Limbajul oficial al Republicii Tatarstan și a doua limbă cea mai răspândită în Federația Rusă. Peste 5 milioane de persoane care trăiesc în republica națională și, de asemenea, în Bashkortostan vorbesc Tatar. Udmurtia. Mordovia și alte regiuni ale Federației Ruse. În Tatarstan, funcționarea deplină a predării limbii naționale furnizate în școli, în special în formarea de la Universitatea din Kazan Tatar a introdus la Legea, Filologie și Facultatea de Jurnalism. Numeroase publicații tipărite, programe de televiziune și radio etc. ajută la menținerea limbii.
Istoria limbii tătari
Sursele limbii tătari sunt limbile grupului turc: bulgară, kypchak, chagatai. Procesul de formare a avut loc simultan cu dezvoltarea culturii tătarilor, stabilită în regiunea Volga și Ural. În strâns contact cu reprezentanții indigene și nou-veniți ai terenurilor așezate, limbile s-au îmbogățit reciproc. Influența limbilor ruse, mordoviene, udmurtane, ugrice, arabe și persane poate fi văzută clar în limba tătară. În special indicative sunt trăsăturile fonetice ale Tatarului, adoptate din limbile finno-ugrică și distingându-l de alți reprezentanți ai grupului turc.
Cel mai vechi monument al literaturii tătari este poemul "Kyssa-yosyf", scris în prima jumătate a secolului al XIII-lea. Kul Gali. În poem elementele Bulgaro-Kypchak sunt combinate cu elementele Oguz. În vremurile de la Horda de Aur în teritoriile locuite de tătari, a fost folosită limba volga a turcilor. Odată cu domnia Khanatului Kazan, limbajul vechi de latitudine sa dezvoltat cu multe împrumuturi din arabă și persană. Limbajul era disponibil pentru membrii de cultură ai societății, oamenii obișnuiți nu aveau această formă de limbă. Rusismul a pătruns în tătar ca rezultat al cuceririi lui Kazan de către Ivan cel Groaznic.
La începutul secolelor XIX-XX. inteligența a stăpânit vocabularul otoman. Limba modernă tătară bazată pe dialectul kazan a început să se formeze în a doua jumătate a secolului al XIX-lea. După revoluția din 1905, a existat o fuziune a formelor de limbaj literar și colocvial. Dezvoltarea activă a terminologiei a avut loc în anii 20-30 ai secolului trecut, când limbajul a fost completat cu noi cuvinte ale vocabularului arabe-pers, rus și internațional. În același timp, a existat o tranziție la alfabetul chirilic.
Fapte interesante
- În spaniolă. Limba portugheză și bască "Tatarstan" este scrisă "Tartaristán, Tartaristão, Tartaria". Dubla litera „p“ este folosit în franceză (sos tartar), Engleza (Stramtoarea Tartaria), Italiană (Stretto dei Tartari), norvegiană (Tartarsundet) și câteva alte limbi.
- Bărbații englezi încăpățânați tatarchatami - "tânăr tânăr".
- Hotărârea decisivă a japonezului a fost numită "pas Tatar".
- În dicționarul explicativ Dahl și Brockhaus și Efron a spus că strigătul de „Ura!“ - o formă a cuvântului tătară „ur“ - a lovit.
- Scrierea tătarilor până în 1927 sa bazat pe alfabetul arab, în 1927-1939. în latină, din 1939 - în limba chirilică.
- Constituția din Tatarstan stabilește dreptul fiecărui cetățean de a obține un pașaport rusesc cu o inserție în limba tătară.
- Poemul Kul Gali "Kyssa-yosyf", scris în secolul al XIII-lea, până în secolul al XIX-lea. a fost transmisă în manuscrise. Lucrarea literară era atât de populară încât cartea trebuia să fie în zestrea fiecărei fete tătari.
- Prima carte tipărită din Tătar a fost publicată la Leipzig în 1612.
Garantează o calitate acceptabilă, deoarece textele sunt traduse direct, fără a utiliza limbajul de tip tampon, folosind tehnologia Yandex.Translator.