nu doar o excentrică, ci o manevră periculoasă;
- francmason;
- nici un motiv, nebun;
- cheltuitor maestru risipitor (de exemplu cuvânt nu este folosit de Pușkin, dar ele sunt implicite) - nu bea pahare de vin roșu (ceea ce înseamnă magazin scump cumpărat vin), nu e nalivochki boabe de casa pentru care sticla este destul de bun!
Așa că am ajuns la cuvântul pharmasone. După cum sa înțeles vecinii Oneghin, și datorită importanței sale, trebuie să înțelegem, cititori? Nu întâmplător am atras atenția asupra educației proaste a nobilimii din mediul rural. Purtătorul de cuvânt al lui a fost dificil să se pronunță cuvântul francez francmasonul (franc macon - francmason) - așa-numita membru societate secretă, care a apărut în Europa în 1717 și de la mijlocul secolului al XVIII-lea rasprostorshego aripile sale peste Rusia, iar mai târziu - pe toată lumea și încă mai există zi (amintiți-vă în orice an a fugit un mason de auto-președintele desemnat al Federației Ruse).
Într-un fel sau altul, ci de la începutul secolului al Oneghin masonii ferm înrădăcinate în Rusia, și destul de atractive, acestea au fost doar pentru nobilimii educat - amintiți-vă cum vine în Masoneria Pierre Bezukhov în romanul lui Tolstoi „Razboi si Pace“. Permiteți-mi să vă reamintesc: Pierre și Eugene sunt oameni din aceeași generație. Pierre 9-10 ani mai în vârstă, el a fost născut în 1785, și Oneghin - în 1795 sau în 1796.
Cuvântul Francmason a fost, după cum sa înțeles deja, redus la un mason scurt. iar oamenii, în limba franceză, nu au reușit, sunt distorsionați la farmacie. Deci, inițial în limba rusă, a fost formată egalitatea semanticii mărcilor de francmasoni, francmasoni, francmasoni.
Dar Oneghin nu a fost un francmason, cu greu orice au fost printre vecinii săi mărunte (amintiți: Pierre a atras francmasonii, devenind cel mai bogat om), deci nu este valoarea token-ul francmasonul folosit aici.
Și nu voi spune exact când, dar pentru 1820-1821 ani (despre timpul Oneghin a fost în sat), cuvântul francmason are un sens diferit. (chiar și mai târziu, nihiliștii au început să se numească farmaciuni). De ce? Deoarece inițial în societatea rusă între sensurile cuvintelor și francmason volterist (voltairian) aproape că nu a văzut nici o diferență (despre scris-Wikționar), și volterist jeton sinonime în curând năpădite: freethinker, liberal. Aceste valori au fost moștenite de la volonistul său lexeme farmason.
Acesta este exact ceea ce însemna pentru vecinii lui Onegin: farmacistul este o persoană liberă. Iar libertatea, disprețul prea mult timp în Rusia, a fost condamnată și, acum, cred că nu este binevenită. Freethinkers nu le-a plăcut puterea existentă, nu a ordonat ordinea socială și ordinea publică. Dacă Oneghin plictiseala produce unele transformări în satul său (știu că atât de mulți oameni fac), atunci Pierre desfășoară cu bună știință în numeroasele sale reforme moșii, și dacă el nu ar fi scos pe toți afară modul în care el a conceput, este de lentoarea și excesul de credulitate (mulți delegați directorului).
Apropo, amintiți-vă pe tânărul contemporan Onegin și Bezukhov - Alexander Chatsky. Nu se știe ce an sa născut personajul Griboyedov, dar el a călătorit timp de 3 ani, lăsând în vârstă de 14 de ani, Sophia in societate, care nu a putut accepta din motive ideologice, și a fost mai în vârstă decât tânăr prietenul ei timp de cel puțin 3-4 ani. Comedia de acțiune are loc în 1822, când Oneghin nu mai este în sat, și Pierre, care este căsătorit cu Natasha și urmași împovărate, a devenit membru al unei societăți secrete (deși cu Pierre ne-am lăsa un pic mai devreme în 1822). Deci, Chatsky în 1822 ani 20 sau puțin peste 20 de ani.
În cele din urmă, farmacistul Chatsky, ca Onegin, este recunoscut ca supraviețuitor al minții. dar nu cu un verb înfruntat de societatea sa, ci cu un cuvânt substanțial, o nebunie și o combinație de cuvinte au devenit nebune.
Apropo, ultima și deja nu în vremurile de la Pushkin, cuvântul pharmazon a apărut o altă valoare: un fraier. da, nu orice din ceea ce, dar o anumită specializare - angajat în vânzarea de bijuterii false. În capetele vecinilor lui Puskin, o astfel de semnificație a cuvântului "pharmazon" pur și simplu nu putea veni, chiar dacă această valoare exista deja. Pahare de băut nalivochki acasă - lucru demn de nobilimii din mediul rural, de băut pahare de vin scump - nu bea și extravaganță, de înaltă rulare a moștenit condiție, dar nu contrazice conceptul de „onoare al unui domn.“ dar înșelăciune. ceva de vânzare. chiar și bijuteriile false ... Nu, e imposibil pentru un nobil.
Voi rezuma ceea ce sa spus. Lexum pharmasone are 3 semnificații:
- Freemasonul, francmasonul (învechit);
- Voltairean, freethinker, nihilist (învechit);
- un fraudător care vinde bijuterii false (broaște).
Vecinii Onegin, numindu-i un farmacist. au în minte sensul de freethinker.
** Este un farmacist; bea unul
Un pahar de vin rosu **
În original a fost așa. Ceea ce, într-o consecință, a înlocuit o scrisoare Cu despre Nu știu.
În scrisul medicului, nu există absolut nicio asociere cu jargonul criminal - farmacistul.
Pharmason de la francezul francez, reprezentantul lojii masonice.
În înțelegerea noii provincii a epocii Pușkin - un îndrăzneț liber, un rebel - o persoană rea.
Onegin a fost vorbit de vecinii săi, insultat de faptul că el a evitat vizitele lor și nu a adus vizite în sine))) Așa cum ne amintim. în romanul Onegin a venit la moștenirea sa după moartea unchiului său, dar nu a încercat să facă prieteni cu nimeni. Asta a fost înainte de prietenia lui cu Lensky. În plus, vecinii săi au fost nemulțumiți de faptul că încerca să reformeze anumite trăsături ale vieții țăranilor. Farmazon este un mincinos mic. Desigur, Onegin nu a fost.